17.07.2013 Views

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

meningsløst at overdrive dette mindre væsentlige anliggende og <strong>på</strong>stå, at vi er blevet udsat<br />

for en enorm katastrofe. <strong>Rama</strong>! Din fader kan udelukkende blive reddet fra den synd, det er at<br />

bryde sit ord, når hans ’spejlbillede’, hans søn, beslutter sig for at indfri det løfte, han selv<br />

svigter at indfri. Hvis han, der afgav løftet, og han, der er søn af den person, der afgav løftet,<br />

begge negligerer løftet, så er faderen nødt til at imødese den evige undergangs ulykke. Du er<br />

godt klar over dette.”<br />

11.16. <strong>Rama</strong> blev ikke <strong>på</strong> mindste måde <strong>på</strong>virket, mens han lyttede til disse ord, der blev<br />

fremsagt med en tydelig tilsigtet hårdhed. Med et smil spillende <strong>om</strong> sine læber, svarede han:<br />

”Det er ikke passende, at fader af denne grund jamrer sig.” <strong>Rama</strong> nikkede, s<strong>om</strong> ville han <strong>på</strong><br />

den måde tilkendegive sin billigelse af de forslag, s<strong>om</strong> Kaikeyi havde fremsat. Men da<br />

Dasaratha hørte samtalen, følte han det, s<strong>om</strong> <strong>om</strong> hans hjerte blev flået i stykker. I grænseløs<br />

smerte væltede han sig stønnende rundt. <strong>Rama</strong> vendte sig mod Kaikeyi og sagde: ”Moder!<br />

Det, du har tænkt dig, skal ske; det vil ske! Respektfuldt <strong>på</strong>tager jeg mig at indfri det løfte,<br />

min fader afgav. For mig er det nok, hvis fader trækker mig tæt ind til sig, s<strong>om</strong> han så kærligt<br />

plejer at gøre, og hvis fader taler kærligt til mig og velsigner mig. Godt. Hvis jeg i det mindste<br />

får at vide, at jeg ikke fortjener dette; at jeg ikke har gjort mig fortjent til denne gestus, vil<br />

jeg også acceptere det uden protester og med den samme glæde og tilfredshed. For fader<br />

ønsker altid det bedste for mig. Han velsigner mig altid, og altid udtrykker han ønske <strong>om</strong>, at<br />

jeg konstant må gøre fremskridt. Han er en stor profet. For mig er han ikke blot faderen, men<br />

den kongelige lærer, der lærer mig den højeste viden. Hvilket større ansvar og hvilken større<br />

forpligtelse har jeg end at skænke det menneske glæde, der både er min fader og min lærer?<br />

Det er min kæreste pligt, min ’rigtige handling’. Jeg vil opnå umådelig lyksalighed i skoven i<br />

fjorten år. Ikke kun fjorten år; hvis fader ønsker det, er jeg villig til at leve hele mit liv i<br />

skoven! Men hvad er grunden til, at fader kvier sig ved at fortælle mig <strong>om</strong> disse to ønsker? Det<br />

er det, der piner mig. Vil jeg nogen sinde sige nej til det, han beder mig <strong>om</strong>? <strong>Rama</strong> er det<br />

faderlige ords tjener og støtte, ikke dets modstander. Findes der nogen<br />

taknemmelighedshandling, der er mere ophøjet end det at vie det legeme, man har fået af<br />

faderen, til udelukkende at tjene ham? Opfyldt af lyksalighed vil jeg tilbyde at drage i eksil; jeg<br />

er ikke den, der venter <strong>på</strong> at blive bedt <strong>om</strong> det.”<br />

11.17. ”Moder, hvorfor nævnte du ikke straks for mig, at det er Bharatha, der skal krones? Jeg<br />

og min broder, der er ingen forskel <strong>på</strong> os. Hvorfor opstod så den tanke hos dig, at der er<br />

forskel <strong>på</strong> os? Indbyrdes sondrer vi ikke selv mellem os. Hvordan kan det for øvrigt være, at<br />

du også siger: ”Det er din faders ordre”? Har jeg nogen sinde undladt at adlyde dine ordrer?<br />

Nej, det har jeg aldrig gjort. Ligegyldigt <strong>om</strong> det er dig eller min fader, der befaler det, så<br />

udfører jeg det uden tøven. Endnu i dag forlader jeg Ayodhya og drager ud i skoven. Moder!<br />

Send passende kurerer af sted <strong>på</strong> den opgave at bringe Bharatha hertil fra bedstefaderens<br />

palads. Det er bedst at få ham hertil hurtigt. Hvis det, at jeg drager i eksil, og Bharatha bliver<br />

kronet, sker samtidigt, vil fader kunne undgå fysisk belastning, mental uro og følelsen af savn.<br />

Og du kan også fuldt ud blive tilfreds! Hvem kan sige, hvordan begivenheder vil forme dem?”<br />

11.18. Da Kaikeyi hørte disse ord fra <strong>Rama</strong>, blev hun fuld af lyksalighed tillige med bange<br />

anelser. Hun frygtede, hvad der ville ske, hvis Bharatha ank<strong>om</strong> til hovedstaden, mens <strong>Rama</strong><br />

endnu var i byen. Hun konkluderede, at det var bedst at insistere <strong>på</strong>, at <strong>Rama</strong> drog ud i<br />

skoven endnu i dag. Hun svarede: ”<strong>Rama</strong>! Det kan godt lade sig gøre at træffe<br />

foranstaltninger, der hurtigt får Bharatha til Ayodhya, men der er ingen grund til, at du bliver<br />

her, indtil han ank<strong>om</strong>mer til byen. Efters<strong>om</strong> du har besluttet dig for at begynde en eneboers<br />

liv, hvorfor skulle du så udsætte din afrejse? Jo længere din afrejse udsættes, des længere vil<br />

dagen for din hjemk<strong>om</strong>st også blive udskudt! Det er tilrådeligt, at du straks gør dig klar til at<br />

tage af sted.”<br />

11.19. ”Din fader er opsat <strong>på</strong> selv at fortælle dig det, men han er uvillig til at udtrykke sin<br />

befaling direkte. Skønt hans hjerte insisterer <strong>på</strong>, at han skal sige det, er han plaget af<br />

skamfølelse, fordi han elsker dig så højt. Han er utilbøjelig til at fortælle dig <strong>om</strong> sit løfte til mig.<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!