04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

cnclixcrc$,ferá bcnditc^y cl que tu maldixwcsfcramaldito.<br />

7 Y fueron los Ancianos dcMoab, y los<br />

Ancianos <strong>de</strong> Madiá, con las encantaciones<br />

cn fu raano.-y llegaron a Balaam, y dixeron<br />

le las palabras <strong>de</strong> Balac.<br />

8 Y el les dixo,Repofad aqui efta noche,<br />

y yo os recitare las palabras, como lehoua<br />

me hablare. Aníi los principes <strong>de</strong> Moab fe<br />

quedaron con Balaam.<br />

II. 9 ^ Y vino Dios áBalaara,y dixole, QuienyS»<br />

eftos varones ^«er^a» contigo?<br />

10 Y Balaam refpondió á Dios, Balac hijo<br />

<strong>de</strong> Sephor rey <strong>de</strong> Moab ha embiado a mi<br />

11 Heaqui eftc pueblo, que ha falido <strong>de</strong><br />

Egypto, cubre la haz <strong>de</strong> la tierra: ven pues<br />

aora, y maldimelo^ por ventura podre pelear<br />

con cl,y echarlo.<br />

iz Entonces Dios dixo aBalaam, No vayas<br />

có ellos,ni maldigas ál pueblo, porque<br />

es bendito.<br />

15 Aníi Balaam fc leuantó por la mañana,<br />

III.<br />

y dixo álos principes <strong>de</strong> Balac,Bolucosá<br />

vueftra tierra, porque lehoua no me quiere<br />

<strong>de</strong>xar yr con vofotros.<br />

14 Y los principes <strong>de</strong> Moab fe leuantaró,<br />

?<br />

r vinieron á Balac,y dixeron,Balaá no quib<br />

venir con nofotros.<br />

ly ^ Y tornó Balac á cmbiar otra vez mas<br />

principes,y mas honrrados que eftos,<br />

16 Los quales vinieron á Balaam, y dixeronle,<br />

Anli dize Balac hijo <strong>de</strong> Sephor,Ruegote<br />

que no <strong>de</strong>xes <strong>de</strong> venir á mi.<br />

17 Porque honrrádo te honrrarc mucho,<br />

4 y todo loq me dixeres,hárc:ven pues aora,<br />

maldimeá eftcpueblo.<br />

J8 Y Balaam refpondió y dixo á los íier-<br />

* Ahaxó wps <strong>de</strong> Balac, * Aunque Balac me dieífc fu<br />

a^xj. cafa llena <strong>de</strong> plata y oro, no puedo trafpaffar<br />

la palabra <strong>de</strong> lehoua miDio$,para hazer<br />

cofa chica ni gran<strong>de</strong>.<br />

19 Por tanto ruegoos aora que repofeys<br />

aquí efta noche,paraq yo fepa que me buelueá<strong>de</strong>zirichoua.<br />

20 Y vinoDios aBalaam <strong>de</strong> noche, y dixole<br />

, Si vinieron á llamarte eftos varones,<br />

leuanrare y ve con ellos: empero harás loque<br />

jfo te dixere..<br />

21 Aníi Balaam fe leuantó por la mañana,<br />

y cinchófu afn3,y fue con los principes <strong>de</strong><br />

Moab.<br />

IIII. 21 HfY el furor <strong>de</strong> Dios fe enccdió porque<br />

el yuá: y el Angel <strong>de</strong> lehoua fe pufo en<br />

el camino porfu aduerfario,y el yua caual-<br />

• a.Ptfíír.Jr fobre fu afna,y dos mo^os fuyos<br />

xC con cL<br />

hédM la. z). * Y cl aíiia vido ál Angel <strong>de</strong> lehoua que<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

eftaua en el camino confu efpada dcíiiuda<br />

en fu mano,y apartofe el afna <strong>de</strong>l camino,y<br />

yua por el campo: y hirió Balaam ál afna pa<br />

ra hazerla bolucr ál camino.<br />

24 Y cl Angel <strong>de</strong> lehoua fe pufo en vna<br />

fenda <strong>de</strong> viñas, vallado <strong>de</strong> vna parte y vacilado<br />

<strong>de</strong> otra.<br />

2^ Y viendo el afna al Angel <strong>de</strong> lehoua,<br />

appretofe á la pared, y apretó con la pared<br />

el pie <strong>de</strong>Balaam:y el boluió á herirla.<br />

z6 Y el Angel <strong>de</strong> lehoua boluiáá paífar,<br />

ypufofecn vna angoftura don<strong>de</strong> no auia<br />

camino para apartar ni ádicftra niá íinieftra.<br />

27 Y el afna viendo ál Angel <strong>de</strong> lehoua,<br />

echofe <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> Balaam,y Balaam fe enojó,y<br />

hirió ál afna conel palo.<br />

28 Entonces lehouaabrió la boca álafna,la<br />

qual dixo á Balaam,Que te he hecho,<br />

que me has herido eftas tres vezes?<br />

29 Y Balaam refpondió ál afna, Porq has<br />

efcarnccido <strong>de</strong> mi: oxala ouiera eípadaen<br />

mimano,que aora te matára.<br />

30 Yel afna dixo a Balaam, No foy yo<br />

tu afna? fobre mi has andado^ <strong>de</strong>f<strong>de</strong> que jgtu«^^<br />

has íido hafta efte dia , he acoftumbrado po, ^<br />

a hazerlo aníi contigo i Y el refpondió,<br />

No.<br />

31 ^Entonceslehoua<strong>de</strong>fatapólosojos<br />

á Balaam,y vido ál Angel <strong>de</strong>Iehoua,q eftaua<br />

enel camino, y tema fu eípada <strong>de</strong>fnuda<br />

cn fu mano: entonces el fc abaxóyadoró<br />

inclinado fobre fu íáz. |<br />

32 Y cl Angel <strong>de</strong> lehoua le dixo. Porque<br />

has herido tu afna eftas tres vezes? ^^sf ^<br />

Heaquiyohefalidopor ^cftoruador, por<br />

eífo ella íc apartó <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ;;;;;><br />

33 Que cl afna me ha v¡fto,y fe ha apartado<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mi eftas tres vezes: y íi no<br />

fe ouiera apartado <strong>de</strong> <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>mi,>o también<br />

aora te mataraá ti, y á ella <strong>de</strong>xára biua.<br />

34 Entonces Balaam dixo ál Angel <strong>de</strong> lehoua,<br />

Yo he peccado,que no fabia que tu te ^^jffí'<br />

ponias <strong>de</strong>láte <strong>de</strong>mi en el camino: roas aora,<br />

^ íi te parece mal,^o me boluere. ^<br />

Yel Angel <strong>de</strong>lehoua dixoá Balaam, tusoi^^"<br />

Ve con eftos varones, empero la palabra q<br />

yo te dixere, cífa hablarás. Aníi Balaam fue<br />

con los principes <strong>de</strong> Balac.<br />

3> áti<br />

á ll3marre,porque no has venido á mi ? Por<br />

ueutura no puedo honrrarte?<br />

Vr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!