04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

îir D E V T E R<br />

II Porqueene mandamiento que yo te<br />

difficíídé ^^ ' encubierto, ni eftáIcrenten<strong>de</strong>r.<br />

, . , . s l . ^ •<br />

* Rom. 10, ^ No cûa en elciclo, paraq digas,* (^i.<br />

b Subira<br />

en ^ nos fubira àl ciclo,y tomarnoslohá, y<br />

rccitamoslohá paraque lo cumplamos^<br />

por nefo- 13. Ni cílá dc la otra parte <strong>de</strong> la mar, para<br />

ircí Scç,<br />

que digas, Quien nos paflará la mar paraq<br />

nos lotome,y nos lo recite, paraque lo<br />

cumplamos?<br />

14 Porquc muy cerca <strong>de</strong> ti eftá el nego-<br />

III.<br />

cio, en tu boca y en tu coraron paraque lo<br />

hagas.<br />

15 ^ Mira,vo he pueílo <strong>de</strong>lante<strong>de</strong> ti oy la<br />

vida y el bien, la muerte y el mal:<br />

16 Porque yo te mando oy que ames ale<br />

houa tu Dios : que an<strong>de</strong>s en fus caminos y<br />

guar<strong>de</strong>s fus mandamientos y lus eftatutos,<br />

y fus <strong>de</strong>rechos, porque biuas y feas multiplicado<br />

, y Ichoua tu Dios te bendiga en la<br />

tierra à la qual entras para heredarla.<br />

17 Mas íí tu corado le aparrdrc,y no oyeres,<br />

y fueres impelido, y te inclinares à<br />

diofes ágenos,y Ies íiruiercs,.<br />

23 Yo os protello oy que pcrccicndo pe-<br />

.<br />

recereys : no tendrcys lucnqos dias fobre<br />

h tierra, para yr à la qual paiíás cl lordan,<br />

paraque la here<strong>de</strong>s.<br />

19 Alos ciclos y à la tierra llamo por teftigos<br />

oy contra vofotros, que os he pueílo<br />

<strong>de</strong>látela vida y la muerte, la bendicio<br />

y la ma!dicion:cfcogc puesJa vida, porque<br />

biuas tu y tu íímicntc:<br />

zo Qt^e ames à Ichoua tu Dios,Que oygas<br />

fu boz y te allegues à el: por que cl es tu<br />

vida,y la longura efe tus dias:porque habites<br />

fobrc la tierra que juró lehbua à tus padres<br />

Abraham xlliac, y lacob, que les auia<br />

<strong>de</strong> dar..<br />

CAPIT. XXXIi<br />

I^/frtr^'t/^ Moyjcn <strong>de</strong>fu cfficio y hitroduxf en el<br />

à lójiie animando al Pueblo y à el a là conquí-<br />

Jli <strong>de</strong> la tierra frometiendoles la prefencia <strong>de</strong> Dios y<br />

fu perpetuo fauor. 11. D4 la Ley por efcripto à los<br />

Leuitas-^y mandales que inftruyan en ella à todo el<br />

fj^eblo. M L Diospredixf à Meyfen la rébellion <strong>de</strong>l<br />

Vueblo yy fu caftigo. 11 í I. Compreben<strong>de</strong> en yna<br />

eanciontoda la hifloriaMcumpUmiento <strong>de</strong> fu pro-<br />

. pje/pt y di'larebelbon <strong>de</strong>l Pueblü,y manda à Moyfen.<br />

quelaetífetíe à los hijos <strong>de</strong>lfraeU paraque <strong>de</strong> fmbo^<br />

cas tengan el tefirionio tontra f» miftnos el di a <strong>de</strong>y^<br />

tafligo,. V. Uaxs cogregar los gouernadores <strong>de</strong>l Puehh<br />

bara protejiarles fu condicion rebcl<strong>de</strong>.y el caíl(.<br />

go <strong>de</strong> Diosqiicles cj¡>era, y para preponerles la can^<br />

cion dichai,<br />

1<br />

Y'Tue Moyíen , y hablo eftas palabrasátodolíraeli<br />

2¿ X dixoJcs, De edad di:cicntû y. ;<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

