СÑÑаÑнÑÑÑÑ - елекÑÑонна бÑблÑоÑека ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑаÑпоÑи в ÐмеÑиÑÑ
СÑÑаÑнÑÑÑÑ - елекÑÑонна бÑблÑоÑека ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑаÑпоÑи в ÐмеÑиÑÑ
СÑÑаÑнÑÑÑÑ - елекÑÑонна бÑблÑоÑека ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑаÑпоÑи в ÐмеÑиÑÑ
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
У режисерському задумі Тягна Ж а к е р ія постала як трагедія<br />
темної, по-дитячому наївної, безпорадної і анархічної маси —<br />
головного героя подій. При всій стихійності боротьби повсталі<br />
селяни мали свого ватажка — брата Жана. Й. Шевченко в рецензії<br />
на виставу писав: "Широкими, яскравими лініями креслить Бучма<br />
постать монаха Жана...” (К о м ун іст , Харків, 23 жовтня 1926). В<br />
Амвросія Бучми будо надхненне обличчя, вогненний погляд, поривчасті<br />
рухи, піднесений тон.<br />
Взята за основу п'єса Меріме була скорочена і композиційно<br />
перебудована. З'явилися нові сцени, нові дійові особи (блазень<br />
Буфон, шинкар Абрамсон, вчений), деякі герої дістали нові характеристики.<br />
П'єса була розділена на епізоди, які контрастували<br />
своїм ритмом і настроєм.<br />
"Всесвіт, — підкреслював Лесь Курбас на засіданні режисерського<br />
штабу 4 лютого 1926 року, — побудований за принципом<br />
безкінечних співвідношень". Розбиваючи художній твір на частини<br />
і вільно співвідносячи їх між собою, Курбас будував художню концепцію<br />
реальности шляхом сценічної синтези. "Мистецтво, особливо<br />
театр, — писав Курбас у своєму щоденнику, — це могутній<br />
засіб перетворення матерії".<br />
На перший погляд, у 20-их роках існує ясність співвідношень.<br />
З одного боку опозиція критичної думки, з другого — оптимістичне<br />
сприйняття революції як доброї сили, віра в те, що зло — це<br />
залишки, щось другорядне, скороминуще. Гротескову картину<br />
старого світу "Березіль" розгортав у Золот ом у ч е р е в і Ф. Кроммелінка<br />
в постановці Курбаса, П р о л о з і її. Курбаса і С. Бондарчука<br />
та деяких інших виставах періоду 1926— 1927 років. У новій самостійній<br />
роботі молодого березільського режисера Бориса Тягна —<br />
спектаклі Ко ро ль бавит ься В. Гюґо в перекладі М. Рильського,<br />
прем'єра якого відбулася 19 березня 1927 року в Харкові, в<br />
гострих Гротескових засобах розігрувалася трагедія блазня<br />
Трібуле, який збунтувався проти свого нелюдського становища.<br />
Театр, складаючи пісню про маленьку людину ще з Д ж ім м і Г і г -<br />
г ін с а , йшов шляхом поглиблення психологічних характеристик і<br />
положень п'єси. Драма Гюґо у постановці Тягна набула трагедійного<br />
маштабу.<br />
Сальонова вишуканість і елегантність, які панували у двірських<br />
епізодах спектаклю К о р о л ь б ави т ься, подавалися в карикатурному<br />
трактуванні. Підкреслюючи тему гедонізму, театр ставив<br />
п'єсу Гюґо немов би в стилі рококо. У найрізноманітніших<br />
варіяціях двірських церемоній і забав театр демонстрував<br />
фаєрверк сатиричних характеристик. Постановник загострював<br />
конфлікт між блазнем Трібуле й королем, його оточенням і,<br />
сміючись, викривав світ, який прогнив і прирікає маленьку людину<br />
до постійного горя і відчаю.<br />
121