17.07.2013 Views

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

en rolig ferie, der skulle bruges til refleksion over statens problemer. Han fik øje <strong>på</strong> kassen;<br />

han bjærgede og åbnede den. Han blev overrasket over at finde en henrivende pige i kassen.<br />

Hun havde charmerende og strålende øjne og en glorie af gudd<strong>om</strong>melig glans. Sumanthra blev<br />

overvældet af medlidenhed. Han talte blidt og venligt til pigen: ”Lille du! Hvordan er det gået<br />

til, at du blev lukket inde i denne kasse?”<br />

3.8. Hun svarede: ”Herre, jeg er prinsesse fra Kosala kongedømmet; mit navn er Kausalya.<br />

Jeg har ingen viden <strong>om</strong>, hvordan jeg er havnet inde i kassen, eller <strong>om</strong> hvem der lukkede mig<br />

ind i den. Jeg legede med mine venner i paladsets parker. Jeg husker ikke, hvad der skete<br />

med mig.” Hendes enkle og oprigtige udtalelse rørte ham. Han sagde: ”Udelukkende dæmoner<br />

tyr til sådanne barbariske kneb. De er hinsides menneskelig fatteevne! Jeg vil bringe dig<br />

tilbage til din faders varetægt. K<strong>om</strong> med mig! Lad os straks drage af sted.”<br />

3.9. Sumanthra satte hende op i sin herskabsvogn, og sammen drog de til Kosala. Her<br />

tilbageleverede han pigen til kongen, hvorefter han over for hoffet i detaljer redegjorde for<br />

sagen, så vidt han nu kendte til den.<br />

3.10. Kongen udspurgte Sumanthra <strong>om</strong> forskellige ting. Herigennem erfarede kongen, at<br />

Sumanthra var ingen ringere end første-ministeren ved Dasaratha’s, kongen af Ayodhya’s, hof.<br />

Ligeledes erfarede han, at Sumanthra’s herre stadig var ugift. Denne opdagelse fyldte kongen<br />

med glæde. Han sagde: ”Minister! Du bragte mit barn tilbage til mig; du reddede hende fra<br />

tilintetgørelse. Jeg har derfor besluttet at bortgifte hende til din herre. Vær venlig at informere<br />

kongen <strong>om</strong> mit tilbud.” Han ærede Sumanthra med en behørig ceremoni og sendte ham<br />

derefter af sted med hoffets brahmin og passende gaver.<br />

3.11. I detaljer fortalte Sumanthra kong Dasaratha alt, hvad der var sket. For at bekræfte, at<br />

han accepterede tilbuddet, sendte Dasaratha sin egen hof-brahmin af sted med Kosala’s hofbrahmin.<br />

Tillige medbragte de mange lykkebringende gaver fra Dasaratha. Datoen og<br />

tidspunktet for brylluppet blev fastsat. Ledsaget af et imponerende opbud af kavaleri, infanteri,<br />

elefanteri og stridsvogne begav Dasaratha sig til Kosala’s hovedstad. Musikken fra orkesteret,<br />

der drog af sted sammen med kongen, hørtes langt op i himlen og gav genlyd fra horisonten.<br />

Brylluppet mellem Dasaratha og Kausalya blev fejret med eklatant pragt og storslåethed.<br />

Kosala’s konge trak Sumanthra hen til sig og sagde: ”Du er den person, der er årsagen til<br />

denne lykkelige begivenhed. Jeg ved selvfølgelig, at intet kan ske, uden det er Guds vilje. Ikke<br />

desto mindre må jeg spørge, hvordan jeg kan betale den gæld, jeg skylder dig, og vise dig min<br />

taknemmelighed? Vær venlig at ære følgende tilbud ved at acceptere det: Bliv gift endnu i dag<br />

her i min hovedstad. Hvis du indvilliger, vil jeg sørge for festligholdelsen af den glædelige<br />

begivenhed allerede i dag.”<br />

3.12. Dasaratha og Sumanthra gav begge deres samtykke til forslaget. Sumanthra blev gift<br />

med datteren af Veeradasa fra Ganga-slægten. Nyheden <strong>om</strong> at både kongen og førsteministeren<br />

var blevet gift <strong>på</strong> samme dag og samme sted spredtes ud over hovedstaden; ja<br />

endog ud over hele kongeriget! Folket blev opfyldt af forundring og henrykkelse.<br />

Festlighederne varede tre dage. Den brede befolkning blev underholdt af musik, skuespil, dans<br />

og andre former for underholdning. Både nat og dag var fyldt med opstemthed og glæde.<br />

3.13. På den fjerde dag <strong>på</strong>begyndte Dasaratha hjemrejsen til Ayodhya. I kongens følge<br />

befandt hans dronning og hofmænd sig tillige med første-minister Sumanthra og dennes brud<br />

og hendes ledsagere. Under folkets jubel drog de ind i hovedstaden. Kongens undersåtter<br />

jublede over både kongens og ministerens ægteskab. Folk dansede rundt i gaderne og råbte<br />

hurra, lige til de blev hæse. Folk tog opstilling i gaderne for at se deres dronning. De stænkede<br />

rosenvand <strong>på</strong> de gader, hvor brudeparret k<strong>om</strong>, og de bød dem velk<strong>om</strong>men ved at svinge<br />

kamferflammer.<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!