04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

in<br />

E Z E C H I E L. ijr<br />

tre .. _ ti y la ciudad,y affirmarás tu roílro co- tres partes, it vna JelatquaUs queme, h otra pi'<br />

IìTaI!^' tra • y ^ ccrco, y ccr- que con yn cuchillo, la otra cche àl y itntv c^c-cn<br />

ccrl qios à la Cafa <strong>de</strong> Ifrael. ^<br />

Chaia. p6. 4 V Y tu dormirás fobrc tu lado yzdran<br />

fobrc quierdo,y ^ podrás fobre el la maldad dc-<br />

Icruf. la Cafa <strong>de</strong> Ifraehel numero <strong>de</strong> los dias que<br />

^J* ^ dormirá$fobreel,llcuarás/3óreíílamaldad<br />

fymbolo Je la JiuerftJad Je calamida<strong>de</strong>s er que los<br />

<strong>de</strong> fu Vueblo ferian repartidos ere.<br />

YTu, ó hombre, tomate rn cuchillo<br />

agudo, yna nauaja <strong>de</strong> b.íruero, cíla<br />

te toma : y hazla paífar icbrc tu ca- I,,,<br />

nitori<br />

h"ma?d*ad ^ ^^ maldad por<br />

&c. aníí cl numero <strong>de</strong> los dias, trezientos y nouéta<br />

bcça y tu barua: y tomate yn o pefo dc ba^ ¿c<br />

lanças:y P repártelos. pcfo.<br />

z La tercera parte quemarás con fucgo j ^íp^'<br />

lucgoJlc- dias: yllcuaràs/Sòri/ilamaldad <strong>de</strong>là Cafa<br />

uara's&c» <strong>de</strong>lfrael.<br />

6 Y cumplidos eílos, dormirás fobre tu<br />

cn medio <strong>de</strong> la ciudad quádo fe cúplicrc ^icco^^<br />

los dias <strong>de</strong>l cerco, y tomarás h otra tciccra<br />

parte, y' herirás con cuchillo ál <strong>de</strong>rre- pfí^'.^j^.<br />

lado <strong>de</strong>recho fcgunda vez : y licuarás fobre dor <strong>de</strong>ella : y la otra tercera parte efparzi-<br />

^ r*la maldad déla Cafa <strong>de</strong> luda quarcta di- rás ál viento: y yo <strong>de</strong>fuaynarc cuchillo cn- ^^¡^^.iff.<br />

NMW. 14, AS,* diaporafio,diaporaiiotelo he dado. pos <strong>de</strong>ellos.<br />

IT r ^ ^ Y c ál cerco <strong>de</strong> Ierufalem affirmarás<br />

c Arr V i roílro,y dcfcubicrto tu braço, prophe-<br />

^ ' tizarás contra ella.<br />

d El maJi 8 Y heaqui (jueyo pufe fobrcti ^ cuerdas,<br />

micio ver.<br />

^ y no te tornarás <strong>de</strong>l vn tu lado ál otro lae<br />

(^ic tchc > ^^^^ fl"® ^y^^ cumplido los dias ^ <strong>de</strong><br />

mandado q tus bucltas.<br />

cílcs fobrc 9 Y tu tomate trigo,y ceuada,y hauas,y<br />

cl vn lado, ¡entejas, y mijo, y auena, y pòlo en T« vay<br />

dcfpucj Çq, y i^a^jç p3n f\cc\\o el numero <strong>de</strong> los di-<br />

3 Y tomarás » <strong>de</strong> alli vnos pocos por cuc- ¡fp^^r/^''<br />

ta,y atarloshas enei canto <strong>de</strong> tu ropa. haJ<br />

4 Y tomarás otra vezado ellos, y echar- artic?^<br />

loshas en mitad <strong>de</strong>l fue^o : y quemarlos^<br />

hasenel fuego:dc allifal^rá el fuego e» to- F „ÍÜ<br />

da la Cali <strong>de</strong> Ifrael. ^<br />

5 Aníí dixo cl Señorlehoua, "Eílaríl^' vif»^^ a.<br />

rufalem:ya lahc puefto cn medio <strong>de</strong> laiGc- j pd^'<br />

tes, * y bs ricrrai arrcdor dcclh. "<br />

6 Y ella mudó mis y juyzios y mis or<strong>de</strong>- P'j^J^^ju-fx?<br />

fobr"c^c" o- ^^ durmieres fobre tu l3do:trezientos<br />

tro. y nouenta dias comerás <strong>de</strong>el.<br />

10 Y la comida que has dc comer/fr^'por<br />

f A tuOio-pefo <strong>de</strong> veynte ííclos ál dia, í"<strong>de</strong> tiempo à<br />

