Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
guld. Jeg drak kruset med mælk, uden at være klar over at der var gift i mælken. Ved hjælp af<br />
mange sukkersøde kneb snød du mig. Til sidst planlagde du at lade mit dynasti gå i opløsning.<br />
Hvor skulle jeg skamme mig! Hvilken tåbe jeg er! Efter at have højtideligholdt et helligt ritual<br />
sikrede jeg mig denne søn. Den gudd<strong>om</strong>melige nåde skænkede ham til mig. Skal jeg bytte<br />
hans lykke og fremtid væk for den usle fornøjelse, en kvinde gav mig? Er det Hans Majestæt<br />
Dasaratha værdigt? Vil selv det tarveligste væsen i mit kongerige ikke kaste sten efter mig for<br />
at håne og spotte mig? Skal dette være Dasaratha’s skæbne <strong>på</strong> hans sidste dage? Jeg lagde<br />
en ting rundt <strong>om</strong> min hals uden at være klar over, at det var et reb, der strangulerer. Jeg var<br />
aldrig klar over, at det var dødens gudd<strong>om</strong>, s<strong>om</strong> jeg i så lang tid pjankede og fornøjede mig<br />
med. Ak! Jeg flirtede med døden og knugede den til mit bryst. Jeg behandlede hende s<strong>om</strong> min<br />
yndling, kammerat og ledsager. Det er helt sikkert vægten af mine synder, der nu tynger mig<br />
ned. Har der ellers nogen steder, <strong>på</strong> noget tidspunkt, været en fader, der for en kvindes sengs<br />
skyld har drevet sin søn ind i den frygtelige skov s<strong>om</strong> en landsforvist?”<br />
10.45. Dasaratha fortsatte: ”Ak! Hvilken mærkværdig adfærd vil det ikke være for et<br />
menneskeligt væsen! På trods af alt er jeg ikke i stand til at tro <strong>på</strong> alt dette. Kaikeyi! Drop den<br />
tåbelige ide. <strong>Rama</strong> vil ikke handle mod mine ord. Han vil gøre sig parat til at drage ind i<br />
skoven! Han vil end ikke stille spørgsmålet: ”Hvorfor er du bekymret over at sende mig ind i<br />
junglen?” <strong>Rama</strong> er en person, der besidder sådanne fremragende egenskaber. Men hvorfor<br />
blot nævne <strong>Rama</strong>! Ingen af mine sønner vil undlade at adlyde mine ordrer.”<br />
10.46. ”Bharatha vil væmmes, når han hører <strong>om</strong> din plan. Måske vil han endog ignorere det<br />
faktum, at du er hans moder, og at du opfører dig helt uforklarligt. Måske vil han være parat til<br />
at tage drastiske skridt. <strong>Rama</strong> er selve hans liv, hans livsvigtige livsenergier; <strong>Rama</strong> er summen<br />
af de fem livsenergier. Måske vil Bharatha gøre noget for at forpurre dit ønske <strong>om</strong> at favorisere<br />
din yndlingssøn. Det vil betyde, at han muligvis sender sig selv i eksil i skoven og beder <strong>om</strong>, at<br />
<strong>Rama</strong> må blive kronet. Bharatha er en person med den form for karakter og retskaffenhed. Jeg<br />
undrer mig over dit syge intellekt, der ikke er i stand til at fatte, hvordan Bharatha’s sind<br />
fungerer. Kaikeyi! S<strong>om</strong> ordsproget lyder: ’Ondsindede planer er selvødelæggelsens forløbere’.<br />
Denne plan er k<strong>om</strong>met ind i dit sind, og den varsler din ødelæggelse, husk det. Du <strong>på</strong>fører den<br />
kongelige Ikshvaku-slægts gode navn en uudslettelig skamplet. Du styrter så mange<br />
mennesker ud i sorgens bundløse dyb. Du bringer deres liv til ophør! Skal så mange liv<br />
forvoldes skade <strong>på</strong> grund af dette grus<strong>om</strong>me ønske? Hvilken lykke håber du at opnå, efter du<br />
har afstedk<strong>om</strong>met alt dette?”<br />
10.47. ”Selv <strong>om</strong> du skulle nå dit mål, vil du så også opnå lyksalighed? Vil du kunne kalde det<br />
det? Du skulle skamme dig! De, der jubler over andres sorg og lidelser, er i sandhed syndere<br />
af den værste slags; de er dæmoniske afk<strong>om</strong>. De, der stræber efter at skænke andre glæde;<br />
de, der inderligt længes efter at andre skal være lykkelige, de er de hellige. Du er dronning, du<br />
er prinsesse, du er af kongelig slægt. Det til trods er du ikke klar over denne grundlæggende<br />
sandhed. Du er en skændsel for det kongelige blod. Et sidste ord! <strong>Rama</strong> er selve mit liv. Uden<br />
ham kan jeg ikke vedblive med at være i live. Nej! Jeg kan ikke fortsætte med at leve. <strong>Rama</strong><br />
vil ikke skuffe dig. Selv <strong>om</strong> jeg muligvis ikke beordrer ham ud i skoven med mine egne ord, så<br />
vil han, når han hører <strong>om</strong> min ed og dit ønske, selv begive sig derud. Det vil han gøre for at<br />
gøre mit ord gyldigt. Han vil ikke finde sig i nogen forsinkelse eller i nogen diskussion. Du skal<br />
vide, at så snart jeg hører, at dette er sket, vil jeg drage mit sidste suk. Efter al sandsynlighed<br />
vil Lakshmana, Sita og Kausalya følge <strong>Rama</strong>. Kausalya kan ikke leve, hvis hun er adskilt fra<br />
<strong>Rama</strong>. Sita vil ikke holde sig borte fra <strong>Rama</strong>. Lakshmana kan ikke gå undtagen i <strong>Rama</strong>’s<br />
fodspor. Måske vil Urmila også drage med Lakshmana i eksil. Så der vil ikke være nogen<br />
tilbage til at udføre ligbrændingsritualerne for dette legeme. Der vil gå adskillige dage, før<br />
Bharatha og Satrughna kan k<strong>om</strong>me tilbage fra kongedømmet Kekaya. Indtil da må dette<br />
legeme ligge hen, uden højtideligheden er blevet gennemført. Måske vil folket rejse sig mod<br />
mig, fordi jeg er sunket ned <strong>på</strong> dette tarvelige og ondsindede niveau; måske vil de dømme mit<br />
legeme til at blive kastet ud s<strong>om</strong> ådsel for krager og gribbe. Alt dette, fordi mit afdøde legeme<br />
ikke fortjener en anstændig bortskaffelse. Nej, måske vil det ikke ske. For mine undersåtter vil<br />
111