24.12.2014 Views

Сучасність - електронна бібліотека української діаспори в Америці

Сучасність - електронна бібліотека української діаспори в Америці

Сучасність - електронна бібліотека української діаспори в Америці

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

досвіду— найближчими тут знову ж таки виявляються н а ц іо н а л ь ­<br />

н і інституції Прибалтики та Західньої України.<br />

в) Новостворювані інститути громадянського суспільства, то<br />

з'являються покищо переважно в містах, починають поступово<br />

впливати і на соціяльну, а відтак і національну емансипацію сільських<br />

жителів, шо майже на 100 відсотків є українцями, а проте<br />

залишаються майже непомітними у політичному житті України<br />

з огляду на напівфевдальні відносини, що панують на селі.<br />

г) Новостворювані інститути громадянського суспільства на Україні<br />

виникають передусім на українській (точніше — неросійській)<br />

етнічній основі, оскільки українці (євреї, поляки, німці,<br />

греки та інші неросійські народності України), зазнали більших<br />

утисків, а, отже, й активніше обстоюють свої права перед тоталітарною<br />

р о сій сь к о ю державою, зокрема й через створювання відповідних<br />

інститутів громадянського суспільства. Російське населення України<br />

виявляє покищо певну нерішучість: з одного боку, воно не<br />

хоче розлучитися з привілеями, які дає йому приналежність до<br />

панівної, "імперської" нації, її мови й культури, а з іншого боку,<br />

місцевий патріотизм, а також очевидна економічна вигода української<br />

емансипації пробуджують у них певні симпатії до українського<br />

національно-демократичного руху. У кожнім разі, всі зусилля<br />

бюрократично-партійного апарату створити на Україні щось<br />

на зразок прибалтійських "інтерфронтів" не увінчалися покищо<br />

успіхом. Навіть визнання торік української мови державною в УРСР<br />

не викликало різкого спротиву з боку російського населення — як<br />

це було, скажімо, за подібних обставин у Молдавії, Латвії та Естонії.<br />

Справа, можливо, й не в толерантності: просто українська мова<br />

досить близька до російської, в наслідок чого всі росіяни на Україні<br />

досить добре її розуміють, а нерідко й володіють нею активно.<br />

Гляньмо, отже, коротко на останні українські події і спробуємо<br />

на підставі помічених нами тенденцій зробити деякі висновки.<br />

Україна, найбільша і, як іронізував торік на Першому з'їзді народних<br />

депутатів Борис Олійник, "найсумирніша” з-поміж радянських<br />

республік (не рахуючи Росії), пробудилась нарешті до політичного<br />

життя. Під тиском громадськости подав восени у відставку<br />

партійний вождь України, знаний українофоб і консерватор сталінсько-брежнєвського<br />

гарту В. Щербицький. Його спадкоємець В.<br />

Івашко, схоже, зайняв поміркованішу і ліберальнішу позицію центристсько-горбачовської<br />

орієнтації. Не так давно — теж під тиском<br />

масових протестів— зійшла з політичної сцени й інша одіозна<br />

постать недавньої української історії — голова Президії Верховної<br />

Ради УРСР В. Шевченко. Півтора місяця тому був нарешті офіційно<br />

зареєстрований Рух (Народний рух України за перебудову) — наймасовіша<br />

і найвпливовіша опозиційна організація, що, подібно до<br />

польської Солідарности, намагається об'єднати на загальног<br />

о

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!