Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
7.160. Oppe <strong>på</strong> tribunen sang hoffets kor de traditionelle bryllupssange. Disse sange beskrev<br />
bryllupsceremoniens pragt og priste ceremonien s<strong>om</strong> værende <strong>på</strong> højde med brylluppet<br />
mellem Herren Siva og Parvathi. De sang de enkelte sange, idet de brugte hele<br />
følelsesregisteret og mange forskellige melodier. Sangene fyldte atmosfæren med frydefulde<br />
vibrationer. Sammen med deres brude stod de fire brødre <strong>på</strong> tribunen med ansigterne vendt<br />
mod den store forsamling. S<strong>om</strong> tak for deres hurraråb og lykønskninger bukkede de ud mod<br />
gæsterne. Disse råbte op mod tribunen: ”Måtte I blive lykkelige til evig tid; måtte I blive udsat<br />
for alt gunstigt og lykkebringende.”<br />
7.161. Pragtfulde i deres ungd<strong>om</strong>, mod og skønhed begav brødrene sig sammen med deres<br />
brude til de afspærrede <strong>om</strong>råder bag forhængene, hvorfra deres mødre havde overværet<br />
ceremonien. Brødrene ønskede at knæle foran deres mødre og blive velsignet af dem. Herefter<br />
vendte brudeparrene tilbage til det palads, der var blevet tildelt det kongelige selskab under<br />
opholdet. I de næste tre dage var befolkningen vidne til en fantastisk og pragtfuld buket af<br />
optræden og fester, der var fulde af glæde og jubel. Folk fra Ayodhya, der var k<strong>om</strong>met til<br />
Mithila, så vel s<strong>om</strong> Mithila’s egen befolkning, var ikke i stand til at skelne nat fra dag! Det hele<br />
var én uafbrudt fest.<br />
7.162. Dagen efter brylluppet gik Viswamitra til Dasaratha og fortalte ham, at den<br />
højtidelighed han havde ønsket at gennemføre i sin ashram, var blevet fuldbragt. Han kaldte<br />
drengene tæt hen til sig. Med stor hengivenhed <strong>om</strong>favnede han dem. Han velsignede dem<br />
overstrømmende, og idet han vendte sig mod Dasaratha, fortalte han, at det var hans hensigt<br />
at begive sig til Himalaya-bjergene. Da de hørte det, kastede <strong>Rama</strong>, Lakshmana, Bharatha og<br />
Satrughna sig for vismandens fødder. Herefter gik Viswamitra hen til kong Janaka’s palads og<br />
fortalte ligeledes ham, at hans ønske i allerhøjeste grad var gået i opfyldelse! Han velsignede<br />
Janaka og brudene Sita, Urmila, Mandavi og Sruthakeerthi. Også her meddelte han, at han<br />
havde til hensigt at begive sig til Himalaya-bjergene. Dasaratha og Janaka samt flere andre fra<br />
Ayodhya og Mithila befandt sig i en krise. De kunne hverken lade vismanden rejse eller<br />
overtale ham til at blive. Til sidst udtrykte de deres store taknemmelighed over for ham. Da<br />
vismanden, idet han velsignede dem alle, drog af sted, tog de støvet fra hans fodspor og<br />
gemte det.<br />
7.163. Den tredje dag, da Dasaratha udtrykte ønske <strong>om</strong> at tage tilbage til Ayodhya, k<strong>om</strong><br />
Janaka ikke med nogen indvendinger, men traf alle forberedelser til deres afrejse. Han fik<br />
udvalgt og samlet de hofmænd og tjenestepiger, der skulle ledsage brudene <strong>på</strong> rejsen. Han fik<br />
indsamlet og fyldt mange vogne med alle de ting, s<strong>om</strong> de skulle have med. Han skænkede<br />
brudene et stort antal herskabsvogne, heste og køer. Han forærede sine svigersønner<br />
massevis af smykker og kostbare ædelstene. Han forærede dem også en stor mængde<br />
uvurderlige gaver, der kunne anvendes i dagligdagen. Næste dag ved daggry var de rigt<br />
udstyrede herskabsvogne klar til afgang. Hoffets kvinder var opløst i gråd. Sandt at sige græd<br />
alle byens kvinder over de fire kære prinsessers afrejse.<br />
7.164. Ude af stand til at bære smerten ved at være adskilt fra Sita og Urmila, brød mange<br />
barnepiger og tjenestepiger sammen i sorg. Mødrene holdt svigersønnernes hænder og<br />
bønfaldt dem <strong>om</strong> at behandle deres døtre venligt og kærligt. ”De kender ikke til nogen form for<br />
lidelse eller sorg. De har haft en magelig og næns<strong>om</strong> opvækst”, sagde de indtrængende i<br />
deres hjertegribende appel. De græd, s<strong>om</strong> <strong>om</strong> de var ved at miste deres syn. Til sidst steg de<br />
nygifte par op i vognene og drog af sted. Byen blev fyldt af tristhed. Den var lige så trist, s<strong>om</strong><br />
den havde været henrykt de tre foregående dage!<br />
7.165. Det var vanskeligt for Janaka at tage afsked med Sita. Han gjorde sit bedste for at<br />
holde tårerne tilbage. Han ledsagede kong Dasaratha et stykke af vejen, mens han beskrev<br />
Sita’s gode dyder. Han bønfaldt Dasaratha <strong>om</strong> at behandle hende med kærlig <strong>om</strong>sorgsfuldhed.<br />
Med tårer i øjnene bad han <strong>om</strong> jævnligt at blive orienteret <strong>om</strong> hendes velfærd og lykke. Han<br />
talte også <strong>om</strong> de andre brude og udviste også stor bekymring over, hvordan det skulle gå<br />
85