04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

»16.,<br />

•'.H.<br />

••'MI,<br />

»31 E Z E C H I E L .<br />

13 Yacalwrfchámi(uror,yharcque cef.<br />

fe cnellos mi enojo,y » tomare confuclory<br />

fabrán que yo lehoua auré hablado en mi<br />

2elo,quando auré cumplido cnellos mi enojo.<br />

14 Y b tornartché en <strong>de</strong>fierto, y en vergüenza<br />

entre las Gentes que eflan arrcdor<br />

<strong>de</strong> ti,<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los ojos <strong>de</strong> todo paífante.<br />

ly Y feras verguença y <strong>de</strong>shonrra:y cat<br />

tigo, y efpanto á las Gentes que eftán aU<br />

<strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> ti, quádo jyo hiziere en ti juyiios<br />

en furor,y yra, y en reprchcfiones <strong>de</strong><br />

yra:Yo lehoua he hablado.<br />

Quando yo echárelas malas factas <strong>de</strong><br />

la hábre en cllos,q feran para <strong>de</strong>ftruycion,<br />

lasquales^o embiaré para dcftruyros:y aumentáre<br />

la hambre fobre vofotros; y quebrantare<br />

entre vofotros la fuerça <strong>de</strong>l pan.<br />

Ï7 * Y embiaré fobre vofotros hambre,<br />

y malas beftias que te ^ <strong>de</strong>ftruyrán T y peftilencia,y<br />

^ fangre paífara porti : y meteré<br />

fobreci cuchillo: Yo lehoua he hablado.<br />

C A P I T . V h<br />

^uela Dios àl Vrofhetd la affolacion <strong>de</strong>fu Pue-<br />

^^lo, <strong>de</strong>l qual aun <strong>de</strong>xara reliquias queje coth-<br />

Asertan áel en fu captiuerio,<br />

YFue Palabra <strong>de</strong> lehoua à mi diziendo,<br />

z Hombre,*^ Pon tu roftro hazia<br />

los montes <strong>de</strong> Ifrael, y prophctiza contra<br />

ellos,<br />

l Y dirás, Montes <strong>de</strong> Ifrael,oyd palabra<br />

^el Señorlehoua.Anfidixo el Señor Icho-<br />

^^á los montes y á los collados : á los arroyos,y<br />

á los valles-.Heaqui q yo, yo, havenir<br />

fobre vofotros cuchillo, y <strong>de</strong>ftruyre<br />

^ vueftros altos.<br />

4 Y vueftros altares ferán alfolados, y<br />

^ueftras ? ymagines <strong>de</strong>l Sol feran quebraos:<br />

y harc q caygan vueftros muertos <strong>de</strong>dc<br />

vueftros idolos.<br />

?.. apondré los cuerpos muertos délos<br />

^'ios <strong>de</strong> Ifrael <strong>de</strong>látcdc fus idolos:y vueffoshucíFos<br />

efparziré cndcrrcdor <strong>de</strong> vuefaltares.<br />

^<br />

, Hn todas vueftras prouincias lasciufo^l<br />

^cran dcfiertas, y los altos feran af-<br />

^ ados : paraque fcan alfolados y fc hacan<br />

p^'tosvupftros altares: y vueftros idoquebrados<br />

y ccífarán : y vueftras<br />

¿pagines <strong>de</strong>l Sol íeran <strong>de</strong>ftruy das,y feran<br />

^^^hcchas Iludirás obras,<br />

tro caerán cn medio <strong>de</strong> vofo-<br />

8 Ichoua.<br />

cajj j dc vofotros quien efdo<br />

f entre las Gentes, quan-<br />

Ver<strong>de</strong>s efparzidos por las tierras.<br />

9 Y acordarfehan <strong>de</strong>mi,losque <strong>de</strong> vofbtros<br />

efcapáren entrelas Gentes, entrelas<br />

quales feran captiuos: porque yo * me quebrante<br />

á caufa <strong>de</strong> fu corado fornicario q fe<br />

apartó <strong>de</strong> mi:y á caufa <strong>de</strong> fus ojos,quc for-<br />

nicaron tras fus idolos: y t ferán confufos t Ab. ÍO,<br />

en fu mifma prefencia, á caufa <strong>de</strong> los males 4J.<br />

que hizieron en todas fus abominaciones.<br />

10 Y fabrán que yo fiy lehoua, y que no<br />

en vano dixc qles auia dc hazer efte mal.<br />

11 Anfi dixo el Señor lehoua, Hiere con<br />

tu mano,y patea con tu pie,y di,* Ay: por l Cifra dc<br />

todas las abominaciones <strong>de</strong> los males mifcria inexplicable,<br />

