- Page 2 and 3:
Uitgave in eigen beheer. Tekst en i
- Page 4 and 5:
Wind om mijn kop Naar de Noordkaap
- Page 6 and 7:
eigenlijk het liefst zo snel mogeli
- Page 8 and 9:
winterhandschoenen is geen plek mee
- Page 10 and 11:
Zo rond Utrecht had ik het vannacht
- Page 12 and 13:
helm voelt als een verzadigde spons
- Page 14 and 15:
vanzelf. Integendeel. Waar anderen
- Page 16 and 17:
lus aan het andere eind. Ik zet de
- Page 18 and 19:
verschillende uitvoeringen van het
- Page 20 and 21:
me gewoon niet meer.’ Ik rijd ter
- Page 22 and 23:
motorfietsen vol gepaintbrushte par
- Page 24 and 25:
ootreizen met een motorfiets. ‘Ni
- Page 26 and 27:
om nog iemands hand vast te houden.
- Page 28 and 29:
egint. Dan pas besef je hoe diep je
- Page 30 and 31:
3. Maandag 13 juli 7.35 uur Zodra h
- Page 32 and 33:
het binnenrijden, wanneer ik nog dr
- Page 34 and 35:
duidelijk. Overal had ik wel willen
- Page 36 and 37:
me te wachten. Een soort achtertuin
- Page 38 and 39:
en spoorzoeken tussen de richels. E
- Page 40 and 41:
dezelfde rondweg uitkom. Pas bij de
- Page 42 and 43:
vlaktes, voertuigen op rupsbanden,
- Page 44 and 45:
trouwens niet eenvoudig. Alleen in
- Page 46 and 47:
5. Woensdag 15 juli 6.54 uur Op weg
- Page 48 and 49:
9.42 uur De poolcirkel! Ik maak een
- Page 50 and 51:
die zich daar in soepele kronkels v
- Page 52 and 53:
dem Essen noch zweihunderd’, mopp
- Page 54 and 55:
Noorwegen. ‘De bergen op zich zij
- Page 56 and 57:
vlak, koud en guur. Beneden wonen d
- Page 58 and 59:
ontmoeting met een rendier heb ik w
- Page 60 and 61:
geen doorslaand succes. Omdat ik de
- Page 62 and 63:
De rit terug naar de camping is moo
- Page 64 and 65:
Tegen middernacht loop ik een stukj
- Page 66 and 67:
7. Vrijdag 17 juli 5.28 uur Ik kijk
- Page 68 and 69:
voor ik ze inhaal. Bij deze dus ook
- Page 70 and 71:
Dieren en mensen kijken elkaar zwij
- Page 72 and 73:
winkeltje. Ik ga er naartoe en duw
- Page 74 and 75:
dichtgedaan en mijn handschoenen aa
- Page 76 and 77:
eiwerkjes van letters, zoals Leppä
- Page 78 and 79:
tussen de geïnvesteerde moeite en
- Page 80 and 81:
moet alleen zijn snelheid aanpassen
- Page 82 and 83:
is. Achter de balie zit een meisje
- Page 84 and 85:
elkaar. Daarna leg ik de mobiele te
- Page 86 and 87:
8. Zaterdag 18 juli 10.37 uur Voor
- Page 88 and 89:
werp me op als reporter, desnoods s
- Page 90 and 91:
van kölvløstøf. Vervolgens pakt
- Page 92 and 93:
opeens besef ik hoe ongelooflijk di
- Page 94 and 95:
Wanneer ik het allemaal probeer op
- Page 96 and 97:
licht zal blijven. Evengoed val ik
- Page 98 and 99:
met mijn natte kleren in de tent za
- Page 100 and 101:
nooit vertrouwd is geworden. Het ce
- Page 102 and 103:
waren helemaal geen stuga’s op de
- Page 104 and 105:
hangen. Die mag ik gebruiken. Wanne
- Page 106 and 107:
egionaal buurtcentrum, want achter
- Page 108 and 109:
hij voor de afrekening met mijn cre
- Page 110 and 111:
loemetjesvriendelijkheid hangt me e
- Page 112 and 113:
Ik ken het iets te goed. Een paradi
- Page 114 and 115:
nog even over mijn hoofd zou aaien.
- Page 116 and 117:
Overal liggen grote ronde stenen, a
- Page 118 and 119:
12. Woensdag 22 juli 8.26 uur Het g
- Page 120 and 121:
onwaarschijnlijk lang is. Een door
- Page 122 and 123:
14. Vrijdag 24 juli 10.34 uur Ik ri
- Page 124 and 125:
Vader en zoon Dit verhaal gaat nauw
- Page 126 and 127:
2. Lot in mijn handen De volgende o
- Page 128 and 129:
knipperlicht aan en wijs je naar de
- Page 130 and 131:
zou je een lasergeleide kanon achte
- Page 132 and 133:
maar niks vinden, doen het tegenove
- Page 134 and 135:
innen. De man achter de bar gebaart
- Page 136 and 137:
me liever in detail uit wat hij all
- Page 138 and 139:
“Da’s goed, jongen”, zeg ik.
