04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

»Hcb.<br />

holocauftos, y alli harás todo loque yo te<br />

mando.<br />

IS HfSolamcntc'conforme ál <strong>de</strong>íTco dc<br />

dcf matarás, y comerás carne fegunfco<br />

ícc. bendició <strong>de</strong> lehoua tu Dios laqual el tedtirí<br />

en todas tus villas, cl immundo y cl<br />

limpio la comerá, como vn cor^o, o como<br />

^ vncieruo:<br />

^Saluo que fangre no comereys:fobre<br />

' '»y Ja tierra la <strong>de</strong>rramareys,como agua.<br />

Ni podrás comer en tus villas el diez-<br />

1^0 <strong>de</strong> tu grano,o dc tu vino,-o <strong>de</strong> tu azeyte:nilos<br />

primogénitos <strong>de</strong> tus vacas,ni dc<br />

^ tus ouejasrni tiTs votos que prometieres,ni<br />

' tus ojgf^fwi« voluntarias, ni las oífrendas <strong>de</strong><br />

tus manos.<br />

Mas <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> lehoua tu Dios las cottierás,enel<br />

lugar que Iehoua tu Dios efco-<br />

|icre,tu,y tu hijo,y tu hija,y tu fieruo y tu<br />

fierua,y el Leuita q cTia en tus villas: y alegrartehás<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> lehoua tu Dios cn to-<br />

3a obra <strong>de</strong> tus manos.<br />

'9 Guardare,no <strong>de</strong> fampares ál Leuita en<br />

todos tus dias fobre tu tierra,<br />

íkp Quando lehoua tu Dios enfanchare<br />

tu termino, * como el te ha dicho, y tu di-<br />

Aba *®rcs,Comerc carnerporque <strong>de</strong>íTco tu ani-<br />

'^19. tna comer carne,conforme á todo el <strong>de</strong>ífeo<br />

<strong>de</strong> tu anima comerás carne.<br />

2.x Quando eíluuiere lexos dc ti el lugar,<br />

que lehoua tu Dios efcogerá, para poner<br />

^^íhk nóbre, matarás <strong>de</strong> tus vacas, y dc tus<br />

ouejas, que lehoua te ouiere dado,« como<br />

yo tehe mádado,y comerás en tus villas fegun<br />

todo loque <strong>de</strong>lTeáre tu alma.<br />

zz Cierto como fe come cl cor^o y el cieruo,anfi<br />

las comerás: el immüdo y el limpio<br />

también comerán <strong>de</strong>ellas:<br />

. Solamcte oue te efiucrces á no comer<br />

fangre:por que la fangre ^ es el anima: y no<br />

has <strong>de</strong> comer el anima juntamente confu<br />

carne.<br />

H No la comerá$:en tierra la <strong>de</strong>rramarás,<br />

íT,<br />

r^'sfa-<br />

«rtfi, 'cioj.<br />

zieres lo bueno y lo refto en los ojos <strong>de</strong> le<br />

houatuDios.<br />

Z9 m Quando ouiere talado <strong>de</strong> <strong>de</strong>lante<br />

<strong>de</strong> ti lehoua tu Dios las getes don<strong>de</strong> tu vás<br />

para heredarlas, y las heredares, y habitares<br />

en fu tierra,<br />

30 Guardare que no trompieces en pos<br />

<strong>de</strong>ellas <strong>de</strong>fque hieren dcílruydas <strong>de</strong>lante<br />

dc ti:no preguntes acerca <strong>de</strong> his diofes,diziendo,<br />

De la manera que feruian aquellas<br />

gentes á fus diofes,anfi haré también yo.<br />

No harás anfi á lehoua tu D¡os,porauc<br />

todo loquelehoua aborrece, hizieró ellos<br />

á fus diofes : porque aun á fus hijos y hijas<br />

quemauan cn el friego á fus dioícs.<br />

iz Todo loque yo os mando guardareys<br />

para hazer: * noañidirás á ello,ni quitarás *<br />

<strong>de</strong>ello.<br />

Proiw.j«»<br />

C A P I T. XIII.<br />

^^Ve el falfo propheta que tratare <strong>de</strong>induxiréí<br />

à otra religión <strong>de</strong> la^ue Dios ha infti'<br />

tu^o forfupalabra^ aun que rega fornido <strong>de</strong> yer*<br />

da<strong>de</strong>ros milagros, muera apedreado <strong>de</strong> todo el Vue^<br />

blo, 11. Item, Que quando alguna villa induxida<br />

por algunos <strong>de</strong> fui moradores Je <strong>de</strong>terminare à feguir<br />

faifa religion, los yeijnos <strong>de</strong>ella^ con toda cofa biua<br />

que en ella fe hallare^feanpajfados àfilo <strong>de</strong> efpada,<br />

y los <strong>de</strong>fiojoí <strong>de</strong>ella quemados publica mente^ y ella<br />

/iffolada fin po<strong>de</strong>r jamasfer reedificada,<br />

QVando (e leuantate en medio <strong>de</strong><br />

ti propheta,o foñador <strong>de</strong> fueño, y<br />

^te diere fefial,o milagro,<br />

z Y la feñal, o milagro que cite dixo, viniere,<br />

diziendo. Vamos en pos <strong>de</strong> diofes<br />

ágenos,que no conocifte,y firuamosles,<br />

3 Nooyrás laspalabras <strong>de</strong>l tal propheta,ni<br />

al tal foñador <strong>de</strong> fueño : porq lehoua<br />

vucdro Dios os tienta por íaber fi amays à<br />

lehoua vueftro Dios contodo vueftro cora^on,y<br />

con toda vueftra anima.<br />

como agua<br />

No comerás <strong>de</strong>ella, porque ayas bien<br />

4 En pos <strong>de</strong> lehoua vueftro Dios anda-<br />

reys, y á cl temereys, y fus mandamientos<br />

^^jV tus hijos <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong>ti, quando hizie- guardareys, y fuboz oyreys, y áel ferui-*<br />

res lo refto en ojos <strong>de</strong> lehoua. reys,y áel os ílegarcy s.<br />

Y harás tus holocauftos, la carne y la Egypto, y te refcató ^ dc cafa <strong>de</strong> fieruos, g Dc «ft*-<br />

J?"gre,fobre el altar <strong>de</strong> Jchoua tuDiosry la para echarte <strong>de</strong>l camino, q Iehoua tu Dios<br />

langrc k I <strong>de</strong> 7 tus facrificios «vraoerr ferá <strong>de</strong>rramada fo. te mandó que anduuielfcs ^ por cl, » y quita-<br />

^rc el altar <strong>de</strong> lehoua tu Dios,v la l carne co rás el mal <strong>de</strong> en medio <strong>de</strong> ti.<br />

nieras. ^<br />

6 Quando te incitare tu hermano, hijo<br />

^^ Guarda, y oye todas eftas palabras, q <strong>de</strong> tu madre,o tu hijo, o tu hija, o la muger<br />

i r A ^^"^O'poí-que ayas bien tu y tus hidc<br />

tu feno,o tu amigo que feacomo tu ani^<br />

J os <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> ti para fiempre, quando hi-<br />

;ma, dizicdo cn fccrcto, Vamos, y firuamoí<br />

M<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!