04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A LCUIC.7,<br />

Ai-<br />

Num.5,<br />

IO.<br />

*Deut, 10,<br />

31<br />

III.<br />

bjHcb.para<br />

morir*<br />

X Vcr.r»<br />

^ 0,plcnltucLq.d.co<br />

mo il Io ouiciTcdcs<br />

<strong>de</strong> vueftra<br />

cofccha.<br />

e Como<br />

vcr.17.<br />

«87<br />

17 Mas el primogenito <strong>de</strong> vaca, y el primogenito<br />

<strong>de</strong> oueja , y el primogenito <strong>de</strong><br />

cabra, no redimirás, fandifìcados fon, la<br />

fangre <strong>de</strong>ellos efparzirás cabe cl altar, y la<br />

groífura <strong>de</strong>ellos quemarás : oíFrenda encendida<br />

es paralehoua en olor <strong>de</strong> holgan-<br />

18 Y la carne <strong>de</strong>ellos ferá tuya,a como el<br />

pecho <strong>de</strong> la mecedura, y como la cípalda<br />

<strong>de</strong>recha, fera tuya.<br />

Jp Todas las ofFícndas délas faníliíícacioncs,quelos<br />

hijos <strong>de</strong> Ifrael oíFrecieren à<br />

Ichoua, he dado parati y para tus hijos y<br />

para tus hijas contigo por eftatuto perpetuo:pjdo<br />

<strong>de</strong> fal perpetuo es <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> Ichoua<br />

à ti y á tu íímientc contigo.<br />

20 Ite,Ichoua dixo á Aaron, De la tierra<br />

<strong>de</strong>ellos no aurás heredad, ni tendrás entre<br />

ellos parte :*yo/¿^ tu partey tu heredad<br />

en medio dclos hijos <strong>de</strong> Ifrael.<br />

21 l[rY heaqui yo he dado á los hijos <strong>de</strong> Le<br />

ui todos los diezmos en Ifrael por heredad<br />

por fu miniftcrio,por quanto ellos (iruen<br />

el miniftcrio <strong>de</strong>lTabernaculo<strong>de</strong>l Teftimonio.<br />

22 Y no llegarán mas los hijos <strong>de</strong> Ifrael<br />

al Tabernáculo <strong>de</strong>l Teftimonio,porque no<br />

licúen peccado ^ por el qual mueran.<br />

23 Mas los Leuitas haran el feruicio <strong>de</strong>l<br />

Tabcrnacub <strong>de</strong>l Tcílimonio,y ellosc lleua<br />

rán fu iniquidad por eftatuto perpetuo por<br />

vueftras eda<strong>de</strong>s : y no poífcerán heicdad<br />

éntrelos hijos <strong>de</strong> Ifrael.<br />

24 Porque las <strong>de</strong>cimas <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Ifrael<br />

, que offreccràn á Ichoua en offrenda,<br />

he dado álos Leuitas por heredad : porlo<br />

qual les he dicho, Lntre los hijjos <strong>de</strong> Ifrael<br />

nopoífeerán heredad.<br />

1$ Y habló lehoua á Moyfen, diziendo.<br />

16 Y hablarás á los Leuitas , y <strong>de</strong>zirles<br />

hás, Quando tomar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Ifrael<br />

los diezmos que yo os hedado <strong>de</strong>ellos<br />

por vueftraiucredad, vofotros oíTrcccreys<br />

<strong>de</strong>ellos oífrciidaá lehoua los diezmos <strong>de</strong><br />

los diezmos.<br />

27 Ycontarfeoshá vueftra offrenda como<br />

grano <strong>de</strong> la era, y como ^ henchimiento<br />

<strong>de</strong>l lagar.<br />

28 Aníí oíFrecereys también vofotros oíFrendaá<br />

lehoua <strong>de</strong> todos vueftros diezmos,quc<br />

ouier<strong>de</strong>s recebido <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong><br />

