24.08.2013 Views

HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis

HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis

HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kritisch apparaat:<br />

Recto:<br />

r. 4: Lukiºou, l. Loukivou ? ed.<br />

r. 8: davmïeion, l. davvneion<br />

ed.; pavá í klïhïá.íew.á..í ed., païváresmen<br />

ejpiºí klïhvïásíewá"í<br />

áp(araºí 127 H. KÜHNERT (1965), p. 26 n. 3.<br />

r. 9: ajrgurivou síebastou' ed., áajrgurivou nomivsmato" síebastou' H. KÜHNERT<br />

(1965), p. 26 n. 3.<br />

r. 10: á í.kon ed., átetrakosiva", toºn dameioíukoºn (= daneiakovn) H.<br />

KÜHNERT (1965), p. 26 n. 3.<br />

r. 17: ejgbavllein, l. ejkbavllein ed.<br />

r. 19&21: davmeion, l. davneion ed.<br />

r. 24: ejg divkh", l. ejk divkh" ed.<br />

r. 25: pároíkivmenon, l. prokeivmenon ed.<br />

r. 30: dameiou'kon, l. daneiou'con? ed., l. daneiakoºn H. KÜHNERT (1965), p. 26 n. 3, F.M.<br />

HEICHELHEIM (1941), p. 177; Givtone", l. Geivtone" ed.<br />

Verso :<br />

r. 35: sugc Louki° Pomphi° .á d.i. sugc(wvrhsi") Loukivo(u) Pomphivo(u) .á R. COLES – A.<br />

GEISSEN – L. KOENEN (1973), p. 238. Cf. ook BL VII p. 57.<br />

Vertaling:<br />

Aan de archidikastes […] , die toeziet op de chrematistai en de andere rechtbanken vanwege<br />

Didyme, dochter van Dionysios, uit Oxyrhynchus, samen met haar kyrios Epimachos, zoon<br />

van Lykios (of Lucius?), eveneens afkomstig uit Oxyrhynchus en vanwege Lucius Pompeius,<br />

zoon van Lucius, van de tribus Pollia, van de op rust gestelde soldaten van het 22ste<br />

legioen.<br />

We hebben met elkaar een overeenkomst gesloten met de volgende voorwaarden: dat wij<br />

aanwezig zullen zijn op een dagvaarding, dat Lucius de lening van Didyme van 400<br />

drachmen van de keizerlijke en Ptolemaeïsche zilvermunt ontvangt, dat diegene die de<br />

127 áp(araºí staat niet in de hoofdtekst, omdat het daar ook niet thuishoort. De verbetering van Kühnert is m.i. dan<br />

ook slechts gedeeltelijk correct. Cf. comm. bij r. 8.<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!