Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ikke være i stand til at nå frem i tide. Måske vil min svigerfader heller ikke være i stand til at<br />
k<strong>om</strong>me. Andre landes herskere, prinser og lensherrer vil også finde det vanskeligt at deltage.<br />
Jeg er sorgfuld, fordi vi skuffer så utroligt mange mennesker. Mit sind kan ikke acceptere ideen<br />
<strong>om</strong> fest, når så mange helt sikkert vil være forpint over den.” Idet han bad <strong>om</strong> undskyldning<br />
for sine synspunkter, knælede han for Dasaratha’s fødder.<br />
9.26. Det var Vasishta, der svarede: ”<strong>Rama</strong>! De indvendinger, du giver udtryk for, havde vi<br />
selv. Tro ikke, at vi stiltiende imødek<strong>om</strong> kongens ønske. Vi overvejede alle argumenter for og<br />
imod, og før vi besluttede os, spurgte vi folket <strong>om</strong> dets mening. Lad være med at k<strong>om</strong>me med<br />
nogen indvendinger nu. Respekter kongens ønske. Kroningen og velsignelsen er nødt til at<br />
finde sted i morgen. Du er nødt til at iagttage visse højtidelige løfter. I dag bør du ikke bruge<br />
en hård eller en blød seng. Du og Sita skal faste. Så snart morgendagen gryer, skal I, efter I<br />
har smurt hovedet ind i hellig olie, begge tage et bad. Årsagen er, at det gunstige<br />
stjernebillede, Pushya (sikrer fremgang og velstand), der er blevet udvalgt til den hellige<br />
ceremoni, dukker frem <strong>på</strong> himlen <strong>på</strong> det tidspunkt. Så træk dig nu tilbage til din bolig og lad<br />
være med at have nogen betænkeligheder.<br />
9.27. Så snart den kongelige guru var færdig med at tale, knælede <strong>Rama</strong> foran sin fader og<br />
Vasishta og gik derefter til sit palads. Den betroede minister, Sumanthra, ledsagede ham.<br />
Denne gang tøvede <strong>Rama</strong> ikke. Først overbragte han Sita nyheden. Dernæst skyndte han sig<br />
til sin moders, Kausalya’s, gemakker. Han knælede foran hende. Næns<strong>om</strong>t og kærligt løftede<br />
hun ham op at stå. Overvældet af glæde kærtegnede hun ham hengivent. S<strong>om</strong> et tegn <strong>på</strong><br />
taksigelse gav hun <strong>Rama</strong> besked <strong>på</strong> at forære brahminer køer, s<strong>om</strong> hun havde inddrevet til<br />
formålet, og s<strong>om</strong> hun havde udsmykket med kostbare dekorationer. Hun fik <strong>Rama</strong> til at<br />
skænke mange forskellige slags gaver til andre. På det tidspunkt befandt Lakshmana og hans<br />
moder, Sumithra, sig også hos Kausalya. Kausalya placerede <strong>Rama</strong> ved sin side. Glædestårer<br />
strømmede frit fra hendes øjne. Idet hun tørrede dem væk, sagde hun: ”Søn! Længe har jeg<br />
ventet <strong>på</strong> dette dyrebare øjeblik; min higen er nu fuldbragt. Jeg er lykkelig. Mit liv er blevet<br />
værd at leve. Oh kæreste ædelsten! Min gyldne søn! Fra i morgen er du tronfølger! Lev længe,<br />
hersk over kongeriget, lad altid befolkningens velfærd være dit ideal. Måtte dit styre blive<br />
lykkeligt og trygt i overensstemmelse med retfærdighedens og moralens bud. Gør dig fortjent<br />
til en uplettet berømmelse og bevar det ry og den hæder, s<strong>om</strong> denne slægts konger har<br />
erhvervet. Opnå en magt og storslåethed, der <strong>om</strong> muligt er større end din faders. Den dag du<br />
opnår den position, vil jeg føle mit liv er blevet virkeliggjort; at mine højtidelige løfter, mine<br />
faster og mine vågne nætter har båret frugt.”<br />
9.28. Kausalya, <strong>Rama</strong>’s moder, kærtegnede <strong>Rama</strong>. Hun strøg ham hen over hans hårs krøller<br />
og talte velsignelsens venlige ord. Hun gav <strong>Rama</strong> mange værdifulde råd, s<strong>om</strong> han lyttede til<br />
med fuld opmærks<strong>om</strong>hed. <strong>Rama</strong> smålo og så hen <strong>på</strong> Lakshmana. Han drillede ham i uskyldig<br />
morskab: ”Broder! Kan du fortælle mig, hvilken kongelig gudinde du vil kunne finde, der vil<br />
blive henrykt over sådan et fornøjeligt skue?” Lakshmana gav ham svar <strong>på</strong> tiltale: ”Broder! Jeg<br />
behøver slet ikke at blive gift med en kongelig gudinde. Hvis du tildeler mig nogen s<strong>om</strong> helst<br />
pligt i dit kongerige, så skal jeg udføre den. Det er lykke nok for mig.” Da han havde sagt det,<br />
knælede han for <strong>Rama</strong>’s fødder!<br />
9.29. <strong>Rama</strong> sagde: ”Lakshmana! Du er mit åndedrag. Derfor er halvdelen af ansvaret for<br />
regeringsledelsen dit. Så sammen med mig bør du også holde dig klar iført ædelstene og<br />
kongelig kåbe. Du har halvpart i mine byrder, glæder, berømmelse og skæbne. Du har en<br />
halvpart i alt, hvad jeg er og vil.”<br />
9.30. Mens <strong>Rama</strong> talte således, græd Sumithra. Hun overøste både <strong>Rama</strong> og Lakshmana med<br />
velsignelser. Hun sagde: ”<strong>Rama</strong>! Den kærlighed, der eksisterer mellem dig og Lakshmana, gør<br />
mig meget lykkelig. Min søn har ikke behov for nogen højere status end at være din tjener.<br />
Det er nok for ham, hvis han for altid vil kunne have din kærlighed og hengivenhed. Da hun<br />
havde talt færdig, knælede <strong>Rama</strong> for moderens fødder og rejste sig. Lakshmana gjorde det<br />
98