17.07.2013 Views

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kapitel 16<br />

Tungsind over byen Ayodhya<br />

16.1. I mellemtiden var Guha, nishada’ernes høvding, <strong>på</strong> vej hjem til sit rige efter at have<br />

ledsaget <strong>Rama</strong> et stykke vej ind i skoven. Han fik øje <strong>på</strong> første-minister Sumanthra. Denne<br />

sad i sin herskabsvogn ved bredden af Ganges. Vognens heste var bundet til et skyggefuldt<br />

træ. Guha opdagede, at Sumanthra sad alene og jamrede sig og græd utrøsteligt. Nu kunne<br />

Guha ikke længere kontrollere den smerte, han så længe havde tilbageholdt. Han råbte:<br />

”<strong>Rama</strong>!”, og løb hen mod Sumanthra. Han <strong>om</strong>favnede den gamle mand og begge hulkede de<br />

højlydt i smerte. De var ude af stand til at sætte ord <strong>på</strong> deres sorg. Sammen stod de under<br />

træet, men <strong>på</strong> et tidspunkt faldt de sammen <strong>på</strong> jorden, s<strong>om</strong> var de selv træer, der blev fældet<br />

med en økse. De begræd Sita’s, <strong>Rama</strong>’s og Lakshmana’s skæbne og overdængede Kaikeyi,<br />

årsagen til alle ulykkerne, med skældsord.<br />

16.2. Hestene holdt op med at græsse og afholdt sig fra at drikke vand. Tårer trillede ud af<br />

deres øjne. Hver gang de hørte Sumanthra eller Guha udtale Sita’s, <strong>Rama</strong>’s eller Lakshmana’s<br />

navn, løftede de deres hoveder højt i vejret og spejdede ud i horisonten. Hestene var ivrige<br />

efter at få et glimt af dem, s<strong>om</strong> de forgudede og elskede med en lige så stor ildhu s<strong>om</strong> de to<br />

mænd, der led adskillelsens smerte, gjorde. Sumanthra bemærkede den sorg, der plagede<br />

dyrene, og det gjorde hans pine endnu værre.<br />

16.3. Denne hjerteskærende jammer må have stået <strong>på</strong> nogle timer. Til sidst lykkedes det<br />

Guha at genvinde lidt af fatningen. Han mønstrede lidt mod, blot fordi der simpelthen ikke var<br />

andet at gøre. Han henvendte sig til Sumanthra <strong>på</strong> følgende måde: ”Åh! Minister! Du er yderst<br />

intelligent, og du er urokkelig med hensyn til at leve et moralsk liv; du er en person, der har<br />

identificeret virkeligheden bag alle livets forbipasserende forestillinger. Skæbnen spiller en<br />

mærkværdige puds, så man er nødt til at lære at finde sig i dem. Rejs dig! Vend tilbage til<br />

Ayodhya! Overbring nyhederne til Kausalya og Sumithra, der længes efter at se dig og høre<br />

din beretning.” Med magt løftede han Sumanthra op fra det sted, denne var faldet <strong>om</strong>kuld.<br />

Han satte første-ministeren op i herskabsvognen, hentede hestene og spændte dem for<br />

midterstangen.<br />

16.4. Sumanthra erkendte, at det Guha insisterede <strong>på</strong>, var det rigtige at gøre. Tilskyndet af en<br />

følelse af blind tillid gav den gamle mand tegn til hestene <strong>om</strong> at gå fremad. S<strong>om</strong> en<br />

konsekvens af smerten ved adskillelsen fra <strong>Rama</strong> havde hans krop mistet al sin kraft.<br />

Ligegyldigt hvor meget han prøvede, kunne han derfor ikke køre vognen s<strong>om</strong> i fordums tid.<br />

Han faldt ind i vognen og ned <strong>på</strong> vogngulvet; mange gange k<strong>om</strong> han op <strong>på</strong> kuskesædet, men<br />

kun nogle få minutter af gangen. Og hvad med hestene? De ville heller ikke bevæge sig<br />

fremad. De var indstillet <strong>på</strong> at vende tilbage til <strong>Rama</strong> igen, og hele tiden strakte de hals for at<br />

se vejen bag sig.<br />

16.5. Sumanthra forbandede sig selv og sin skæbne. ”Du skulle skamme dig”, sagde han.<br />

”Måtte mit rædselsfulde liv blive afsluttet. En dag skal dette legeme nødvendigvis brændes til<br />

aske. Det vil være langt bedre, hvis det dør s<strong>om</strong> et resultat af den uudholdelige smerte, jeg<br />

føler ved adskillelsen fra <strong>Rama</strong>, frem for at det dør s<strong>om</strong> et resultat af en eller anden sygd<strong>om</strong><br />

eller verdslig ulykke. Det ville betyde, at mit liv havde været umagen værd at leve. Det ville<br />

skænke mig evig berømmelse og ære. At vinde en sådan berømmelse er k<strong>om</strong>pensation nok for<br />

alle livets lidelser.” ”Nej Sumanthra”, sagde han til sig selv. ”Hvis du havde haft en god<br />

skæbne, var du blevet hos <strong>Rama</strong>. Når du nu har denne usle skæbne, hvad andet kan du så<br />

gøre end af tage af sted og holde dig i live? Hvad nytter det, at du nu sygner hen og bebrejder<br />

dig selv?” På denne måde skældte Sumanthra sig selv ud <strong>på</strong> den mest ubarmhjertige måde.<br />

163

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!