24.12.2014 Views

Сучасність - електронна бібліотека української діаспори в Америці

Сучасність - електронна бібліотека української діаспори в Америці

Сучасність - електронна бібліотека української діаспори в Америці

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

У режисерському задумі Тягна Ж а к е р ія постала як трагедія<br />

темної, по-дитячому наївної, безпорадної і анархічної маси —<br />

головного героя подій. При всій стихійності боротьби повсталі<br />

селяни мали свого ватажка — брата Жана. Й. Шевченко в рецензії<br />

на виставу писав: "Широкими, яскравими лініями креслить Бучма<br />

постать монаха Жана...” (К о м ун іст , Харків, 23 жовтня 1926). В<br />

Амвросія Бучми будо надхненне обличчя, вогненний погляд, поривчасті<br />

рухи, піднесений тон.<br />

Взята за основу п'єса Меріме була скорочена і композиційно<br />

перебудована. З'явилися нові сцени, нові дійові особи (блазень<br />

Буфон, шинкар Абрамсон, вчений), деякі герої дістали нові характеристики.<br />

П'єса була розділена на епізоди, які контрастували<br />

своїм ритмом і настроєм.<br />

"Всесвіт, — підкреслював Лесь Курбас на засіданні режисерського<br />

штабу 4 лютого 1926 року, — побудований за принципом<br />

безкінечних співвідношень". Розбиваючи художній твір на частини<br />

і вільно співвідносячи їх між собою, Курбас будував художню концепцію<br />

реальности шляхом сценічної синтези. "Мистецтво, особливо<br />

театр, — писав Курбас у своєму щоденнику, — це могутній<br />

засіб перетворення матерії".<br />

На перший погляд, у 20-их роках існує ясність співвідношень.<br />

З одного боку опозиція критичної думки, з другого — оптимістичне<br />

сприйняття революції як доброї сили, віра в те, що зло — це<br />

залишки, щось другорядне, скороминуще. Гротескову картину<br />

старого світу "Березіль" розгортав у Золот ом у ч е р е в і Ф. Кроммелінка<br />

в постановці Курбаса, П р о л о з і її. Курбаса і С. Бондарчука<br />

та деяких інших виставах періоду 1926— 1927 років. У новій самостійній<br />

роботі молодого березільського режисера Бориса Тягна —<br />

спектаклі Ко ро ль бавит ься В. Гюґо в перекладі М. Рильського,<br />

прем'єра якого відбулася 19 березня 1927 року в Харкові, в<br />

гострих Гротескових засобах розігрувалася трагедія блазня<br />

Трібуле, який збунтувався проти свого нелюдського становища.<br />

Театр, складаючи пісню про маленьку людину ще з Д ж ім м і Г і г -<br />

г ін с а , йшов шляхом поглиблення психологічних характеристик і<br />

положень п'єси. Драма Гюґо у постановці Тягна набула трагедійного<br />

маштабу.<br />

Сальонова вишуканість і елегантність, які панували у двірських<br />

епізодах спектаклю К о р о л ь б ави т ься, подавалися в карикатурному<br />

трактуванні. Підкреслюючи тему гедонізму, театр ставив<br />

п'єсу Гюґо немов би в стилі рококо. У найрізноманітніших<br />

варіяціях двірських церемоній і забав театр демонстрував<br />

фаєрверк сатиричних характеристик. Постановник загострював<br />

конфлікт між блазнем Трібуле й королем, його оточенням і,<br />

сміючись, викривав світ, який прогнив і прирікає маленьку людину<br />

до постійного горя і відчаю.<br />

121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!