Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
herre efterlade dem i min varetægt, da de er født ud af dele af min båd! Hvordan skal jeg<br />
kunne klare denne ekstra økon<strong>om</strong>iske byrde? Men hvis <strong>Rama</strong>’s fødder bliver vasket, før han<br />
træder op i båden, har jeg intet at frygte. Desuden vil mine synder også blive mig tilgivet, når<br />
jeg stænker badevandet ud over mit hoved. Vær derfor venlig og tillad mig at få mit ønske<br />
opfyldt.” Guha tænkte meget nøje over bådsmandens ord. Men <strong>Rama</strong> kaldte bådsmanden hen<br />
til sig, og med et stort smil sagde han: ”Min kære mand! K<strong>om</strong>, vask mine fødder”, og han<br />
placerede sine fødder i bådsmandens hænder! Dennes glæde kendte ingen grænser. Han holdt<br />
fødderne i sine hænder og vaskede dem begge meget forsigtigt og kærligt, og han overså ikke<br />
det mindste sted mellem tæerne, idet han brugte den hellige Ganges vand. Herefter stænkede<br />
han vaskevandet ud over sit eget hoved og ud over alle bådens dele for at beskytte dem mod<br />
onde og skadelige kræfter. Han var umådelig lykkelig over, at hans plan var lykkedes.<br />
14.61. Bådsmanden holdt <strong>Rama</strong>’s hånd, da denne satte sin fod <strong>på</strong> båden og gik op i den.<br />
<strong>Rama</strong> hjalp Sita med at k<strong>om</strong>me <strong>om</strong>bord, idet han havde et fast greb <strong>om</strong> hende. Han lod<br />
Lakshmana sidde ved siden af sig <strong>på</strong> en af tværplankerne. Indbyrdes talte de <strong>om</strong><br />
bådsmandens hengivenhed og barnagtige uskyld. De nød bådens bevægelser hen over vandet.<br />
De underholdt sig med Guha <strong>om</strong> forskellige emner, og tiden gik så hurtigt, at de fandt sig selv<br />
<strong>på</strong> den modsatte bred næsten uden at have bemærket turen. <strong>Rama</strong> lod, s<strong>om</strong> <strong>om</strong> han<br />
skammede sig over, at han end ikke havde et sneglehus at tilbyde bådsmanden i stedet for<br />
den betaling, han havde til gode. Instinktivt kendte Sita sin herres inderste følelse. Hun<br />
fjernede en ring fra en finger og lagde den i <strong>Rama</strong>’s hænder. <strong>Rama</strong> prajede bådsmanden og<br />
sagde: ”Her bådsmand! Det er din betaling. Tag den!” Bådsmanden kastede sig for <strong>Rama</strong>’s<br />
fødder, idet han udbrød: ”Oh <strong>Rama</strong>! Denne dag modtog jeg gavernes gave. Alle mine synder<br />
er blevet knust til aske. Jeg er befriet fra fødsels og døds forfærdelige jammer og elendighed.<br />
De kvaler, jeg har udholdt gennem mange liv her <strong>på</strong> Jorden, har båret frugt. Min Gud har<br />
velsignet mig; mine forældre og mine efterk<strong>om</strong>mere er blevet frigjort fra synd gennem denne<br />
velsignelse. Herre! Det er nok for mig, hvis jeg modtager og fortjener din velsignelse. Når du<br />
vender tilbage, oh Herre, så k<strong>om</strong> denne vej og giv mig mulighed for at udføre denne tjeneste.<br />
Det er den belønning, jeg værdsætter højest her i livet.” Han knælede <strong>på</strong> jorden foran <strong>Rama</strong>,<br />
og tårerne trillede ned ad hans kinder.<br />
14.62. <strong>Rama</strong> og Lakshmana trøstede bådsmanden og forsøgte at dæmpe hans<br />
sindsbevægelse. De prøvede at overtale ham til at tage imod gaven. Men bådsmanden<br />
protesterede ved at sige: ”Hvis jeg skal modtage betaling for at ro jer over denne lille strøm,<br />
fortæl mig så, hvor meget I modtager i løn for at føre generationer af min slægt og milliarder<br />
af andre mennesker over det umådeligt store og frygtindgydende hav (læs: livet), der kaldes<br />
Den foranderlige verdens Hav? Det hav, der hvirvler alle væsener rundt i forandringens<br />
kraftige strøm. Jeg er fordybet i lyksalighed, efters<strong>om</strong> jeg fik denne mulighed. Vær venlig ikke<br />
at <strong>bind</strong>e mig yderligere rent karmisk ved at presse mig til at modtage løn for at have udnyttet<br />
den mulighed, der faldt <strong>på</strong> min vej.” Disse ord rørte <strong>Rama</strong>’s hjerte. Han følte, at det ikke ville<br />
være godt at lægge pres <strong>på</strong> bådsmanden. <strong>Rama</strong> velsignede ham generøst og gav ham sin<br />
tilladelse til at sejle af sted.<br />
14.63. <strong>Rama</strong> og Lakshmana lagde deres buer og pile <strong>på</strong> klæder, der var lagt ud <strong>på</strong> bredden,<br />
og herefter gik de ud i floden for at bade. Da de var færdige med deres bad, gik Sita også ud i<br />
den hellige flod, og efter badet bad hun bønner til Ganges og afgav højtideligt løfte <strong>om</strong>, at hun<br />
ville vende tilbage efter at have tilbragt fjorten lykkelige år med sin herre. I taknemmelighed<br />
over at hun måtte prøve kræfter med denne eksil, stænkede hun det hellige vand ud over sit<br />
hoved.<br />
14.64. Så kaldte <strong>Rama</strong> Guha hen til sig og sagde: ”Kære ven! Jeg har allerede brugt for megen<br />
af din tid til mine egne formål. Nu skal du tage tilbage til din egen by.” Da Guha hørte denne<br />
befaling, blev han lang i ansigtet af skuffelse. Tårer flød i strømme ned ad hans kinder. Med<br />
håndfladerne presset mod hinanden bønfaldt han: ”<strong>Rama</strong>! Lyt venligst til mine ord. Jeg vil<br />
være sammen med dig i skoven i et stykke tid. Jeg kender alle junglens stier. Jeg kan give dig<br />
153