04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

« ¡men<br />

io.<br />

[^•""•.yc..<br />

s« <strong>de</strong>l,.<br />

WinjfT«<br />

""^/cdu-<br />

^'f'hiiri<br />

"''«»Mo,.<br />

»0 "»en.<br />

rjfuj<br />

"olo ,i.<br />

ïo<br />

»1. •<br />

^^adrcy<br />

93<br />

G E N E S I S .<br />

y te multiplicare,y tc pondré = por copaña<br />

<strong>de</strong> pueblos : y eftá tierra daré à tu fimiente<br />

<strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> t^porheredad perpetua.<br />

5 Yaora tus dos hijos, * que tc nacieron<br />

en la tierra <strong>de</strong> Egypto antes qyo vinieíle à<br />

ti à la tierra <strong>de</strong> Egypto,mios^fon*Ephraim<br />

y Manaflc: como Rubo y Simeó ferá mios.<br />

6 Y ios q <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> ellos has cngrandrado<br />

ferán tuyos: ^ por el nombre <strong>de</strong> fus her<br />

manos feránllamados en fu« hereda<strong>de</strong>s.<br />

7 Yyo,quando venia <strong>de</strong> Padan-Aram, *<br />

Rachel fe me murió en la tierra <strong>de</strong> Chanaí<br />

en el camino, como media legua <strong>de</strong> tierra<br />

viniedo á Ephrata : y fepultcla alli enei camino<br />

<strong>de</strong> Ephrata,que es Beth lchem.<br />

8 ^ Y vido Ifrael los hijos <strong>de</strong> lofeph, y<br />

dixo,Qu¡onyu/i eftos?<br />

9 Yrefpódió lofeph àfiipadrc,Mis hijos<br />

fon, que Dros me ha dado aqui. Y el dixo.<br />

Allégalos aora ámi,y ben<strong>de</strong>cir los he.<br />

10 Y los ojos <strong>de</strong> ííracleran ya agrauados<br />

déla vejez oue no podia ver.Y hizolos llegará<br />

el,y el los befó y abracó.<br />

" Y dixo Ifrael á lofeph. Yo no pSfaua ver<br />

iureftro^,y heaq ui Dios me ha hocho ver<br />

también tu fimiente.<br />

u Entonces lofeph los facó <strong>de</strong> entre fus<br />

rodilla$,y inclinofe á tierra.<br />

13 Y tomó los lofeph á ambos,Ephraim à<br />

fudfeftra,àla finieftra <strong>de</strong>lfracl: y aManaffe<br />

àfu finieftra,à la dieftira <strong>de</strong> Iíracl,y hizoíos<br />

llegara el.<br />

14 Entonces Ifrael eftendió fu dieftra,y<br />

pufola fobre la cabeca <strong>de</strong> Ephraim, que era<br />

el menor, y fu finieftra fobre la cabera <strong>de</strong><br />

Manaífe c haziendo enten<strong>de</strong>r á fus manos,<br />

aun que ManaíTeera el primogenito.<br />

15 * Y bendixo d áIofeph,y dixo,Ul Dios<br />

en cuyaprefencia anduuieron mis padres<br />

Abraham y Ifaaciel Dios que me mantiene<br />

<strong>de</strong>f<strong>de</strong> que yo foy hafta efte dia,<br />

* El Angel que me efcapa <strong>de</strong> todo mal,<br />

hcdiga á eftos mocosry mi nombre fea Hamado<br />

en ellos, y el nombre <strong>de</strong> mis padres<br />

Abraham y Ifaac,y multipliquen en multi«tud<br />

en medio <strong>de</strong> la tierra.<br />

17 Entonces viendo loftph que fu padre<br />

ponia la mano <strong>de</strong>recha fobre la cabera <strong>de</strong><br />

Ephraim,pefole c:i furojos, ytomó la mano<br />

<strong>de</strong> fu padre, por quitarla <strong>de</strong> fobre la ca^.<br />

be^a <strong>de</strong> Ephraim a la cabera <strong>de</strong> Manaífe.<br />

Y dixo lofephá fu padre, No anfi,pa:^<br />

Qrc mio,porque efte «s el primoí?eniio:pon^<br />

fu dieftrafobrefu cabera..<br />

Mas fu padre no quifo,y dÍxo,Yo lo fé^.<br />

"J)amio,y(,|ofé:rambicnclftrá en pueel<br />

también crecerá : mas fu hermano><br />

«enor ferámae gti<strong>de</strong> ^ue el, y fufimiontc;<br />

ferá í" píenirud <strong>de</strong> gentes.' f Moltíiud.<br />

10 Ybendixolosaqueld¡adiziedo,En ti<br />

ben<strong>de</strong>zirágIÍ'rael,diz¡endo,Póngate Dios g Eípufcomo<br />

à Ephraim,y como à Manalle. Y pufo ^^<br />

á Ephraim cíclame <strong>de</strong> Manalfc.<br />

zi Y dixo Ifrael à lofeph,Heaqui,yo muero,<br />

mas Dios ferá con vofotros, y os hará<br />

bolucr à la tierra <strong>de</strong> vueftros padres.<br />

zz Y yo te he dado á ti vna parte fobre<br />

tus bermanos,que yo tomé <strong>de</strong> mano <strong>de</strong>l Amorrheo<br />

