04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

^ ^77 E Z E C<br />

{Jcprofa- ttiYyo^ti cchcdclMonte dcDios,ytt<br />

^^^ Ul vo. ^ ^ d® piedras <strong>de</strong> fuego,<br />

'Jciongio- o Chérubin cubridor.<br />

Enaltecîofe tu coraçon à cau/a dc tu<br />

hermofura : corrompifte tu Sabiduria à<br />

caufa <strong>de</strong> tu reiplandor : yo te arron j arc por<br />

'^•Para cf. • <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los reyes te pondre pa-<br />

"^'ûiicûto. ""aque ^ miren en ti.<br />

Con la multitud <strong>de</strong> tus malda<strong>de</strong>s, y<br />

Jj^ïîugary Con la iniquidad <strong>de</strong> tu contratación enfu<br />

q ziafte d tu fanâuario :yo pues iàquc fuego<br />

üil^jj'' <strong>de</strong> en medio <strong>de</strong> ti,cl qual te confumió : y<br />

te pufe en ceniza fobrc la tierra en los ojos<br />

<strong>de</strong> todos losque te miran,<br />

ïp Todos los que reconocieron en los<br />

pueblos, femarauJlaránfobre ti conturbado<br />

fueftc, y nunca mas feras : para<br />

fiempre.<br />

io ^ Y fue Palabra dc lehoua à mi, diciendo.<br />

Hombre,pon tu roftro fobre Sidon, y<br />

prophetiza contra ella.<br />

Y dirás : Anfi dixo el Señor Ichoua:<br />

Heaqui yo contra ti, ó Sidon, y fere glorificado<br />

en medio <strong>de</strong>ti : y fabrán que yo<br />

•fiy Iehoua,quando hiziere cn ella juyzios,<br />

y mefanotefacaré<strong>de</strong>enmedio<strong>de</strong>tus ri- te por lot<br />

os,y todos los peces <strong>de</strong> tus rios faldran pe proucchoi<br />

gados á tus cfcamas. dc fu Nilo,<br />

5 Y <strong>de</strong>xartché en el <strong>de</strong>fierto á ti, y á todos<br />

los peces <strong>de</strong> tus rios : fobre la haz <strong>de</strong>l<br />

campo caerás,'no ferás recogido, ni ferás l No fcris<br />

:jutado:á las beftias|<strong>de</strong> la tierra,y á las aues rcpultado.<br />

<strong>de</strong>l cielo te hé dado por comida.<br />

6 Y fabrán todos los moradores <strong>de</strong><br />

Egypto que yo fiy Ichoua : porquanto m Socorro<br />

fueron " bordon <strong>de</strong> cañaála Cafa <strong>de</strong> If- fragíU.Re.<br />

rael.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

7 Quando te tomaren con la mano, te<br />

quebrarás : y les romperás todo el ombro<br />

i y quando fc recoftáren fobre ti,te qbrarás:<br />

y hazerles has» parar todos los ri- n Que Ict 4<br />

ñones. <strong>de</strong>a dcfcu •<br />

8 Portanto anfi dixo el Señor lehoua:<br />

Heaqui que yo praygo contra ti cuchillo:<br />

y talaré <strong>de</strong> ti hombrcs,y beftias.<br />

p Yla tierra <strong>de</strong> Egypto ferá aflblada y<br />

dcficrta,y fabrán que yo /óy lehoua: porq<br />

dixo, oMirio:y,yolo hize. ^ o Arr.r.;^<br />

10 Portanto heaqui yo contra ti, y á tus<br />

rios:y pondré la tierra <strong>de</strong> Egypto en aflblamientos<br />

dc la foledad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>fierto:<strong>de</strong>f<strong>de</strong><br />

la torre <strong>de</strong> Scueneh,hafta cl termino <strong>de</strong> E -<br />

thiopia.<br />

11 No paífará por ella pie <strong>de</strong> hombre , ni<br />

pie <strong>de</strong> beftia paífará por ella; ni ferá habitada<br />

por quarenta años.<br />

II Y pondré á la tierra <strong>de</strong> Egypto en foledad<br />

entre las tierras aflbiadas: y fus ciuda<strong>de</strong>s<br />

entre las ciuda<strong>de</strong>s dcftruydas ^rán<br />

aíroladasporquarctaaños:y cfparziréáEgypto<br />

éntrelas Gentes,yauentarlos he<br />

por las tierras.<br />

IJ Porque anfi dixo cl Señor lehoua: Al<br />

fin <strong>de</strong> quarenta años juntaré á Egypto d»<br />

los pueblos entre los quales fueren cfparzidos.<br />

14 Ytornaré atraer los captiuos <strong>de</strong> Bgypto,yo<br />

los tornaré á la tierra <strong>de</strong> Phatures,á<br />

la tierra <strong>de</strong> fu habitación: y álli ícrán<br />

Reyno ^ humil<strong>de</strong>. p ^^<br />

ly En comparación dc los otros rey- fuerte»<br />

uos fcrá humil<strong>de</strong>; ni mas fe al jará fobre<br />

h&

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!