04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B A R<br />

cftros padres <strong>de</strong> la tierra <strong>de</strong>Egypto hafta<br />

cfte dia aucmos ftdo rebelles àl Señor<br />

nueftroDios, y aucmos tenido cnpoco<br />

oyr fu palabra.<br />

10 Por loqual fc nos han pegado los ma-<br />

'cs y la maldición * que el Señor or<strong>de</strong>nó<br />

por Moyfen fu fieruo cn aquel tiempo que<br />

facó à nueftros padres <strong>de</strong> la tierra <strong>de</strong> Egyp<br />

tOjpara dar nos la tierra que corre leche y<br />

miel,como f^ece el dia dc oy.<br />

Y nofotros no oymosla boz <strong>de</strong>l Señor<br />

nueftro Dios cn todas las cofas ó fueron<br />

dichas por los Prophetas que el emtió<br />

à nofotros.<br />

11 Mas anduuimos cada vno cnpos |dcl<br />

penfamiento <strong>de</strong>fu maluado coraçon, firuiendo<br />

à diofes ajgenos,y haziendo lo malo<br />

en los ojos <strong>de</strong>lScñor nueftro Dios.<br />

C A P I T . II.<br />

ontinuando el Pueblo captiuo en la confcfsion<br />

C <strong>de</strong> fm peccados, ora àl Señor porel perdón,<br />

por la Ubertad, y por el cumplimiento <strong>de</strong> fsts pro'<br />

^^Jfoé.<br />

POR loqual cl Señor nueftro Dios<br />

confirmó fu palabra que auia pronunciado<br />

contra nofotros, y contra<br />

nueftros juezes que juzgaron à Ifrael,<br />

y contra nueftros Reyes y Principes,y có<br />

tra todos los Ifraclitas y ludios : ^<br />

i Trayendo fobre nofotros gra<strong>de</strong>s miíes,<br />

quales nunca acontecieron cn ninguprouincia<br />

<strong>de</strong>baxo <strong>de</strong>l ciclo como los<br />

fueron hechos cn lerufilem , * conforme<br />

à los que fueron efcriptos en la ley<br />

^ Que algunos délos nueftros comief-<br />

»ea la carne dc fus hijos y <strong>de</strong> fus hijas.<br />

^ Y entrególos en mano y feruidumbre<br />

todos los reynos comarcanos à nolb-<br />

Jros cn<strong>de</strong>rrcdor para verguença y <strong>de</strong>foj^on,cn<br />

todos los pueblos que eftan en-<br />

5®rredor <strong>de</strong> nofotros, entre los quales el<br />

^^^"^orlos efparzió.<br />

^ Y fueron abaxados y ho leuantados:<br />

porque peccamos àl Señor Dios nueftro,<br />

ff ^^^íionooymosfuboz.<br />

^ » AFSeñorDios nueñrofe<strong>de</strong> la jufti-<br />

J^ > y à nofotros la confufió <strong>de</strong> roftro,co-<br />

Losiuafesque el Señor Dios dcnuncontra<br />

nofotros, todos nos han VCQÍ-<br />

^ Mas ni por eífo oramos à la faz <strong>de</strong>l Se^<br />

,ft-*®P®rtandofc cada vno <strong>de</strong> los penfa-<br />

J^^ntos <strong>de</strong> fu maluado coraçon.<br />

* portanto fc <strong>de</strong>fpertó el Sc&or coa<br />

V C H. 114<br />

eftos males que truxo fobre ñófofros;<br />

porque cl Señor es jufto cn todas fus obras,<br />

dclas quales nos dió mandamientos.<br />

10 Mas nofotros no oymos fu boz pari<br />

andar cn fus mandamientos, q el nos propufo<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los ojo$.<br />

Ií * Y aora, ó Señor Dios <strong>de</strong> Ifrael que «í<br />

facafte tu Pueblo dc tierra dc Egypto con<br />

mano fucrte,con feñales y prodigios, con<br />

potenc¡agrandc,y conbra^oal^ado,y to<br />

hezifte talnombrCjqual parece oy :<br />

u Nofotrosalaverdad auemos peccado,ó<br />

SeñorDios nueftro,y auemos hecha<br />

impíamente, y auemos conuerfado malamente<br />

en todos tus <strong>de</strong>rechos :<br />

15 Mas apartefe tu yra <strong>de</strong> nofotros, por-«<br />

que Quedamos muy pocos entre las Gentes,á<br />

las quales nos has efparzido.<br />

14 Oye ó Señor nueftra oracion y nueí^<br />

tro ruego, y libra nos por ti folo: y da not<br />

gracia <strong>de</strong>lante délos que nos facaron do<br />

nueftras cafas:<br />

ijr Paraque todala tierra conozca qu«<br />

tu Señor eres nueftroDios, y que fué llamado<br />

tu nombre fobre Ifrael,y fobre fu linage.<br />

1(5 * Mira nos Señor dcfdc k Cafa <strong>de</strong> ta ^^<br />

Santuario, y eftá attento á nofotros: in- JA,-^<br />

dina tu oreja y oyc.<br />

17 * Abre tus ojoSjó Señor, que los mu- -á^r/T 114,17<br />

ertos que eftan en los fepulchros,cuyo et<br />

^iritu fue quitado <strong>de</strong>ellos,no darán la glo<br />

ria y la jufticia ál Señor.<br />

18 Mas cl anima doloroía,que por la^ra*<br />

<strong>de</strong>za <strong>de</strong>l dolor :iQásL Saca y agouiada, el animo<br />

cntriftccido, y los ojos que <strong>de</strong>sfallecen<br />

, y el anima hambrienta darán á ti Se- '<br />

ñor lagloria y la jufticia.<br />

19 Porque no cn las jufticias <strong>de</strong> nucí<br />

tros padres ni <strong>de</strong> nueftros reyes <strong>de</strong>rramanos<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ti. Señor, nueftras oraciones<br />

humil<strong>de</strong>s y mifcrables:<br />

10 Mas porque has embiado fobro nofotros<br />

tu enojo y tu yra , <strong>de</strong> la manera<br />

quelo auias dicho por tus fieruos los prophetas,<br />

it Que dczian,Anfi dize el Señor, Abasad<br />

cl ombro, y feruid ál Rey <strong>de</strong> Babylonia<br />

, y retendrcys'afsiento en la tierra quo<br />

yo di á vueftros padres.<br />

21 * Porque fino quifier<strong>de</strong>s oyr la boz ^jer.i^M<br />

<strong>de</strong>l Señor para feruir ál Rey dc Babylonia,<br />

haré que <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s dc luda y<strong>de</strong><br />

Icrufalcm.<br />

2j Falte boz <strong>de</strong> alegria, y boz <strong>de</strong> gozo„<br />

boz dccfpofoyboz<strong>de</strong>efpofa : y que todaUtiwaíca<br />

<strong>de</strong>fierta <strong>de</strong> moradores.<br />

»4 Ma»<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!