17.07.2013 Views

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

11.43. Kausalya blev rystet af den volds<strong>om</strong>me smerte, der torturerede hende. Hun lagde sine<br />

hænder <strong>på</strong> <strong>Rama</strong>’s ryg og græd højlydt. Da <strong>Rama</strong> så hendes sørgelige forfatning, var han også<br />

ude af stand til at beherske sine følelser. Han holdt <strong>om</strong> hendes fødder og sagde: ”Moder! Mit<br />

ord er den højeste sandhed. Lyt. Mens jeg er i skoven, vil jeg ikke blive udsat for nogen<br />

lidelser eller strabadser. Jeg vil tilbringe disse fjorten år i den højeste grad af lykke og glæde.<br />

Jeg vil k<strong>om</strong>me tilbage og igen falde for disse fødder. Alt hvad du håber og ønsker for mig, vil<br />

jeg opfylde. Moder! Det er Dasaratha’s befaling! Det er en befaling, s<strong>om</strong> ikke blot jeg, men du,<br />

Lakshmana, Sumithra og Bharatha er nødt til at efterk<strong>om</strong>me helt bogstaveligt. Det er den<br />

ældgamle lov, Den Tidløse og Universelle Religion.”<br />

11.44. ”Moder! Undskyld mig, men jeg har endnu en indtrængende opfordring til dig.<br />

Forberedelserne, du og andre har gjort i for<strong>bind</strong>else med min kroning, skal du, med lige så stor<br />

glæde og entusiasme, gøre brug af til Bharatha’s kroning. Fader har betroet skov<strong>om</strong>råderne til<br />

mig. Det er bedst; det er i overensstemmelse med den højeste ’rigtig handling’, at enhver skal<br />

udføre den pligt, der er tildelt vedk<strong>om</strong>mende. Det at forsøge at ophæve sin pligt, fordi den<br />

forek<strong>om</strong>mer at være vanskelig at udrette, er at nære ideen <strong>om</strong>, at der er forskel <strong>på</strong> mig og<br />

Bharatha. Hvad du skal gøre, er at velsigne os begge, idet du beder os <strong>om</strong> at udføre den<br />

forpligtelse, der er betroet hver af os, <strong>på</strong> en succesfuld måde.”<br />

11.45. Kausalya lyttede til <strong>Rama</strong>’s ord. Hun kunne ikke bære den sorg, der sænkede sig over<br />

hende. I volds<strong>om</strong> smerte stønnede hun: ”Oh min søn! Fader opdrog dig og hjalp dig i din<br />

opvækst. Han var glad for at se dig blive høj og stærk. Derfor fortjener han ærbødighed og<br />

lydighed. Men fortjener jeg ikke også ærbødighed? Og lydighed? Overvej følgende! Hustruen<br />

er mandens ene halvdel. Manden er hustruens ene halvdel. Når hustruen således er mandens<br />

ene halvdel, så er jeg Dasaratha’s halvdel, er jeg ikke? Det er derfor, hustruen kaldes<br />

’mandens halve legeme’. Når du siger, at du har fået ordre af Dasaratha, er det kun halvdelen<br />

af ham, der har afgivet ordren. Ordren hidrører ikke fra ’den hele’ ham. Den bliver først<br />

autoritativ og bydende, når hans anden halvdel også er enig. Da jeg ikke er enig, er ordren<br />

ikke gyldig s<strong>om</strong> en befaling. Du kender betydningen og vigtigheden af ’rigtig handling’ i alle<br />

dette begrebs forskellige aspekter. Så du må også være bevidst <strong>om</strong> dette. Uden moderens<br />

aspekt kan ingen pligt være <strong>bind</strong>ende, og kan således ikke gøre sig fortjent til betegnelsen<br />

’rigtig handling’. Mere end faderens befaling skal moderens befaling følges. Det er den<br />

vigtigste pligt. For det er moderen, der opfostrede dig gennem barnd<strong>om</strong>men og drengeårene,<br />

ikke faderen! Hvis ikke moderen havde båret fosteret i ni måneder, havde der slet ikke været<br />

noget barn! Nu er du i færd med at kaste denne moder ind i sorgens flammer, idet du<br />

erklærer: ”Oh det er min faders befaling, jeg må for enhver pris adlyde den.” Jeg vil ikke<br />

acceptere en sådan adfærd s<strong>om</strong> værende korrekt. Ingen skat er mere værd for en moder end<br />

hendes søn. For mødre s<strong>om</strong> jeg er sønnen alt. Når sønnen nærer mistillid til mig og opfatter<br />

sin faders ordre s<strong>om</strong> overordnet, hvilken gavn har jeg så af at k<strong>om</strong>me i Himlen og der leve af<br />

gudd<strong>om</strong>melig nektar? Jeg vil hellere være i Helvede. Jeg vil betragte det s<strong>om</strong> Himlen, hvis min<br />

søn er hos mig.”<br />

11.46. ”<strong>Rama</strong>! Hvad skal jeg stille op <strong>på</strong> det her sted? Jeg har ikke oplevet et øjebliks lykke i<br />

hele mit liv! Fra fødslen var jeg bundet af de begrænsninger, min fader og moder <strong>på</strong>lagde mig.<br />

Herefter var jeg indfanget af bekymring over, hvilken slags ægtemand jeg ville få. Jeg var<br />

bekymret over, hvordan hans karakter og adfærd ville være; til sidst blev jeg gift med din<br />

fader. I årevis var jeg hjemsøgt af barnløshedens kvaler. Herefter måtte jeg lide under<br />

konflikten med din faders andre hustruer. Fra den dag og til nu har jeg ikke været befriet fra<br />

denne kamp. S<strong>om</strong> et resultat af alt det ved jeg ikke, hvilken fortjenstfuld handling i mit<br />

tidligere liv, der har bevirket, at jeg fik dig s<strong>om</strong> min søn. Og nu bliver jeg udsat for at skulle<br />

adskilles fra dig. Hvornår har jeg været lykkelig? Mit liv er blevet en vældig strøm af sorg. Ude<br />

af stand til at svømme kæmper jeg i denne strøm. Jeg synker ned i den uden noget håb <strong>om</strong> at<br />

blive reddet. Jeg har haft dig s<strong>om</strong> den gren, jeg kunne holde fast i for at redde mig. Hvad vil<br />

der blive af mig, hvis du nægter mig det? S<strong>om</strong> en konsekvens af mit fravær vil din fader ikke<br />

lide af følelsen af tab. Han finder sin lyksalighed i Kaikeyi; han behøver ingen anden. I stedet<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!