ras tafla. tiempo lo comerás,<br />

das,como „ y beuerás cl agua por medida, la íexta<br />

P^*"^® ^ Hin:<strong>de</strong> tiempo á tiempo beoaça$.<br />

aníi^tas. / , ,<br />

naneas en impiedad mas q las gétcs,y "laí<br />

qlas tierras,q eftan 3rredordcella:porqu®<br />

dcfecharon mis juyzio$,y mis mandaini«' ^ ut^<br />

tos,y no anduuicron en ellos. ^''fmuníl^'<br />

7 Portato aníí dixo el Señor Iehoua,Por dc»^^<br />

auerosjyo « multiplicado mas qucá P^^ to^.<br />

tes que eftá arrcdor <strong>de</strong> vofotros, no aucyí<br />

andado en mis mandamictos, ni aueys he- p.ca^^^,<br />

luego. Ii Y comerás pan <strong>de</strong> ceuada cozido <strong>de</strong>- cUo fegun mis leyes:» ni aun fegun las leye yiiy<br />

g Dc vn a- baxo <strong>de</strong> la ceniza: y cozerlohas con los ef-<br />

^umbrc. ticrcolcs que falen <strong>de</strong>l hombre,<strong>de</strong>lantc <strong>de</strong><br />

los ojos <strong>de</strong>ellos.<br />

13 Y dixo lehoua, Aníí comerán los hijos<br />

<strong>de</strong> ifrael fu pan immúdo entre las Gctes, av<br />

las quales >0 los lanzare allá.<br />

14 Y dixe, Ay,Señor Iehoua,Hc aqui que<br />

<strong>de</strong>lasgctesquecftanarredor <strong>de</strong> vofotros<br />

aueys hecho: * ¿c<br />

8 Portanto aníí dixo el Señor Uboüh<br />

Heaqui b yo cótra ti : íí yo:y harc juyZ'O<br />

en medio <strong>de</strong>ti <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>los ojos <strong>de</strong> corí^,<br />

Gentes. .. ,, ^ ^<br />

9 Y harc enti loque<br />

htcu. 12 8. anima no es immúda, ni nuca <strong>de</strong>í'dc mi<br />

i Leu 11,7. mocedad halla eíle ticpo corni ^ cofa mor-<br />

Es arginu -tcziuani <strong>de</strong>spedazada,ni nunca en mi boto<br />

i mino- ca entró ' carne immunda^<br />

+* r-f^ YrefpódiómejCataaquiftedoy ef.<br />

Io ticrcolcs <strong>de</strong> bueyes en lugar <strong>de</strong> los eftier-<br />

^Aba 17 col®' hombre:y harás tu pan conellos..<br />

nunca hize,ni ;am ^caharc<br />

cofa femejante,á caufa <strong>de</strong>tod^iS tu gr<br />

abominaciones. ^ , .¡^5<br />

10 Porque los padres comerán a los n^^^<br />

cn medio <strong>de</strong> ti, y los hijos comerán a^^^<br />

padres;y harc en ti juyzios; y abletarc<br />

H14 i'j.' Y dixome,Hóbre,» Heaqui ^i^eyo que- da tu refta hazia todas partes.<br />

I Hcb. cl branto^ la fuerça <strong>de</strong>l pan en Ieruíalé:y co- 11 Portáto,biuo yo,dixo el Señor lehou ,<br />

báculo. merán el pan porpcfo,y có anguília:v be- íí por auer tu violado mi Santuario co ^^^<br />

ni Attoní- ucrán el agua por medida, y con eípáto. das tus cótaminacióes,y co todas tus^^<br />

tos dc tan ^^ Porq les faltará el pan y el agua, y ef- • minaciones,no te qbracarcyo jj¡a.<br />

famidaV P^^rfchan "Jos vnos con los ocros:y <strong>de</strong>f. ojo perdonará,ni aíí yo a"*"® ^ , ¡ ^cfti^<br />

nHcb.v'a- mayarfehanporfumaldadr<br />

la. La terceraparte<strong>de</strong>ti JLjio<br />

ronáfu C A P I T. V.<br />

Iencia,y ferá cófumida <strong>de</strong> hábre c» «^f<br />

<strong>de</strong>ti: y la tercera parte caerá a cuchiUo<br />

Hermano, An Ja Dios al Vropheta que fe rape a nauaja<br />

redor <strong>de</strong>ti: y ála tercera parte<br />

jyfliftçabefay labarua,yqueJe lospelos haga<br />

re todos cuchillo.. los victos, y tras <strong>de</strong>ellos <strong>de</strong>fuay n ^<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!