Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
sølv-herskabsvognen. Da Sumanthra hørte det, mistede han sin fysiske styrke såvel s<strong>om</strong> sin<br />
viljestyrke. Hans værste frygt var blevet bekræftet.<br />
11.24. <strong>Rama</strong> sagde ikke et ord til de personer, der var <strong>om</strong>kring ham, eller til de borgere han<br />
mødte. Ikke fordi han var bedrøvet, nej, men han vidste, at andre ville blive kede af det, hvis<br />
de hørte nyheden. For hvis han talte, var han nødt til at sige sandheden, s<strong>om</strong> den var. Og så<br />
ville han, gennem sine egne ord, sprede tristhed og bedrøvelse. Selv <strong>om</strong> han var tavs,<br />
kundgjorde det faktum, at han gik tilbage til paladset, bedrøveligt nyt til alle tilskuerne.<br />
11.25. <strong>Rama</strong> gik ikke direkte hen til Sita’s gemakker. Han valgte at gå hen til Kausalya’s<br />
palads. Paladset var pragtfuldt udsmykket med flag, guirlander og andre ydre tegn <strong>på</strong> glæde<br />
og fest. Paladsets kvinder og tjenere fik et vink <strong>om</strong>, at <strong>Rama</strong> og Lakshmana ville k<strong>om</strong>me til<br />
paladset, og de tændte kamferflammer <strong>på</strong> tallerkener og opstillede dem i lange rækker for at<br />
byde prinserne velk<strong>om</strong>men. Ældre og betroede vagter ved hovedindgangen rejste sig brat, da<br />
de fik øje <strong>på</strong> brødrene, og de råbte: ”Sejr! Sejr! Måtte I opnå sejr!” Vagterne bøjede sig dybt<br />
og gav dem deres hyldest. Da <strong>Rama</strong> trådte ind <strong>på</strong> den anden, indre gårdsplads, velsignede<br />
brahminerne, der havde forsamlet sig her, ham. Da han trådte ind <strong>på</strong> den tredje gårdsplads,<br />
styrtede de unge tjenestepiger, s<strong>om</strong> dronningen havde til rådighed, ind til hende med den<br />
glædelige nyhed, at <strong>Rama</strong> og dennes yngre broder var ank<strong>om</strong>met for at vise deres respekt og<br />
ærbødighed. De var selv henrykte over synet af prinserne. Fra yderdøren og lige op til det<br />
værelse, hvor moderen befandt sig, svingede tjenestepiger, der stod <strong>på</strong> begge sider af den<br />
lange gang, ceremonielle kamferlamper for at byde dem velk<strong>om</strong>men, for at værge dem mod<br />
’det onde øje’ og for at byde glæde og fremgang velk<strong>om</strong>men.<br />
11.26. S<strong>om</strong> forberedelse til den hellige dag, der netop var brudt frem, havde dronning<br />
Kausalya holdt sig vågen hele natten. Siden daggry havde hun været beskæftiget med<br />
tilbedelsesritualer. Ældre brahminer var i færd med at formilde Ild-guden med vediske<br />
hymner, da man meldte <strong>Rama</strong>’s ank<strong>om</strong>st. Moderen var overvældet af glæde, efters<strong>om</strong> hun<br />
med sine egne øjne skulle være vidne til sin søns kroning. Hun havde givet udtryk for sin<br />
glæde ved at gennemføre forskellige ritualer; hun havde tillige givet rigelige gaver væk. Hun<br />
fastede, og hun havde holdt sig vågen natten igennem; lyksalighed var føde nok for hende. En<br />
lyksalighed hun delte med alle. Hun løb frem for at holde <strong>Rama</strong> i sine arme. Hun kærtegnede<br />
det krøllede hår <strong>på</strong> hans hoved. Hun tog ham i hånden og førte ham ind i det hellige værelse,<br />
hvor hun tilbragte morgenen. Hun havde ingen viden <strong>om</strong> den kolbøtte, begivenhederne havde<br />
taget. Uskyldig og troskyldig s<strong>om</strong> hun var, bar hun renhedens hvide sari og havde den hellige<br />
silkesnor bundet rundt <strong>om</strong> sit håndled. I taknemmelighed var hun beskæftiget med tilbedelse<br />
af guderne. Da hun så <strong>på</strong> <strong>Rama</strong>’s ansigt, bemærkede hun, at en ekstra stråleglans oplyste det.<br />
Hun var ikke i stand til at rumme sin lyksalighed. ”Søn!”, sagde hun. ”Dine forfædre var alle<br />
kongelige vismænd. De var stærke opretholdere af retfærdighed. Alle s<strong>om</strong> én var de store<br />
sjæle. Du skal leve lige så længe s<strong>om</strong> dem; lige så navnkundigt s<strong>om</strong> dem. S<strong>om</strong> deres hæder<br />
gjorde det, skal din hæder nå de fire verdenshjørner. Søn! Følg retskaffenhedens idealer; de<br />
idealer s<strong>om</strong> blev sat så højt af dette dynasti. Tilsidesæt dem ikke, end ikke i et anfald af<br />
tankeløshed. Hold fast <strong>på</strong> retskaffenheden uden <strong>på</strong> mindste måde at være usikker og vakle.”<br />
Da hun havde sagt disse ord, lagde hun nogle få riskorn oven <strong>på</strong> hans hoved s<strong>om</strong> udtryk for<br />
hendes velsignelse <strong>på</strong> denne lykkevarslende dag. Hun placerede en stol af guld tæt <strong>på</strong> sig, idet<br />
hun sagde: ”Søn! Sidste nat fulgte du vel ritualet med at være vågen, gjorde du ikke? Og<br />
ifølge de fastsatte regler fastede du i går? Du må være udmattet. Sid her en stund og spis lidt<br />
frugt.” Da hun havde sagt det, holdt hun en guldtallerken med frugter frem, s<strong>om</strong> hun havde<br />
gjort klar til ham.<br />
11.27. <strong>Rama</strong> glædede sig over moderens lyksalighed og over den kærlighed, hun overøste<br />
ham med. Han spekulerede <strong>på</strong>, hvordan han skulle fortælle hende <strong>om</strong> den drejning,<br />
begivenhederne havde taget. Han var uvillig til at ødelægge atmosfæren af glæde. For at stille<br />
hende tilfreds satte han sig <strong>på</strong> den gyldne stol, fingererede lidt ved tallerkenens indhold og<br />
sagde: ”Moder! Fra dette øjeblik bør jeg ikke berøre guld. Jeg burde ikke sidde <strong>på</strong> guldstole.<br />
121