Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tog disciplene afsked med <strong>Rama</strong>. De havde dog ikke den mindste lyst til at gå hjem. Sita,<br />
<strong>Rama</strong> og Lakshmana var alle meget tilfredse med den hjælp, disciplene havde ydet. De<br />
velsignede dem af hele deres hjerte og gav dem tilladelse til at drage af sted. Herefter<br />
forberedte de sig <strong>på</strong> at tage et hellige bad i den hellige Yamuna-flod. I mellemtiden havde<br />
indbyggerne, fra de landsbyer der lå <strong>på</strong> flodens bredder, lagt mærke til disse gæsters<br />
ekstraordinære charme og pragt. Indbyggerne samlede sig i nærheden af dem, idet de<br />
undrede sig over, hvem de var, hvorfra de k<strong>om</strong>, og hvad de hed. De var for generte og bange<br />
til at spørge. De vovede blot at hviske indbyrdes.<br />
15.6. Sita, <strong>Rama</strong> og Lakshmana afsluttede deres bad uden at ænse dem. Da de k<strong>om</strong> op <strong>på</strong><br />
bredden, kaldte <strong>Rama</strong> Guha hen til sig og sagde: ”Min ven! Det er lang tid siden, du sluttede<br />
dig til os. Det er ikke passende, at du skal tilbringe så megen tid sammen med os. Du skal<br />
gøre din pligt over for dine undersåtter. Gå hjem nu; gå hjem og udfør din pligt.” Herefter gav<br />
<strong>Rama</strong> Guha tilladelse til at drage af sted. Guha følte sig hjælpeløs; han vidste ikke, hvordan<br />
han skulle reagere. ”Kan nogen opgive Den ønskeopfyldende Juvel, vedk<strong>om</strong>mende har fået fat<br />
i? Hvilken ulykkelig skæbne der overgår mig, siden jeg bliver tvunget til det!”, jamrede han.<br />
Han kunne ikke ignorere <strong>Rama</strong>’s ordre. Så han knælede foran Sita, <strong>Rama</strong> og Lakshmana og<br />
dryssede støvet fra deres fødder ud over sit hoved. Yderst modvilligt forlod han dem.<br />
15.7. Kort tid efter Guha havde forladt dem, genoptog de tre rejsen. Inden længe så de foran<br />
sig den by, der endog lyste mere strålende end byen Nagas (nuværende Nagpur). Da de gik<br />
nærmere hen mod lyset, undrede de sig over, hvilken by det mon kunne være. Jo nærmere de<br />
k<strong>om</strong>, des mere henrykte blev de over at se byens og dens forstæders storslåethed og charme.<br />
Da de k<strong>om</strong> helt tæt <strong>på</strong> byen, mente de, at det måtte være Amaravathi, Gudernes By, og de<br />
blev endnu mere henrykte. De mente, at indbyggerne måtte være guder, ikke mennesker. De<br />
satte sig under et træ. De sad i dets kølige skygge og beundrede dets pragt og storslåethed.<br />
Nogle af byens indbyggere fik øje <strong>på</strong> dem, og indbyrdes talte de <strong>om</strong>, hvorvidt gæsterne var<br />
steget ned fra ’Himlen’ og var udødelige mennesker. Indbyggerne løb ind i byen og spredte<br />
den gode nyhed, at nogle gudd<strong>om</strong>melige personligheder ville besøge byen og bringe held og<br />
lykke med sig. Alle og enhver, der hørte disse nyheder, løb hen imod gæsterne, og indbyrdes<br />
kappedes de <strong>om</strong> at tage sig af deres velbefindende. Nogle serverede mælk for dem; nogle<br />
delte frugter ud til dem; alle så <strong>på</strong> dem uden så meget s<strong>om</strong> at blinke! Ingen kunne få sig selv<br />
til at forlade dem og gå tilbage til sit hjem. Uvillig til at tage af sted stod de rundt <strong>om</strong><br />
gæsterne.<br />
15.8. Én af dem, der var modigere end de andre, trådte frem og talte: ”Herrer! Jeres pragt og<br />
imponerende personlighed får os til at slutte, at I er prinser af kongeligt blod. Men sammen<br />
med denne ungmø rejser I til fods langs disse uvejs<strong>om</strong>me junglestier. I klatrer over bjerge og<br />
krydser floder; I er hårdføre rejsende, der trodser alle rejsens farer. Så vi må drage den<br />
slutning, at I er s<strong>om</strong> os; at I slet og ret er borgere. Vi forstår ikke, hvordan det lykkedes jer at<br />
rejse gennem denne skov, hvor løver findes i overtal, og hvor flokke af vilde elefanter strejfer<br />
<strong>om</strong>kring. Og med jer har I denne blide legemliggørelse af skønhed og henrivenhed. Har I ingen<br />
slægtning, ingen venner og kammerater, ingen der ønsker jer det bedste? Hvis nogen sådanne<br />
havde fandtes, ville de helt sikkert ikke have tilladt jer at driste jer til at begive jer ud <strong>på</strong><br />
denne rejse.” Han forhørte sig <strong>om</strong> rejsens art og formål og stillede en række spørgsmål til<br />
<strong>Rama</strong>.<br />
15.9. Så skilte en kvinde sig ud fra forsamlingen og gik hen mod gæsterne. Hun henvendte sig<br />
til <strong>Rama</strong> <strong>på</strong> følgende måde: ”Oh prins! Jeg har en bøn til dig. Da jeg er en kvinde, er jeg<br />
nervøs ved at fremsige den. Undskyld min uforskammethed. Vi er jævne folk; vi er ukendt<br />
med sproglige finesser. Jeres fysiske ynde genspejler lyset af smaragd og guld, hvilke<br />
forek<strong>om</strong>mer at være kilden til jeres stråleglans. En af jer har en hudfarve s<strong>om</strong> en regnsky,<br />
mens den anden er strålende hvid. Begge er I lige så fortryllende s<strong>om</strong> en milliard<br />
kærlighedsguder, der er formet s<strong>om</strong> menneskelige skikkelser. Men vi ved stadig ikke,<br />
hvorledes denne skønne ungmø er beslægtet med jer? Hun besidder kærlighedsgudindens<br />
156