Download Kapitel (PDF, 854 KB)
Download Kapitel (PDF, 854 KB)
Download Kapitel (PDF, 854 KB)
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
zirksgericht in Haifa ein. Die Anhörung wurde auf den 7. Juli verschoben, da<br />
die Staatsanwaltschaft um diesen Aufschub gebeten hatte, um sich entsprechend<br />
vorbereiten zu können. Am 4. August 1993 ordnete das Gericht<br />
die Rückverlegung der Gefangenen ins Hasharon Gefängnis an; sie wurde<br />
aber statt dessen ins Gefängnis von Neve Tirza verlegt. Hier wird sie in Isolationshaft<br />
gehalten. Immer wenn Ataf ihre Zelle verlassen will, werden ihr<br />
Beinschellen angelegt und ihre Hände auf dem Rücken gefesselt. In diesem<br />
Zustand sah sie ein Anwalt von WOFPP am 9. August. Bei einem Familienbesuch<br />
am 13. August waren »nur« ihre Beine gebunden. In Neve Tirza ist<br />
Ataf die einzige politische Gefangene und den gleichen erniedrigenden Angriffen<br />
ausgesetzt wie in Kishon. Selbst ihr Peiniger ist nach Neve Tirza<br />
verlegt worden. Am 8. August wurde der Vorsitzenden von WOFPP, Josefa<br />
Pick, verboten, Ataf zu besuchen.<br />
Die früheren Mithäftlinge von Ataf in Hasharon traten für mehrere Tage in<br />
Hungerstreik, um so die Rückverlegung von Ataf zu erzwingen. Am 22.<br />
September 1993 wurde Ataf schließlich nach Tel Mond zurückverlegt. Dies<br />
war nur möglich, weil ACRI in seinen rechtlichen Bemühungen nicht<br />
nachgelassen und die israelische Öffentlichkeit Druck ausgeübt hatte. Ataf<br />
hatte ihre Verlegung noch durch einen zwölftägigen Hungerstreik unterstützt.<br />
Die Haftbedingungen in Tel Mond haben sich wieder zusehends verschlechtert,<br />
und die Atmosphäre zwischen den Vertretern der Gefangenen und der<br />
Gefängnisleitung ist gespannt. Die Zahl der gegenseitigen Besuche wurde<br />
reduziert. Auch werden Briefe wieder verstärkt zensiert, besonders die in<br />
Arabisch weisen immer wieder geschwärzte Blöcke auf. Den Gefangenen<br />
dürfen keine Musikkasetten von Familienangehörigen mehr mitgebracht<br />
werden; sie stehen auf der schwarzen Liste und können nur im Laden des<br />
Gefängnisses käuflich erworben werden. »Was sehr irritierend ist«, schreibt<br />
WOFPP in ihrem Rundbrief vom August 1993, ist, daß »die neuen<br />
Bestimmungen unsinnig und unberechenbar sind: manchmal ist etwas in der<br />
einen Woche erlaubt, in der anderen wieder verboten.«<br />
Obwohl Israel immer wieder betont, daß es die »humanitären Bestimmungen«<br />
der VGK achte, hat es deutlich gemacht, daß es sie als Privilegien<br />
ansieht. Alle anderen demokratischen Staaten betrachten diese Bestimmungen<br />
als Selbstverständlichkeiten. Den palästinensischen Häftlingen werden<br />
demnach fundamentale Rechte vorenthalten. Verbesserungen werden versprochen,<br />
aber nicht umgesetzt. Als eine erste Geste des guten Willens hat<br />
Israel nach 25 Jahren Haft am 19. Oktober 1993 Issa Ibrahim Rashid Qeisi<br />
freigelassen, der am 20. Februar 1968 zu lebenslanger Haft verurteilt worden<br />
war. Am 25. Oktober 1993 gab Israel die Freilassung von 760 Gefangenen<br />
213