Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Jeg er k<strong>om</strong>met for at få din velsignelse; jeg er nødt til at drage i eksil i Dandaka-skoven. Jeg<br />
er k<strong>om</strong>met til dig for at tage afsked.” Kausalya kunne ikke forstå ét ord af, hvad han sagde.<br />
Hun kunne blot sige: ”Søn! I løber af få minutter skal du krones til konge, og du taler <strong>om</strong><br />
Dandaka-skoven! Jeg begriber overhovedet ikke betydningen af det, du siger.” Hun tænkte, at<br />
hendes søn drillede hende med en vittighed. Hun sagde: ”Søn! På dette lykkevarslende<br />
tidspunkt burde du ikke, end ikke for sjov, tale <strong>om</strong> ting der varsler dårligt. Hold op med det<br />
min henrivende perle!” Med sine fingre tog hun lidt ris, der var kogt i mælk og sødet med<br />
sukker, fra en tallerken og lagde det <strong>på</strong> <strong>Rama</strong>’s tunge! Lakshmana’s øjne blev øjeblikkeligt<br />
fulde af tårer, da han bemærkede hendes kærlighed og lyksalighed.<br />
11.28. Kausalya bemærkede det. Hun vendte sig mod ham og spurgte: ”Lakshmana! Hvorfor<br />
er du så ked af det?” Hun skyndte sig hen til ham og forsøgte at trøste ham. Men Lakshmana<br />
kunne ikke længere undertrykke sin sorg. Han græd og hulkede højlydt. Dronningen stod<br />
fuldstændigt forfærdet; hun vidste ikke, hvorfor han hulkede. <strong>Rama</strong>’s ord og Lakshmana’s sorg<br />
forvirrede hende meget. I mellemtiden forbarmede <strong>Rama</strong> sig over hende. ”Moder! Hvis du<br />
lover ikke at blive ked af det, så skal jeg fortælle dig noget.” Han holdt hendes hænder i sine;<br />
han holdt dem meget fast. ”Dette er noget, der vil skænke mig, dig og hele vores familie og<br />
dynasti uforgængelig hæder. Så giv ikke plads til nogen bekymring, tvivl eller sorg. Giv dit<br />
samtykke; giv det beredvilligt og i kærlighed. Skænker det dig ikke stor glæde, at jeg adlyder<br />
faders befaling? Han har besluttet at krone min broder, Bharatha! Han har også besluttet, at<br />
jeg, i skikkelse af en eneboer, skal sendes ud i Dandaka-skoven i en periode <strong>på</strong> fjorten år. Jeg<br />
har bøjet mig for hans befaling og er k<strong>om</strong>met her for at tage afsked med dig.”<br />
11.29. Da Kausalya hørte det, skreg hun: ”<strong>Rama</strong>” og faldt <strong>om</strong>kuld <strong>på</strong> gulvet. ”Hvad er det for<br />
en drejning, begivenhederne har taget? Bliver mit blide og kærlige barn sendt ud i den mørke<br />
jungle? Hvilken forbrydelse har min <strong>Rama</strong> begået for at gøre sig fortjent til det? Kan det være<br />
sandt? Eller k<strong>om</strong>mer denne meningsløse plapren ud af min hjerne, efters<strong>om</strong> jeg ikke har sovet<br />
eller spist?”, jamrede hun.<br />
11.30. Mens Kausalya <strong>på</strong> denne måde forsøgte at forklare og trøste sig selv, havde nyhederne<br />
<strong>om</strong> det, der var hændt i Kaikeyi’s palads, spredt sig til kvindernes gemakker. Fra alle steder<br />
lød der hyl og jamren fra tjenestepiger og hofdamer. Alle var de i stor sorg, og tårerne<br />
strømmede ned af alles kinder. Råb s<strong>om</strong> ”<strong>Rama</strong>! Forlad os ikke”, hørtes fra alle sider.<br />
Sorgtyngede grupper hastede til Kausalya’s palads. Dronningen her var overvældet af<br />
forbløffelse og frygt. Hun var ikke i stand til at løse mysteriet <strong>om</strong> det alt sammen. Hun var ude<br />
af stand til at rejse sig fra gulvet, for hun blev tynget ned af bekymring og fortvivlelse. Ikke<br />
desto mindre længtes hun efter at forstå, hvad der egentligt var sket; hvad der havde<br />
forårsaget denne universelle smerte. Hun trak <strong>Rama</strong> op <strong>på</strong> sit skød og kærtegnede hans<br />
krøllede hår. Hun spurgte: ”Søn! Hvad er det, jeg hører? Hvad er det for nyheder? Fortæl mig<br />
klart og tydeligt, hvad der er sket. Jeg kan ikke længere holde denne uvished ud.” <strong>Rama</strong><br />
fortalte hende: ”For at ære det løfte, s<strong>om</strong> fader gav Kaikeyi engang i fortiden, har han nu<br />
opfyldt de to ønsker, s<strong>om</strong> løftet bestod af.” <strong>Rama</strong> fortalte Kausalya, at det første ønske,<br />
Kaikeyi havde fået opfyldt, var, ’at Bharatha skulle krones’, og at det andet ønske var, ’at han<br />
skulle sendes ud i skoven i fjorten år’.<br />
11.31. Da <strong>Rama</strong> fortalte <strong>om</strong> disse kendsgerninger og dermed bekræftede, at de var sande,<br />
udbrød Kausalya: ”<strong>Rama</strong>! Forlangte Kaikeyi virkeligt at få opfyldt sådanne ønsker? Kaikeyi<br />
nærer en grænseløs kærlighed og hengivenhed over for dig. Ikke <strong>på</strong> noget s<strong>om</strong> helst tidspunkt<br />
ville hun have ønske noget sådant. Lad det ligge. Selv hvis hun havde afgivet disse ønsker, så<br />
er jeg sikker <strong>på</strong>, at det blot var for at teste kongen! Hvorfor skulle der opstå så megen<br />
forvirring og bekymring for sådan en lille ting? Forestil dig, at hun havde bedt <strong>om</strong> at få opfyldt<br />
disse ønsker; ville din fader nogen sinde indvillige i at opfylde dem? Jeg nægter at tro <strong>på</strong> det<br />
her. Vil din fader, der end ikke for et øjeblik vil tolerere dit fravær fra hans nærhed, sende dig<br />
af sted og ud i skoven i fjorten år? Det her styrter mig ud i endnu større forvirring.”<br />
122