O N O M I O. 38g<br />

veynte años foy oy, no puedo mas falir ni<br />

entrar:alic<strong>de</strong> <strong>de</strong>eílo lehoua * me ha dicho,<br />

No paíl'arás efte lordan.<br />

5 lehouatu Dios clpaífa <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ti, cl<br />

dcftruyrá eílas gentes <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> lu faz, y<br />

hcrcdarlashás : lofuc, el paíTa <strong>de</strong>lante Je ti,<br />

if como Ichoua ha dicho. ^Sitf'"<br />

4 Y hará Ichoua con ellos * como hizo<br />

con Sehon, y con Og reyes dclos Amorrheos,y<br />

con fu tierra,que los <strong>de</strong>ftruyó.<br />

$ Y darlosha Ichoua <strong>de</strong>late <strong>de</strong> vofotros,<br />

y hareys con ellos conforme á todo loque<br />

os he mandado.<br />

C * Esforzaos y confortaos,no temays ni ' ^Arri'l'"<br />

ayays miedo <strong>de</strong>ellos, que Ichoua tu Dios<br />

es el que va contigo:no te dcxará, ui te dcfimparará.<br />

7 Yllamó Moyíen à lofuc,y dixole en<br />

ojos <strong>de</strong> todo ifrael,lisluercatc y conforrate<br />

: porque tu entrarás con efte pueblo à la<br />

tierra que juró Ichoua à fus padres, que les<br />

auia <strong>de</strong> dar,y tu fe la harás heredar.<br />

8 Y lehoua esel qup va <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ti , cl<br />

ferá contigo, no te <strong>de</strong>xará,.ni ce dcfampar.ará,no<br />

temas ni ayas miedo.<br />

9 Cff YcfcriuióMcyfcneftaLcy,y diola<br />

II'<br />

à los Sacerdotes hijos <strong>de</strong> Leui, q lleuauá d<br />

arca <strong>de</strong>l Concierto <strong>de</strong> Ichoua, y ^ à todos y^O'<br />

los Ancianos dcifracl. ^^<br />

10 Y mandóles Moyfen, diziendo, ^ Al ^^^^<br />

principio <strong>de</strong>l feptimo año enei tiempo <strong>de</strong>l<br />

año déla Rcmifsion ,.cn la ficfta dc las Caíbañas,.<br />

11 Quádo viniere todo líracl à prefentarfedclátedcichouatu<br />

Dios cnel lugar que:<br />

cl efcogiere, leerás cftaLcy <strong>de</strong>lante dc todo<br />

Ifrael en fus orejas.<br />

la. Haras congrcgár el pueblo^varones y^<br />

mugeres^y niños,y tus cftrágeros que cftuuierenentus<br />

ciuda<strong>de</strong>s, paraque oy^an y<br />

aprendan, y teman á lehoua vueftro Dios,><br />

yguardc parahazer todas las palabras <strong>de</strong>efta<br />

Ley.<br />

i^ Y fus hijos que ix^la fupieron, oygan,.<br />

y aprendan à temerà lehoua vueftro Dios<br />

todos los dias q biuicrdcs Tobre la tierra,<br />

para yr á la qual paíTays el lordan para heredarla..<br />

. II*-<br />

14. ^ Y lehoua dixo à Moyfen,Heaqui<br />

tus dias fon ya llegados para que mueras:<br />

llamaá lofuc ,y efpcrad cn cl Tabernáculo<br />

<strong>de</strong>l Teftjmonio,y mandarlehé.Y fucMoyfen<br />

yIofue,yefpcraron end Tabernáculo»<br />

<strong>de</strong>lTeftimonio.<br />

ly Y appareciofe Ichoua enei Taberna»-.<br />

cilio, en la coluna <strong>de</strong> nuue ,y la coluna <strong>de</strong>nuue<br />

fe pufo fobre. la pucrta.dcl Taberna-«<br />

culo.. '<br />

ütYlfeí-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!