<strong>de</strong>la Cafa <strong>de</strong> Ifraehporque con cuchillo,y<br />

m Dclas<br />

conhambre,yconpefti cncia caerán.<br />

idolatrías.<br />

IZ Elque efiuuiere lexos,mor¡rá <strong>de</strong> peftilencia:y<br />

elque eftuuiere cerca,caerá co cuchillo:y<br />

elque quedáre,y cl cercado morirá<br />

<strong>de</strong> hambre • y cupliré cnellos mi enojo.<br />

IJ Y fabreys que yo fiy Ichoua, quando<br />

fus muertos eftarán " en medio dc fus idolos,en<strong>de</strong>rredor<br />

dc fus altares, en todo collado<br />

alto, y cn rodas las cumbres <strong>de</strong> los<br />

montes, y <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> todo árbol fombrio,<br />

n Arr. V.4,<br />

r <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong>toda cnzinacfpeífa, c»íot/o<br />

Íugar don<strong>de</strong> dieron olor ® fuaue á todos oHcb.dc<br />

fus ydolos.<br />

rcpofo.a-<br />

14 Y cftcdcré mi mano fobre ellos,y torludió a lotj<br />

eftá cncl<br />

naré la tierra afiblada,y cfpantofa,<strong>de</strong>fdc cl<br />

Leu.cn \u<br />

<strong>de</strong>fierto <strong>de</strong> Dcblata hafta todas flishabiinftituciotacionesry fabrán que yoyí^Ichoua. ncsdcloj<br />

C A P I T. VII.<br />

facrificios.<br />

Yy^ofúgueDios enrcuelar ni Vropheta lasparti^<br />

^cularidaieidcla caUitiidad<strong>de</strong>fit Vueblo.<br />

YVuc palabra dc lehoua á mi diziendo.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

z YPtu,ohombre,anfidixoelScñor<br />

Ichoua á la tierra <strong>de</strong> Ifrael,La fín,la fin<br />

viene fobrc losquatro cátoncs <strong>de</strong> la tierra.<br />

3 koxaferá la fin fobre ti:y embiaré fobre<br />

ti mi furor,yjuzgartehé fegu tus caminos:<br />

y pondré ** fobre ti todas tus abominaciones.<br />

4 Y mi ojo no teperdonará,ni tcdré mifericordia<br />

: mas tus caminos pondré fobre<br />

ti, y tus abominaciones eftarán en medio<br />

<strong>de</strong> ti:y fabreys que yo foy lehoua.<br />

y Anfi dixo el Señor lehoua,mal,hea.<br />

qui que viene vn mal.<br />

6 La fin viene,la fin v¡cne:<strong>de</strong>fpertado fe<br />

ha cótra ti:heaqui que viene.<br />

7 ' La mañana viene para ti ó morador<br />

dc la tierra. El tiempo viene, cercano cs el<br />

dia <strong>de</strong>l alboroto, y no ferá * cko dc los<br />

montes.<br />

8 Aora prefto <strong>de</strong>rramaré mi yra fobre ti,y<br />

cupliré en ti mi furor: y juygartehé fegun<br />

tus caminos, y pondrc fobrc ti todas tus<br />

abominaciones. HH iij<br />

I Tuue grf<strong>de</strong><br />

dolor.<br />

p S.Oye.<br />

q S.con el<br />

cjftioo.O,<br />

accuíirtchc.liazcrtche<br />

cargo<br />

<strong>de</strong> todas<br />

&c.<br />

rEI dia <strong>de</strong>terminado<br />

para tu caftigo.<br />

$ Riiydo<br />

vano.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!