17.07.2013 Views

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

Historien om Rama, bind 1 - Sai Baba på Dansk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

givet nogle flere, lignende råd, sendte Vasishta bud efter prinserne <strong>Rama</strong> og Lakshmana. Så<br />

snart de hørte, at vismændene Viswamitra og Vasishta ønskede at se dem, skyndte de sig<br />

derhen. Da de k<strong>om</strong> ind i salen, bøjede de sig i ærbødighed. Først knælede de for faderen, så<br />

for Vasishta, den kongelige families guru, og så for Viswamitra. Da drengene rejste sig og<br />

ærbødigt stod foran ham, henvendte Viswamitra sig til dem. Han havde et smil <strong>på</strong> læberne, da<br />

han sagde: ”Drenge! Vil I følge mig?” Drengene blev jublende glade over denne mulighed.<br />

6.15. Da Dasaratha hørte det, blev han endnu mere modløs. Han blev helt bleg. <strong>Rama</strong><br />

bemærkede sin faders sorg over, at han havde bifaldet ideen med at følge vismanden. Blidt<br />

henvendte han sig til sin fader og sagde: ”Fader! Hvorfor er du ked af, at jeg drager af sted<br />

med denne store vismand? Findes der nogen bedre måde at benytte denne krop <strong>på</strong>, end at<br />

sætte den til at tjene andre? Det er selve formålet med, at vi har fået kroppen. Hvis kroppen<br />

deltager i asketernes hellige opgaver og medvirker til at befri dem for chikanerier, så tjener<br />

den vel et ophøjet formål? Der er ikke noget, der er umuligt for os, er der? Vi vil tilintetgøre<br />

dæmonerne. Det vil vi gøre, ligegyldigt hvor barske og indædte de måtte være, og vi vil<br />

skænke vismændene fred. Hvis du giver os din tilladelse, er vi parat til at tage af sted lige i<br />

dette øjeblik.” Disse ord, der var fyldt med mod, formindskede til en vis grad Dasaratha’s<br />

bekymring.<br />

6.16. Men kongen kæmpede stadig imod. Han kunne ikke beslutte sig for, hvad han nu skulle<br />

sige. Han trak <strong>Rama</strong> hen til sig og fortalte ham: ”Søn! Dæmonerne er ikke almindelige fjender!<br />

Der k<strong>om</strong>mer meldinger til hoffet <strong>om</strong>, at blandt andet de ubarmhjertelige brødre, Sunda og<br />

Upasunda, samt Thataki’s sønner, Maricha og Subahu, befinder sig blandt dæmonerne. De er<br />

alle sammen bestialsk ubarmhjertelige og grus<strong>om</strong>me. Deres fysiske udseende er ubeskriveligt<br />

hæsligt. Du har endnu ikke haft lejlighed til at betragte sådanne forfærdende skikkelser. Jeg<br />

kan slet ikke tænke <strong>på</strong> eller forestille mig det øjeblik, hvor du står ansigt til ansigt med dem.<br />

Hvordan skulle du kunne kæmpe mod disse svindlere og fupmagere, der er mestre i at<br />

camouflere sig og forandre sig fysisk? Indtil nu har du ikke så meget s<strong>om</strong> hørt ordet ’kamp’! Ej<br />

heller har du set en virkelig kamp <strong>på</strong> slagmarken. Nu bliver du pludseligt bedt <strong>om</strong> at kæmpe<br />

mod sådanne frygtindgydende fjender! Ak! Skæbnen er i sandhed meget ubarmhjertig! Ak!<br />

Skal mine sønner virkeligt allerede, her <strong>på</strong> tærsklen til deres voksne liv, stå over for denne<br />

kolossale prøvelse?”<br />

6.17. Dasaratha græd volds<strong>om</strong>t, mens disse tanker snurrede rundt i hans hoved. Hans forpinte<br />

hjerte var årsagen til tårerne. Lakshmana bemærkede sin faders mentale svaghed. Han sagde:<br />

”Fader! Hvorfor disse tårer? Vi er ikke frygts<strong>om</strong>me og forskræmte piger! Slagmarken er vores<br />

legitime arena. Krig er vores retmæssige pligt. Det, at beskytte retskaffenhed, er vores<br />

oprigtige ansvar. Det, at tjene vismænd og at opretholde de moralske regler, er selve vores<br />

åndedræt. Jeg er overrasket over, at du er ked af, at vi <strong>på</strong>tager os sådant et ærefuldt hverv!<br />

På grund af den svaghed, du lægger for dagen, vil verden le ad dig. Send os af sted med din<br />

kærlighed og med dine velsignelser. Jeg vil ledsage min broder, og jeg vil vende hjem med en<br />

glorværdig sejr.”<br />

6.18. <strong>Rama</strong> bemærkede, at hans fader var overvældet af kærlighed til ham. Han gik hen mod<br />

tronen og rakte kærligt sin hånd frem mod sin fader. <strong>Rama</strong> sagde: ”Fader! Det ser ud til, du<br />

har glemt, hvem du er. Husk <strong>på</strong> hvem du er; husk <strong>på</strong> den kongelige familie, der er<br />

udødeliggjort af de forfædre, s<strong>om</strong> du stammer fra; husk <strong>på</strong> hvor stor en berømmelse de<br />

opnåede. Gør du det, så vil du ikke længere græde, s<strong>om</strong> du gør nu. Du blev født ind i<br />

Ikshvaku-dynastiet. Indtil i dag har du levet dit liv s<strong>om</strong> selve legemliggørelsen af ’rigtig<br />

handling’. De tre verdener (universets tre aspekter: det grove eller fysiske aspekt, det finere<br />

eller mentale aspekt og det kausale aspekt) har anerkendt dig s<strong>om</strong> den, der pligtopfyldende<br />

overholder løfter, s<strong>om</strong> den, der beskytter og praktiserer ’rigtige handling’ og s<strong>om</strong> den mest<br />

formidable helt <strong>på</strong> slagmarken så vel s<strong>om</strong> alle andre steder. Du er godt klar over, at der ikke<br />

findes nogen større synd end det at tage sine ord tilbage, når de først er givet. Hvis du<br />

trækker det ord tilbage, s<strong>om</strong> du har givet vismanden, så vil det skade dit gode ry. Dine sønner<br />

44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!