Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
16.49. Kaikeyi svarede: ”Søn! Hvis <strong>Rama</strong> var her, ville fader ikke have udåndet. Forstår du<br />
ikke det? Er du ikke klar over, at <strong>Rama</strong> ikke befinder sig i hovedstaden?” Det var s<strong>om</strong> at gnide<br />
salt i et sår. Bharatha blev chokeret over det nye slag. Han spurgte: ”Moder! <strong>Rama</strong> er mit<br />
åndedrag. Hvor er <strong>Rama</strong> taget hen?” Bharatha var <strong>på</strong> randen af et sammenbrud. Kaikeyi<br />
svarede hurtigt: ”Hvorhen? Spørger du <strong>om</strong>, hvor han er taget hen? Godt. Han er draget ud i<br />
skoven.” ”Det er nok muligt”, brød Bharatha ind, ”men hvorfor er <strong>Rama</strong>, der er draget ud i<br />
skoven, ikke vendt tilbage endnu?”<br />
16.50. Kaikeyi’s svar k<strong>om</strong> roligt og velovervejet. Hun sagde: ”Søn! Vi har ikke tid til<br />
henholdsvis at fortælle og lytte til denne lange historie. Først og fremmest skal du tage dig af<br />
forberedelserne til dit faders sidste ligbrændingsritual!” Af denne udtalelse fandt Bharatha ud<br />
af, at hans moder forsøgte at skjule nogle ubehagelige hemmeligheder for ham. Så han<br />
spurgte først til, hvor Sita opholdt sig, og derefter til hvor Lakshmana opholdt sig. Moderen<br />
svarede: ”De har begge fulgt <strong>Rama</strong> ud i skoven. De vil ikke vende tilbage til hovedstanden før<br />
efter fjorten år. Således befalede din fader.” Kaikeyi afleverede denne erklæring med en fast,<br />
hård stemme.<br />
16.51. Kaikeyi så, at Bharatha i stigende grad blev desperat og ulykkelig over hendes<br />
erklæring. Så hun trak sin søn tæt ind til sig og strøg ham over håret. Hun begyndte at trøste<br />
ham, idet hun sagde: ”Søn! Der er ingen grund til at sørge over din fader. Mens han levede,<br />
var han til stadighed beskæftiget med en række fortjenstfulde handlinger, og derfor vil hans<br />
sjæl nu have nået Himlen. Din pligt er nu at følge det ideal, han har opstillet for dig, at gøre<br />
dig fortjent til en tilsvarende berømmelse ved at udføre fortjenstfulde handlinger og lykkeligt<br />
at herske over kongeriget. Forøg din faders berømmelse og navnkundighed gennem din egen<br />
kloge og barmhjertige ledelse af landet. Bevar <strong>på</strong> den måde dynastiets strålende navn.” Ved at<br />
udtale disse og lignende ord bestræbte Kaikeyi sig <strong>på</strong> at hele sin søns sønderrevne hjerte.<br />
16.52. Men ordene ramte hans hjerte s<strong>om</strong> dolkestik. Hvert ord ramte ham s<strong>om</strong> et<br />
hammerslag. Satrughna fik en brændende fornemmelse over hele kroppen, da han lyttede til<br />
Kaikeyi. Men han forholdt sig tavs; han skreg ikke. Bharatha rejste sig imidlertid pludseligt op.<br />
Han var fast besluttet <strong>på</strong> at finde frem til sandheden, for han følte, at hans moder med disse<br />
ord forsøgte at narre ham. Han følte, at hun tilbageholdt nogle kendsgerninger for ham, og at<br />
hun talte i gåder. Han trak Satrughna med sig og for ud af salen og hen mod Kausalya’s, den<br />
ældste dronnings og <strong>Rama</strong>’s moders, gemakker.<br />
16.53. Og hvad han der fik at se! Kausalya rullede rundt <strong>på</strong> gulvet. Hendes klæder var fulde af<br />
støv, og højlydt klagede hun: ”Oh Herre! Herre. <strong>Rama</strong>! <strong>Rama</strong>!” Hendes tjenestepiger, der selv<br />
var fordybet i sorg, forsøgte at bringe en eller anden form for mod tilbage i hende. Bharatha<br />
kunne ikke beherske sig. Idet han råbte: ”Moder! Moder!”, faldt han <strong>om</strong> <strong>på</strong> gulvet foran<br />
Kausalya. Dronning Sumithra var der også. Begge dronninger genkendte Bharatha og<br />
Satrughna, og så besvimede de pludseligt. Da dronningerne k<strong>om</strong> lidt til sig selv, greb de i et<br />
anfald af smerte fat i hinanden; de græd højlydt. Det var en scene, der ville have smeltet selv<br />
den hårdeste sten. Brødrene kunne ikke bære sorgens tunge byrde; de faldt <strong>om</strong> <strong>på</strong> gulvet.<br />
16.54. ”Moder! Bring mig til fader. Fortæl mig grunden til, at han døde. Hvorfor fortsatte mine<br />
kære brødre, <strong>Rama</strong> og Lakshmana, og Sita ud i skoven? Det er alt sammen et mysterium for<br />
mig. Frels mig fra denne pine; fortæl mig hvorfor.” Bharatha bønfaldt hjertegribende, idet han<br />
holdt fast <strong>om</strong> Kausalya’s fødder. Kausalya <strong>om</strong>favnede ham ømt og svarede: ”Nu du er vendt<br />
tilbage, min søn, føler jeg mig lidt trøstet. Ved at se dig kan jeg glemme smerten ved at være<br />
adskilt fra min elskede <strong>Rama</strong>. Du er lige så kær for mig, s<strong>om</strong> <strong>Rama</strong> er; for mig er der ingen<br />
forskel <strong>på</strong> jer.” Selv mens hun fremsagde disse ord, afbrød hun sig selv med hulk og støn. Hun<br />
råbte: ”Ak! <strong>Rama</strong>! Kan jeg holde mig i live i fjorten lange år, mens du tilbringer dem i skoven?<br />
Er det din bestemmelse, at jeg skal reduceres til aske over sorgen ved adskillelsen, lige s<strong>om</strong><br />
din fader snart bliver? Ak, hvor er jeg ulyksalig.” Da Bharatha hørte disse udbrud, led han <strong>om</strong><br />
171