- Page 140 and 141:
voeteneind op de grond. Daarna ga i
- Page 142 and 143:
“Doe daar je pyjama maar in, je m
- Page 144 and 145:
zelf is aan de zeekant volgebouwd m
- Page 146 and 147:
Via een weggetje vlak langs de kust
- Page 148 and 149:
opgetast. In de winkel staan vrouwe
- Page 150 and 151:
veegt. “Ik weet het niet!” roep
- Page 152 and 153:
Volgens mij is er helemaal geen vol
- Page 154 and 155:
van de weg.” “Ik zag daar een p
- Page 156 and 157:
“Nous cherchons la famile Pauwels
- Page 158 and 159:
8. Donker Een paar uur later hebben
- Page 160 and 161:
“Neuh”, zegt hij. Ik kan het ni
- Page 162 and 163:
“O, nee!” zegt hij. “Ik wil h
- Page 164 and 165:
ochtendbier met pastis. Op het plei
- Page 166 and 167:
dezelfde tekst. ‘Het is hier heel
- Page 168 and 169:
het hotel. “Moet je eens voelen
- Page 170 and 171:
Ik bestel cola voor Michiel en een
- Page 172 and 173:
“Ja”, zegt hij en hij tikt erbi
- Page 174 and 175: een route aan die, wanneer we hem o
- Page 176 and 177: Even later loopt Michiel op het spe
- Page 178 and 179: een brede winkelstraat vol banketba
- Page 180 and 181: kilometer, stelt hij de kleppen, pl
- Page 182 and 183: heen, die wij slechts met heel veel
- Page 184 and 185: 13. Mug in je keel Twee dagen later
- Page 186 and 187: Uiteraard rijden we eerst verkeerd,
- Page 188 and 189: ga je toch niet steken, Jos. Wat is
- Page 190 and 191: 14. Illegaal De volgende morgen pak
- Page 192 and 193: eschermen tegen zand, zout en water
- Page 194 and 195: uitgekomen. Michiel met al zijn kle
- Page 196 and 197: “Nee”, zeg ik. “Jammer. Dan g
- Page 198 and 199: 15. Opa en oma De volgende morgen s
- Page 200 and 201: eten een broodje en turen naar het
- Page 202 and 203: Hij heeft zijn leren motorjack naas
- Page 204 and 205: Ik zet de motorfiets daar wel gewoo
- Page 206 and 207: naar de onderdelen van de barbecue
- Page 208 and 209: Spoken rond de Oostzee Estland, Let
- Page 210 and 211: toch stiekem rekening mee houden. H
- Page 212 and 213: kronkelen. We overnachten in een vo
- Page 214 and 215: zijn prima en hoe oostelijker we ko
- Page 216 and 217: acemonsters staan te sleutelen. In
- Page 218 and 219: wegdek. Daar door- en overheen zoek
- Page 220 and 221: Mazurië: van spookbeeld naar werke
- Page 222 and 223: Mazurië - Litouwen: boulevards en
- Page 226 and 227: Klaipéda - Letland: off road Van K
- Page 228 and 229: Ventspils - Riga: regen Vanaf Vents
- Page 230 and 231: Riga - Tartu: kijken waar je heen w
- Page 232 and 233: Tartu - Tallinn: gehaald! Van Tartu
- Page 234 and 235: Oorlog en vrede Spanje is het land
- Page 236 and 237: oodwitte Honda en met haar grijze h
- Page 238 and 239: Pamplona De avond daarna kijken we
- Page 240 and 241: Dat werd er bij het binnenrijden va
- Page 242 and 243: Santander Als je het hebt over mooi
- Page 244 and 245: Picos de Europa Na een simpel tocht
- Page 246 and 247: Llanes Na de Picos nemen we een dag
- Page 248 and 249: Ribadeo De volgende dag laten we de
- Page 250 and 251: Santiago de Compostella Duizenden k
- Page 252 and 253: Vigo Vandaag met zeer wisselend ple
- Page 254 and 255: druk met zijn werk om er echt op in
- Page 256 and 257: vertellen hoe mooi het hier is en h
- Page 258 and 259: sla bij maken. Het lam blijkt een e
- Page 260 and 261: stenen, is nu om te wandelen onder
- Page 262 and 263: Kegelen Tijdens een detour van het
- Page 264 and 265: gewoon. 264
- Page 266 and 267: middeleeuws aandoende stad, versier
- Page 268 and 269: Evengoed laten we het erbij, zodat
- Page 270 and 271: inhaalpoging van zo’n brullend ui
- Page 272: Bibliografie Jos Lammers • Negen