04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ut L E V I<br />

16 No andarás chifmeando entus pueblos.<br />

No te pondrás contra la íangre <strong>de</strong> cu<br />

proximo:Yo Ichoùa.<br />

17 n No aborrecerás à tu hermano en tu<br />

^Sanff'^^' cora^ontreprehédicndo rcprehc<strong>de</strong>rás à tu<br />

^^ proximo, y no cólentirás fobreel peccado.<br />

hititr.x\ ^^ vengarás : ni guardarás¿rf ¿«/«n^<br />

2j. * à los hijos <strong>de</strong> tu pueblo: * mas amarás à tu<br />

"Eccii'co Próximo,còrno á ci mifmo: Yo lehoua.<br />

«?. ! 19 Mi$ eftacucos guardareys.A tn animai<br />

*no harásayuntar para mifturas.Tu habano<br />

J^» V icmbraras <strong>de</strong>milluras :y vcftidodcmiÌlu-<br />

^^17,}. ' rasdcdiuerfascofasj^noíubiráfobreti.<br />

10 . Item ci varon quando fe juntare con<br />

a No "^^g^^r <strong>de</strong> ayuntamiento <strong>de</strong> íímientc, y ella<br />

nWii]^^^' iuere ííerua dcfpofadaàalguno,b y no fueb<br />

Hcb, y ^^ rcfca:ada,ni le ouiere íído dada libertad,<br />

^Icrán acotados : no morirán: por quanto<br />

fiicrc fila no es libre.<br />

2li Y traerá RI por fu culpa àle-<br />

^^üí-a fcM ^^ puerta <strong>de</strong>l Tabernáculo dclTeíli-<br />

«IS.cl, Pionio v» carnero por expiación.<br />

ai Y el Sacerdote lo reconciliará con el<br />

e 0 fcrlcfia ^^^^^^^ ^^ ^^ expiación <strong>de</strong>lante do lehoua,<br />

ffTcJonaao peccado que pecco: y ® perdonartele.<br />

Ú fu peccado,que pecco.<br />

Item, Quando ouicr<strong>de</strong>'s entrado en la<br />

tierra, y plantar<strong>de</strong>s todo orbol <strong>de</strong> con er,<br />

circuncidareys fu capullo <strong>de</strong> fu fruto : tres<br />

años os ferá iacircuncifo:fu fruto no fe comerá:<br />

14 Y al quarto año todo fu fruto ferá fan-<br />

Aidad <strong>de</strong> loores á lehoua.<br />

ij Y al quinto año comereys el fruto <strong>de</strong>ci,<br />

paraque os haga crecer fu fruto : Yo lehoua<br />

vucftroDios.<br />

S^nlamu.<br />

'íicdcai.<br />

^mbrc<br />

^cr,<br />

t^b.tc<br />

•cyi.<br />

z6 Nocomereys^ con fangrc.Nofcreys<br />

agorcrostni adiuinarcys.<br />

17 No trefquilareys en<strong>de</strong>rredor los rincones<br />

<strong>de</strong> vueftra cabe^a:ni dañarás la punta<br />

<strong>de</strong> tu barua.<br />

aS Ice, no hareys raíguño en vueftra carne^<br />

por anima: ni pondreys en vofotros<br />

cfcriprura <strong>de</strong> fcñahYo Ichoua.<br />

29 No contaminarás tu hija habiéndola<br />

fornicar, porque la tierra no fornique, y fe<br />

hincha <strong>de</strong> mafdad.<br />

30 Mis Sabbados guardarcys : y mi Santuario<br />

tcdreys en reuercucia:Yoíchoua.<br />

Jt Noosboluaysà los encantadores y i<br />

los adiuinos : no hé confulteys enfuiiando<br />

os en ellos i Yo lehoua vueftro Dios.<br />

Delante <strong>de</strong> las c itas te leuantnrás ,y<br />

Honrnrisla fax <strong>de</strong>l vii jo',y dé cu Dios a-<br />

^rás temoi Yo lehoua.<br />

irt'm,Q^ádo per gritìarècoìntf^ope^<br />

regrino en vueftra tierra, no lo opp'riiriirt-<br />

Tcysi<br />

T I C O . aa^<br />

14 Gomo à vn natura! <strong>de</strong> voíbtros tendr^sál<br />

peregrino que peregrinare entre<br />

voíotro$,y amalo como á ti mifmorporque<br />

peregrinos fueftescn la tierra <strong>de</strong> Egypto:<br />

Yo lehoua vueftro Dios.<br />

No hagays tuerto en juyiio,» en medi- iS.dc!«<br />

d4,ni en pefo,t ni en medida. tíerr-.s.<br />

$6 Balabas juftas,* piedras jufta$,ephaju tS dcfcc»<br />

fta,y hin jufto tcndreys: Yo lehoua vueftro<br />

Dios,que os faquc <strong>de</strong> la tierra <strong>de</strong> Egypco.<br />

37 Guardad pues todos mis eftatutos, y<br />

todos mis dcrechos,y hazeldos : Yo Ichoua.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

GAPIT. XX.<br />

•ryKohthe Dios fi pena <strong>de</strong> muerte y iráfuyá afgUH9<br />

^<strong>de</strong>fu Pueblo dar dcfiifimiete a Moloch. 11. A»ifi<br />

mtfinofigutrtoi encantadores, I í I. Encomici:ds<br />

UfanÜificacioii porla objeruauda <strong>de</strong>fiió manda"<br />

mientoí, I llljutpcna ctuúdclíiuemaUircreAfni<br />

padrcf, V. Voiic otertoi appendiícs al 7. mand^mi^<br />

entofcñalindo algunos tÜictos ajuntamientosy U<br />

pena auil <strong>de</strong>dln. V í. ¥.ncomicnda à fu ?utblo la<br />

olfífuancia <strong>de</strong>fila Uye< , 7 elapartarfi<strong>de</strong> U< leyesy<br />

cnjittmbrei<strong>de</strong>loá Geateicuya nerra yan à pofjeer,<br />

porgúela tierra no los yomit¿dcfi,comoauia<strong>de</strong>h4<br />

Xí ' àfuì pdmero^ ha' ita'loref.<br />

Habló Ichoulà Moyfen,diiiendo,<br />

X 2 Item, dirás álos hijos <strong>de</strong> Ifrael,<br />

A Q^alquier varó <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Ifrael,y<br />

<strong>de</strong> los eftrangcros, que peregrinan en<br />

Ifrael, que diere"* <strong>de</strong>fu íimicteá Moloch,<br />

morirá <strong>de</strong> muerte:el pueblo déla tierralo<br />

apedreará con piedras:<br />

3 Y yo pondré mi roftro contra el tal varon,<br />

y lo cortare <strong>de</strong> entre fu pueblo, porquanto<br />

dió <strong>de</strong> fu íímientc á Moloch contaminando<br />

mi Santuario, y enfu7Jando mi<br />

fanSo nombre.<br />

4 Y h n elcondi8re el pueblo <strong>de</strong> la tierra<br />

íus ojos <strong>de</strong> aquel varó, que ouicic dado <strong>de</strong><br />

fú fimiente á Moloch,para no matarlo,<br />

y Entonces yo pondré mi roftro contra<br />

aquel varon,y contra fu fjm¡lia,y cortailo<br />

he <strong>de</strong> entre fu pueblo, con todos los q fornicaren<br />

tras cl,fornicando tras Moloch.<br />

6 l|f Itc,la perfona ®

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!