con mi efpada y con mi arco»<br />

CAPÍT. XL IX.<br />

* Legado íacob ¿la hora iefupaffamiento haxf<br />

^¡untar fm hijos,y llene <strong>de</strong>fiy tiecjpiritu ¿e Diot<br />

haxf teTiamento <strong>de</strong> latpromejjai <strong>de</strong> Dios dijponien»<br />

do enire ellos <strong>de</strong>/m dones eomo <strong>de</strong> cofa propria,y da<br />

do a la poíieridad <strong>de</strong> cada y no en nombre <strong>de</strong> cada<br />

yno loque la fe le diñaua que Dios U tenia preparado,<br />

I. El»particuLír à Bjiben, Simeón ^y Leuk<br />

<strong>de</strong>xa maldición por fuspeccados, no mudando el pì$<br />

ternal afferò al iuy^o <strong>de</strong> Dios 11, A luda en<br />

gura (feChriTlo que <strong>de</strong>el auia <strong>de</strong> <strong>de</strong>cendir fegun la<br />

carnetdtxa (ingularifimas bendiciones, en que por<br />

figurai <strong>de</strong> y iñorias y bienes déla tierra rffi 'crine al<br />

btuo la ytüoria <strong>de</strong> ChriÍlo, el modo <strong>de</strong> confeguirla;<br />

y los fruílos <strong>de</strong>eüa ,feñalando claramenteel tiempo<br />

<strong>de</strong>fuyenida, III. A:^hulon,lfathar,Dan,Qadi<br />

Afir^Nephtali <strong>de</strong>clara auetierraé ha» <strong>de</strong> habitar,<br />

que condiciones <strong>de</strong> yidd han <strong>de</strong> ittuir^yen que ha<br />

<strong>de</strong>fr cada yno fingular entre los <strong>de</strong> fu pueblo, IIIÍ.<br />

E» lofeph ha^ recapitulación <strong>de</strong> fm trabajos y <strong>de</strong><br />

fu fingularfe,que <strong>de</strong> todos le facó yencedor hafta />cnerle<br />

entaia altura: fobre eïÎo bendiga fu fimiente<br />

<strong>de</strong> mayores bendiciones <strong>de</strong>loque fueron las fuyas*<br />

V. Da también fu bendición a Ben-iamin^y ma ridado<br />

que le fepultajfen con fui padres ,y or<strong>de</strong>nado<br />

todo fu ieîiamento,paffa <strong>de</strong>éìe mundo à la congregación<br />

délos juTlos,<br />

YLlamó lacob à fus hìjos,y dìxo,Tuntaos,<br />

*y <strong>de</strong>clararoshé loque oshá<br />

<strong>de</strong> acontecer en los poftreros dias^<br />

2 luntaosyoydhijos <strong>de</strong>Iacob,yoydá<br />

vueftro padre Ifrael.<br />

3 Ruben,ruer«mìprimogenito,mi fortaleza^y<br />

ci principio <strong>de</strong> mi vigor: ^ principal<br />

cn dignidad,principal enfortaleza.<br />

4 Corriente como las aguai: no feas el<br />

principal^ * por quanto fubifte ál lecho <strong>de</strong><br />

tupadre: cntotTCCS^í enuilocifte fubiendo<br />

à mi eftrado.<br />

f Simeon y'Leui,hermanos:arma^ <strong>de</strong> iniquidad<br />

fus armas.<br />

6' i En fu fecretonoentre mi almaini mi<br />

honrra fe junte en fu compafiiaj* que en fu<br />

furor mataron varón, y en fu voluntad arrali<br />

caro n muroi.<br />

f/ • Maldito fu furor(jpert ftertciyfiiyraj»<br />

qpc.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

i.x-<br />

h S.auîar<br />

<strong>de</strong> fer por<br />

cl <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong>lflprímógenitu-<br />

ra.<br />

^ Arrib.<br />

x.Chro,^, 1;<br />

i En fu con<br />

Tejo; En fus<br />

confaltas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!