04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n DE LO S R E Y E S.<br />

tanto lehoua lo há entregado ài Icon, q loha<br />

quebrátado y mucrto^conformeà la palabra<br />

<strong>de</strong> Iehoua,que el le dixo.<br />

17 Y habló à fus hijos,y djxoles,Enalbardadme<br />

vn afno.Y ellos icio enalbardaron.<br />

28 Y cl fue, y halló fu cuerpo tcdido enel<br />

camino, y cl afno y cl león eílauan junto<br />

al cuerpo, cl leó no auia comido cl cuerpo,<br />

ni dañado ài afno.<br />

29 Y tomando el propheta el cuerpo <strong>de</strong>l<br />

varón <strong>de</strong> Dios, pufolo fobrc el afno,y tornolo.<br />

Y el propheta viejo vino à la ciudad,<br />

a Para en ' para en<strong>de</strong>charlo y enterrarlo,<br />

terrario eft 30 Y pufo fu cucrpo cn fu fcpulchroiy cnla<br />

folenni dccharonlo dixjendotAy hermano mío»<br />

dad <strong>de</strong>o- Y dcfquc lo ouicron enterrado habló<br />

* a fus hijos diziendo :Qiiando yo muriere,<br />

enterradme encl fepulchro enque eíla fepultado<br />

el varón <strong>de</strong> Dios: poned mis hueí^<br />

fos cábelos fuyos.<br />

h Hcb.ílcn- 52 Porque íín dubda vedrà loque cl dido<br />

fcrá I04 xo à bozes por palabra <strong>de</strong> lehoua contra el<br />

j altar, que efia en Beth-el, y contra todas<br />

t^m Io7dc' cafas<strong>de</strong>tosaltos,qfy?4«cnlasciudadc$.<br />

5 j Defpues <strong>de</strong> cita palabra no fe torno leroboam<br />

<strong>de</strong> fu camino malo:antcs boluió, y<br />

d Arn.12,13. l^i^o facerdotes dc los altos ^ parte <strong>de</strong>l puc<br />

c Heb.heo- blo,v quien queria,^ íc cólagraua, y era <strong>de</strong><br />

chía fu ma- los íacerdotcs <strong>de</strong> los altos»<br />

no.Porla ^^ y efto fue caufa <strong>de</strong> peccado à la cafa<br />

^^ reroboà,por lo qual fue ^ cortada y ray.<br />

io.&c LÍu. ^^ <strong>de</strong> fobre la haz <strong>de</strong> la tierra..<br />

fTai^da. CAPin X I 111.<br />

iniendo la muger dt Terohoam diificfada a conc<br />

V fultaràl prcpheta Ahtas a Silo, el la conoce por<br />

ejptritu <strong>de</strong>^DioSfj le <strong>de</strong>nuncia la muerte <strong>de</strong>l hijo, y<br />

la <strong>de</strong>Thujfion <strong>de</strong> toda ¡ucafa por el peccado <strong>de</strong> la<br />

idolatria <strong>de</strong>fu mando.. I I. Muerto leroboam.fU'<br />

cc<strong>de</strong>le Kadab fu hijo.<br />

Ili, Reynando Roboam en<br />

Xudaja idolatria es augmentada en Ju reyno,por lo<br />

epéal Dtos embia al rey dt Eppto fobre Urufalem ,y<br />

jaquea los thefiros <strong>de</strong>l rey y <strong>de</strong>l Templo. y Roboante<br />

muerto fuie<strong>de</strong>le Aliam fu hijo..<br />

E! ''z Y dixo leroboam a íu muger:Le-<br />

' Naquel tiempo Abias hijo <strong>de</strong> leroboam<br />

cayó enfermo,,<br />

uátate aora, y disírc^ate,porque no tc conozcan<br />

quecrcs la muger <strong>de</strong> Ieroboam,y<br />

^ Arriba Ur ^^ ^ ' e^^'Ahias propheta, • el<br />

queme dixo q yo auia <strong>de</strong>fer rey fobrc efte<br />

pueblo.<br />

3 Y toma en ru mano diez panes,y turrones,<br />

y vna botija <strong>de</strong> miel,y ve a ehparaque<br />

te <strong>de</strong>cláicIoq,ue ha<strong>de</strong>fer dceíle mo^o..<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

