Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
s<strong>om</strong> vi trængte til.” Janaka lyttede til de ord, s<strong>om</strong> de to brødre, med stor oprigtighed og i dyb<br />
taknemmelighed, fremsagde. Han værdsatte deres reaktion og følelser; deres karakter og<br />
opførsel. Han trak dem tæt ind til sig, og kærligt knugede han dem og strøg dem over håret.<br />
18.11. Janaka sagde: ”Sønner! Måtte I følge den vej, s<strong>om</strong> <strong>Rama</strong> har fastlagt, og måtte I<br />
derved vinde hans nåde. Når jeg tager af sted herfra, tager jeg direkte til Mithila.” Ministrene,<br />
lensherrerne, brahminerne, vismændene, asketerne og de øvrige, der havde ledsaget<br />
brødrene, vendte sig nu en efter en mod <strong>Rama</strong>, Lakshmana og Sita. Idet de knælede for deres<br />
fødder, tog de afsked med dem og vendte deres ansigter hjemad. Deres hjerter var tynget af<br />
en følelse af tungsind. Sita, <strong>Rama</strong> og Lakshmana gik til mødrenes kvarter. Her knælede de for<br />
deres fødder. De trøstede dem ved at sige: ”I skal ikke bekymre jer det mindste. I skal<br />
beskæftige jer med udførelsen af jeres pligter og forpligtelser. Tænk altid <strong>på</strong> de ønsker og<br />
idealer, s<strong>om</strong> fader <strong>på</strong>lagde os at havde og følge.” Hvad dem selv angik, sagde de, at de<br />
lykkeligt og fredfyldt ville tilbringe de fjorten år, s<strong>om</strong> var der blot tale <strong>om</strong> fjorten sekunder.<br />
Herefter ville de fulde af lykke vende tilbage til Ayodhya. Disse ord gav dronningerne livsmodet<br />
tilbage.<br />
18.12. De knælede for Kaikeyi’s fødder og fortalte hende, at hun ikke bar den mindste smule<br />
ansvar for <strong>Rama</strong>’s eksil i skoven. Yderligere fortalte de hende, at hun altid ville være værdig til<br />
deres ærefrygt og tilbedelse. Det havde aldrig været hendes hensigt at skade nogen, sagde<br />
de. De forsikrede hende, at de altid ville bede for hende. Indtrængende bad de <strong>om</strong>, at hun ikke<br />
ville bekymre sig det mindste for dem i den tid, de levede i skoven. De indgød hende så meget<br />
mod, at hun blev i stand til at bære byrden af sin anger. De sagde: ”I et anfald af sanseløst<br />
raseri talte Bharatha overilet og flabet, da han pludseligt blev konfronteret med de to<br />
katastrofer: Sin faders død og sin broders eksil. Han blev rasende, og den person, s<strong>om</strong> han<br />
forestillede sig, var ansvarlig for disse begivenheder, bragte hans blod i kog. Han bekymrede<br />
sig end ikke <strong>om</strong> det faktum, at du er hans moder!” <strong>Rama</strong>, Sita og Lakshmana bad til, at hun<br />
ikke bebrejdede Bharatha, at denne episode havde fundet sted. Indtrængende bad de hende<br />
<strong>om</strong> at undskylde Bharatha for at have udvist en sådan taktløshed.<br />
18.13. Alt imens <strong>Rama</strong> talte således, følte Kaikeyi sig nedslået af skam ved tanken <strong>om</strong> sin<br />
misgerning. Hun kunne ikke se <strong>Rama</strong> i øjnene. Inderst inde følte og tænkte hun: ”Ak! Tænk at<br />
jeg skal være årsagen til, at <strong>Rama</strong> bliver udsat for så megen lidelse og elendighed. Denne søn,<br />
der er udstyret med et medfølende hjerte og et sind fyldt af gode dyder; en søn, der er det<br />
rene guld, intet mindre. Er jeg ikke grunden til, at han skal tilbringe sine år i denne<br />
skræmmende jungle? Oh hvilken djævelsk handling var det, jeg begik? Men gjorde jeg det <strong>på</strong><br />
egen hånd? Eller var det <strong>Rama</strong>, der, gennem min medvirken, ønskede denne ændring af<br />
begivenhederne? Lige meget hvad der er sandheden, kan jeg ikke undslippe; jeg har begået<br />
den sørgeligste synd.”<br />
18.14. Kaikeyi blev overvældet af sorg over den uigenkaldelige fortid. Hun greb fat i begge<br />
Sita’s hænder og bad <strong>om</strong> tilgivelse. Hurtigt tilføjede hun: ”Nej, nej. Det er ikke rimeligt, at du<br />
tilgiver en synder, der har <strong>på</strong>ført sådan en ren og kærlig kvinde så ubærlige kvaler.” I lang tid<br />
fortsatte hun med at begræde sin ulykke. Når de fik muligheden for det, tog alle, der var<br />
k<strong>om</strong>met fra Ayodhya, afsked med Sita, <strong>Rama</strong> og Lakshmana. Bagefter steg de efter status op i<br />
deres vogne.<br />
18.15. Inden de kørte af sted, gik Sita, <strong>Rama</strong> og Lakshmana hen til hver eneste vogn. De<br />
trøstede og opmuntrede alle i vognene, og de overtalte dem til at tage af sted. Sita, <strong>Rama</strong> og<br />
Lakshmana knælede for kongehusets guru. De undskyldte over for ham, at de havde<br />
forårsaget ham og hans gemalinde en masse besvær. De udtrykte sorg over, at de ikke kunne<br />
tjene dem så godt, s<strong>om</strong> de kunne ønske, og s<strong>om</strong> deres pligt fordrede. Herefter bad de <strong>om</strong><br />
tilladelse til at blive tilbage i skoven.<br />
200