17.07.2013 Views

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Men <strong>Rama</strong> blev klar over broderens hidsighed og standsede ham <strong>om</strong>gående. Herefter vendte<br />

han sig mod Sumanthra og sagde: ”Sumanthra! Lakshmana er et ungt menneske; tillæg ikke<br />

hans ord nogen betydning. Fortæl ikke fader <strong>om</strong> disse ord. Efters<strong>om</strong> Lakshmana elsker mig så<br />

højt, og efters<strong>om</strong> han er <strong>på</strong>virket af alt det besvær, Sita udsættes for, så gennemgår hans sind<br />

sådanne lidelser. Han gav frit løb for disse følelser, fordi han har en fejlagtig opfattelse af de<br />

personer, der sendte mig ud i skoven for at leve i eksil. Fra naturens side er Lakshmana<br />

udstyret med meget gode kvaliteter.” Herefter begyndte <strong>Rama</strong> at beskrive sin broders gode<br />

dyder.<br />

14.46. Sumanthra løftede sit hoved og bønfaldt <strong>Rama</strong> <strong>om</strong> forhold vedrørende Sita: ”Herre!<br />

Janaki (kælenavn for Sita) har en blid og næns<strong>om</strong> natur. Hun kan ikke trodse de strabadser,<br />

der er forbundet med et liv i skoven. Det er nødvendigt at råde hende til at vende tilbage til<br />

hovedstaden og overbevise hende <strong>om</strong>, at det er det rigtige at gøre. Hun er Ayodhya’s<br />

åndedrag. For hele landet er hun fremgangens gudinde. Hvis hun ikke kan k<strong>om</strong>me til Ayodhya,<br />

vil byens indbyggere lide i samme grad, s<strong>om</strong> fisk gør det i et t<strong>om</strong>t vandreservoir. Lad hende<br />

vende tilbage; lad hende der opholde sig sammen med hvem, hun måtte ønske – sine<br />

svigerforældre eller sine forældre. Igen og igen befalede kongen mig at fortælle dig dette med<br />

præcis disse ord. Når du efter de fjorten år vender tilbage til Ayodhya, kan Janaki blive bragt<br />

til dig fra hendes faders palads.” Mens Sumanthra <strong>på</strong> den måde bestormede <strong>Rama</strong> med<br />

bønner, signalerede <strong>Rama</strong> til Sita, s<strong>om</strong> <strong>om</strong> han ville gøre hende opmærks<strong>om</strong> <strong>på</strong> ministerens<br />

bønner og længsel.<br />

14.47. Da Sumanthra havde talt færdigt, henvendte <strong>Rama</strong> sig til Sita: ”Sita! Hørte du faders<br />

budskab? Vend hjem og lad mine forældre glemme i det mindste en del af den smerte, de føler<br />

ved at være adskilt fra mig. Her <strong>på</strong> deres gamle dage er de for svage til at klare denne<br />

frygtelige situation. Så det er meget vigtigt, at du tager tilbage til Ayodhya sammen med<br />

første-ministeren.” <strong>Rama</strong> anvendte forskellige andre argumenter i bestræbelsen <strong>på</strong> at overtale<br />

hende til at acceptere svigerfaderens anmodning.<br />

14.48. Sita svarede: ”Herre! Du er alvidende. Du kender den ideelle moralske opførsel, der er<br />

fastsat for de forskellige kategorier af menneskeheden. Der er ingen grund til, at jeg minder<br />

dig <strong>om</strong> dem. Lyt venligst en kort stund til min bøn. Skyggen er nødt til at følge dens fysiske<br />

substans. Kan den være væk fra den? Solstråler kan ikke eksistere adskilt fra Solen. Månelyset<br />

kan ikke eksistere adskilt fra Månen. På tilsvarende måde kan denne Sita-skygge ikke<br />

eksistere efter at have forladt <strong>Rama</strong>chandra, <strong>Rama</strong>-Månen.”<br />

14.49. Så vendte hun sig mod Sumanthra og sagde: ”Sumanthra! For mig er du lige så<br />

ærværdig s<strong>om</strong> min fader og svigerfader. Du ønsker mig udelukkende det bedste. Vær venlig at<br />

overvej følgende: Jeg søger intet andet tilflugtssted end min herres lotusfødder. Hele verden<br />

ved, at svigerdatteren, der jo er blevet bragt ind i familien, ikke kan stå nogen i familien<br />

nærmere end sønnen, der er født ind i familien. At de skulle glemme deres smerte over<br />

adskillelsen fra deres søn, fordi svigerdatteren vender tilbage, er en <strong>på</strong>stand, der ikke giver<br />

nogen mening. Med hensyn til rigd<strong>om</strong>mene og bekvemmelighederne i min faders palads, så<br />

har jeg nydt dem i tilstrækkelig grad i min barnd<strong>om</strong>. Hvis min herre ikke er hos mig,<br />

forek<strong>om</strong>mer de mig nu at være lige så tørre og billige s<strong>om</strong> græs. For mig er der ingen anden<br />

vej, bortset fra den vej han betræder. Derfor beder jeg dig, uden at misforstå mig, venligst <strong>om</strong><br />

at følge mine ord: Stands dette forsøg <strong>på</strong> at bringe mig med tilbage til Ayodhya. Glem det.<br />

Overbring mit knæfald til mine svigerforældre. Du skal endvidere forsikre dem <strong>om</strong>, at der ikke<br />

er nogen grund til at bekymre sig <strong>om</strong> mig. Fortæl dem, at Sita er lykkelig; tusind gange<br />

lykkeligere end hvis hun var i Ayodhya eller Mithila. Jeg er sammen med mit hjertes udkårne<br />

og med hans broder; den store helt; den fremmeste blandt krigere. Så fuld af lykke tilbringer<br />

jeg dagene i skoven; jeg lever uforstyrret af frygt, bekymring og uro i sindet. Fortæl dem, at<br />

rejsen ikke <strong>på</strong> mindste måde har gjort mig træt. Fortæl dem, at jeg er meget lykkelig; at jeg<br />

opfatter dette eksil s<strong>om</strong> mit store held.”<br />

150

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!