Ifraeliy dareys <strong>de</strong>ellos offrenda álehouaà<br />

á Aaron el Sacerdote.<br />

29 De todos vueftros dones offrecer^s<br />

toda offrenda á lehoua, <strong>de</strong> toda fu groílura,fu<br />

fandiíicacion <strong>de</strong> ello.<br />

30 Item,<strong>de</strong>zirle$has, Quando offrecier<strong>de</strong>s<br />

lo grueífo <strong>de</strong>ello, ferá contado à los<br />

N V M E R O S. 288<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

Leuitas por fruto <strong>de</strong> la era, y por fruto <strong>de</strong>l<br />

lagar.<br />

31 Y comerlo eys en qualquicrlugir vofotros<br />

y vueftra familia,que vueftro falario<br />

es por vueftro miniftcrio en cl Tabernáculo<br />

<strong>de</strong>l Teftimonio.<br />

32 Y no llcuareys peccado por ello,qua- ^<br />

dovoiotros ouier<strong>de</strong>s oílVecido <strong>de</strong>ello ^fu<br />

groífura:y no contaminarcys las fanélifica<br />

ciones <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Ifrael, y no morireys.<br />

CAPIT, XIX.<br />

r MTiituye Dios fl Sacrificio Je la yaca bermeja, Ae<br />

cuy04 cem'^tf fe h'^cjfiel agtía expiatoria olu-<br />

TrraL II. Lasimmundictas que ej^ecialmcnte<br />

finan expiadas con esia agtta, ^<br />

ITem,lehoua habló á Moyfen y,á Aaro, .<br />

diziendo,<br />

2 Efta fila or<strong>de</strong>nanza déla Ley,q lehoua<br />

ha mandado,diziendo, Di á los hijos<br />

é^íf Ifrael que te traygan'^vu vaca bermeja, ^j^jffj.<br />

^perfeda,en la qual no aya falta, fobre la<br />

qual no aya fubido yugo. lcu«^^<br />

3 Y darlaeys á Eleazar el Sacerdote, y y^t^^<br />

el la facará fuera <strong>de</strong>l campo,y hazcrlaha <strong>de</strong><br />

gollar <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>íi. ^<br />

4 Y* tomará Eleazar cl Sacerdote <strong>de</strong> fu<br />

fangre con fu <strong>de</strong>do,y efparzirá hazia la <strong>de</strong>lantera<br />

<strong>de</strong>l Tabcrnacu o <strong>de</strong>l Teftimonio<br />

conia fangre <strong>de</strong>ella ííete vezes.<br />

5 Y hará quemarla vaca <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>fus<br />

ojosrfu cuero, y fu carne, y fu fangre có fu<br />

cftiercol hara quemar.<br />

6 Luego tomará el Sacerdote palo <strong>de</strong> ccdro,y<br />

hyífopo,y carmeíí colorado,y echar<br />

loha en medio <strong>de</strong>l fuego <strong>de</strong> la vaca.<br />

7 Y cl Sacerdote lauará fus veftidos, laua<br />

rá tambienfu carne con agua,y <strong>de</strong>fpues en<br />

trará end rcal:y ferá immundo cl Sacerdote<br />

hafta la tar<strong>de</strong>.<br />

8 Aníí mifmo cl que la quemó,lauará fus<br />

vcftidos en agua,y lauará fu carneen agua<br />

y ferá immundo hafta la tar<strong>de</strong>.<br />

9 Y yn hombre limpio cogcrálas cenizas<br />

<strong>de</strong> la vaca, y ponerlashá fuera <strong>de</strong>l campo<br />

en algún lugar limpio, y guardarlasha la có<br />

eregació <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Ifrael para el agua<br />

n <strong>de</strong>l apartamiento:es expiación.<br />

10 Y el q cogió las cenizas <strong>de</strong> la vaca,l3uaráfus<br />

veftidos, yferá immundo hafta la<br />

tar<strong>de</strong>:y ferá á los hijos <strong>de</strong> Ifrael,y ál eftrangero<br />

que peregrina entre ellos por eftatu-<br />

¿cW^<br />

íioo-<br />

to perpetuo. ji^<br />

11 ^ El que tocare muerto <strong>de</strong> qualquiera<br />

perfona humana, Cete días fera immundo.<br />

12 Efte

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!