4 Ylamuger<strong>de</strong>Ti^roboam hizolo aníí;y<br />

leuantófe, y fue à Silo, y vino à cafa <strong>de</strong><br />

Abias:y Anias no podia ya ver,que fus<br />

ojosfc auian cícurcícido à cauía <strong>de</strong> fuvC'<br />

jez.<br />

5 Mas lehoua auia dicho à Ahias:Hcaqui j^ç^J<br />

Gue la muger <strong>de</strong> leroboam vendrá ^ á con- ^„ivjr p^.<br />

íultartc por fu hijo q eílá enfermo : tu pues ¡¿ir^j^^<br />

reípon<strong>de</strong>rlehásaníi,y anií: ^<br />

6 Y ferá,que quando ella vendrá,vendra<br />

difsimulada. Y como Abias oyó el íbnido<br />

<strong>de</strong> fus pies,que cntrau^i por la pucrta,dixo:<br />

Entra muger <strong>de</strong> leroboam,porque te difsiroulas?<br />

emperó yo foy embiado áti contc'<br />

uelacionAwxz*<br />

7 Ve, y di á leroboam : Aníí dixo Iehoua<br />

Dios dclfrael: Porquanto yo tcleuáte<br />

en medio <strong>de</strong>l pueblo,y tc hizc principe fo-*<br />

bre mi pueblo IfraeU<br />

8 Y rompi el reyno <strong>de</strong> la caía <strong>de</strong> DauiJ#<br />

y telo entregue áti : y tu no has íído comO<br />

Dauidmiííeruo, queguardó mis mandamientos<br />

, y anduuo en pos <strong>de</strong> mi con todo<br />

fu coraçon, haziendo íolamentelo<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mis ojos,. ^<br />

9 Antes heziíle lo malo fobrc rodos lo^ 4<br />

haníído antes <strong>de</strong>ti ; que fucile, y te heziíl®<br />

otros dioícs,y fundiciones para enojarm^í^<br />

yámimccchaílctrastuscípaldasi .<br />

10 * Portanto heaqui que yo traygom^'<br />

fobre la cafa <strong>de</strong> leroboamj y yo talare <strong>de</strong> le ^ p^ut-J^<br />

rohoítodo meante ála pared "aníí el ^^<br />

dado como el <strong>de</strong>famparado cn Ifrael :yr i H^?;,,<br />

barrerei la pofterjdad <strong>de</strong> la cafa <strong>de</strong> IcrO' ^o^<br />

boá,como es barrido el cfticrcol>hafta q^^ ^<br />

fea acabad a, .<br />

ir Elque muriere/oí <strong>de</strong> leroboam en<br />

ciudad,lo$ perroslo comerán:y el qu^<br />

riere enei campo, comcrlohán las aues d^<br />

cieIo,porque Ichoua L ha dicho.<br />

12- Y tu Icuanratc y vete à tu cafa, q"® ^^<br />

entrando tu pie cn la ciudad, cl moço too^ ^^<br />

rirá, fArf'"?<br />

13 Y todo Ifrael tío en<strong>de</strong>chará, y<br />

rrarlohan: porque aquel folo <strong>de</strong> los <strong>de</strong> "<br />

roboam entrará cn fepultura, por quj»"<br />

fc há hallado Qnelalguna^ coa buena <strong>de</strong>K<br />

houa Dios <strong>de</strong> Ifrael en la cafa <strong>de</strong> IcrO'<br />

14 Ylehoua íc <strong>de</strong>ípertará rey<br />

cl, que talará la cafa cic Icroboá cn elle oí -<br />

y que,íí m aora? uri-'^iyK<br />

ir Y IcRoua herirá nfraeí,» como bca^ ¿

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!