04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vt. Cittil.<br />

5s-<br />

<<br />

i<br />

J: D V E L O S R . E Y E S.<br />

vno <strong>de</strong>baxo dcfuvfd, y <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong>fuhU<br />

g'ueta.<strong>de</strong>idcDan hafta lierfabce, todos lo9<br />

dus dc Salomon. i .. v . ^. > m' • • ?<br />

^^ * Tenia .ihen<strong>de</strong> dccfto Salomon qua-<br />

'•^^ntamilcaiullos en fus cauallerizas para<br />

ftis carros,y doze rail ^ caualleros.<br />

Y. eftos gouernadores mantenían ài<br />

rey Salomon,y.à todos los que venian à la<br />

n^efa <strong>de</strong>l rey Salomon, cada vno fu mes, y<br />

l^azian que nada faltaftc.<br />

Y trayan también ccuada y paja para<br />

los caualios, y para las beftias dc carga àl<br />

lügar don<strong>de</strong> el eftaua, cada vuo conforme<br />

al cargo que icnia.<br />

* Y dió Dios à Salomon fabiduria,y<br />

pru<strong>de</strong>ncia muy gran<strong>de</strong>, y ^ anchura <strong>de</strong><br />

coraçon, como cl arena que cTia à ia onlla<br />

la mu:<br />

30 Que fj,^ mayor la fabiduria <strong>de</strong> Salo-<br />

"^^»^iquela <strong>de</strong> todos los Orientales,y que<br />

^oda la^abiduria <strong>de</strong> los Egypcios.<br />

^ Y aun fue mas fabio que todos los hó-.<br />

*^f«Sy mafqueEihan Ezrahita,y.que He-<br />

J^'^jy Calchol, y Dorda los hijos <strong>de</strong> Mifue<br />

nombrado entre todas las nacio-<br />

'^^^¿c al<strong>de</strong>rredor<br />

Y propufo tres mirc los arboles también difputó <strong>de</strong>f.<br />

el cedro <strong>de</strong>l Libano hafta el hyfopo que<br />

p<br />

e^ficar cafa al nóbre <strong>de</strong> lehoua fu Diot<br />

^tá lo cercaron, hafta que<br />

lehoua Use d(^$pic$,.<br />

pufo/m enemigos <strong>de</strong>baxo4elas plani<br />

610<br />

4 Aoralehouami Diosme ha dado repofo<br />

<strong>de</strong> todas partes,quc ni ay aducrfario,,<br />

ni mal enc*icntro.<br />

% Portato aorayo he <strong>de</strong>terminado do edi<br />

ficar Cafa al nombre dc Ichoua mi Dios,<br />

* como lehoua lo dixo à Dauid mi padre,<br />

diziendo:Tu hijo,quc yo poncirc en tulu- ij.<br />

gar, en tu throno, el edificará cafaámi ^-Chron.<br />

nombre.<br />

6 Manda pues aora que me corten cedros<br />

<strong>de</strong>l Libano : y mis ííeruos eftarán con<br />

los.tuyos., y.yote dare portus fieruos cl<br />

falario que tu dixcres : porque tu fabcs<br />

bien , que ninguno ay entre nofotroj<br />

quefepa labrarla ma<strong>de</strong>ra como los Sydomos.<br />

7 Y com o Hiram oyó las palabras <strong>de</strong> Salomon,holgofe<br />

cngran manera,y dixo:BeQ<br />

dito/í^j oy lehoua,que dió hijo labio á Dauid<br />

íobrecfte pueblo tan gran<strong>de</strong>.<br />

8 Y embió Hiranvá Salomon dizicndo:<br />

Yo he oydo loque me embiafteW c/cw : Yo<br />

harc todo loque te pluguiere á cerca dc la<br />

ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> ccdro,y la ma<strong>de</strong>ra dc hay^.<br />

^ ' Mis fieruos lalleuarán dcf<strong>de</strong> el Libana<br />

ala mar,y yo la pondré en balfas por la mar<br />

hafta el lugar,que tu mc feñaláres, y alli íe<br />

<strong>de</strong>fatirán, y tula tomarás : y lu también<br />

harás mi voluntad, dando <strong>de</strong> comer á mi ^<br />

familia.<br />

10 Y dió Hiram á Salomor) ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> ce.<br />

dro,y ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> haya todo loque quifo:<br />

11 Y Salomon daua á Hiram veyntc mil<br />

coros <strong>de</strong> trigo para clfuftcnto <strong>de</strong> fu familia,<br />

y veyntc mil coros dc azeyte limpio.<br />

Efto daua Salomon á.Hiram cadavn<br />

año. \<br />

u: * Dió pues lehoua á Salomon fa- 'kSahi},10.^<br />

bidoria, como le auia dicho; y.vuo paz entre<br />

Eliranvy Salomon:y hizieró alianza en «<br />

tre ambos.)<br />

Y f impufo el rey Salomon tributo i f Hcb.hizo.<br />

todo Ifrael,y cl tributo fue,treynta mil hó fubir.<br />

bres^-<br />

14. Los quales embiaua ál Libano dc diez<br />

mil en diez mil cada mes por fus vezes : y<br />

comaauian cftada vn mes en el Líbano,cK<br />

tauanfedos mefes enfus caías : y Adoniram<br />

eftaua fobreel tributo. 1<br />

if Tenia también Salomon fetcnta mil,<br />

que llcuauan las cargasry ochentawil cortadores<br />

en cl monte,.<br />

16 Sin los pnncipales'|>ouernadorcs <strong>de</strong> '<br />

Salomon que eslauanpunios fobrela obra,.<br />

qneeran ttcs milytrezicntos, ios quales^<br />

tenían cargo dcl pueblo que^hazia la obra..<br />

17: Yf<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!