04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

'bdo.o c6 Hcaqui^que vn varón <strong>de</strong>Dios > por<br />

' T palabra <strong>de</strong> Ichoua vino <strong>de</strong> luda a Bethcl:y<br />

eftando leroboara al altar paquemar<br />

perfumes,<br />

J El clamó contra cl altar por palabra <strong>de</strong><br />

* i R ^^noua y dixoj Altar altar, aníí dixo lehojJ?;*Hcaqui<br />

que a la cafa dc Dauid nace vn<br />

".'jo llamado loíias,elqual fa crificará fobre<br />

J^los facerdotes <strong>de</strong> los altos que queman<br />

*obre ti perfumesty fobre ti quemará huef<strong>de</strong><br />

hombres.<br />

^ yaqueln^ifi^odiadiói^Mfefialdizicr^-^ftaeilafcñalquelchouab<br />

há hablado;<br />

^ ^caqui que el altar le quebrará,y la ceniza<br />

S^c^bre el f/?4'fe <strong>de</strong>rramará.<br />

^ J como el Rey ovó la palabra <strong>de</strong>l vat^^<br />

auia clamado contra el al-<br />

^»•enBethcl^cftcndicndo fu mano <strong>de</strong>f<strong>de</strong> cl<br />

^Meroboam dixojPrendcldo.mas la maeftendidó<br />

contra el, fe le fccó,<br />

ram' j . ^^ rompió, y la ceniza fe dcrv<br />

^ conforme á la fcñal que cl<br />

bou^ da^o po** pal^ibra dc Ic-<br />

refpond el Rey dixo al<br />

fj^ dt!' I te ruego que rueges á la<br />

ínan ^ ^u Dios,y ora por mi,qtie mi<br />

,> orói l^r^'^^ '^'^'fuyíl'i-Yelvaron dcDios<br />

^¡¡''^^ c V ^^ <strong>de</strong> lehoua, y la mano <strong>de</strong>l Rey<br />

. ' 7 "^''«y toni como antes,<br />

conmdon.<br />

^ ^ y comerás, y y o te darc<br />

h<br />

I. D<br />

CAPIT. XIII.<br />

T; SUnio \erohoamfucrtftcánioafui hcxírros, yn<br />

^probheta le dtnttnda la drilfuyaon <strong>de</strong>/uidola-<br />

^ia j délos frophetaí dffm ídolo>:por lo qualefteniitndo<br />

el la mano paraque lo prcndiefjen, fe le/eca,<br />

^ por la orado» <strong>de</strong>l propheta le es resiétuyda, 11.<br />

t^c propheta encanado por otro <strong>de</strong> Bethely yienek<br />

fu cafa ¿y come conel contra el mandamiento <strong>de</strong><br />

o< :por lo qual bolmtndofe, Dios embia yn león que<br />

'o mata. 111. E/propheta que lo engahójio trae-<br />

^J^etheUy hentterra^y manda a !ua hijos que qua-<br />

« el murie/Je,lo enterrajfen cabe ei<br />

vivaron <strong>de</strong> Dios dixoál Rey; Si<br />

go n- ®^*^"^*taddctucafa,noyriacótipannibcucria<br />

agUa enefte<br />

^adoíT^^"^ mandado por palad<br />

a<br />

fueres bueluas por el camino que<br />

lo<br />

i Beih. eli V®"»-<br />

"^^«^orai;aenBeth.elvnviejopro^e.<br />

E LOS R E Y E SJ<br />

ta,ál qual vino fu hijo, y cotolc todo el hecho<br />

queel varón <strong>de</strong> Dios auia hecho aquel<br />

dia en Beth-cl: y contaró á fu padre las palabras<br />

que auiahablado ál Rey.<br />

Il Y fu padre les dixo: Porque camino<br />

fuc? YIÌ1S hijos le moftraron el camino por<br />

don<strong>de</strong> fc auia tornado el varón dcDios,<br />

queauia venido <strong>de</strong>luda:<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

13 Y cl dixo á fus hijos:Enalb3rdadmc el<br />

afno. Y ellos le enalbardaron el afno,y fu -<br />

bió enel.<br />

14 Y yendo tras el varón <strong>de</strong>Dios, hallólo<br />

que eftaua fentado <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> vn Alcornoquery<br />

dixole : Eres tu el varón <strong>de</strong> Dio$><br />

que venifte <strong>de</strong>Iuda?YeI dixo: Yo/ii;;.<br />

if Yel le dixo: Ven cómigo á caíá,y come<br />

<strong>de</strong>l pan.<br />

j6 Yel rcfpondjóiNo podre boIucrcontigo,<br />

nj yrc contigo : ni ranpoco comeré<br />

pan ni bencrc agua coniioo cu l Rc higar:<br />

17 Porqtio pur palabra dc Dj ísujcI) ! fido<br />

dicho : No comis pá,n¡ beuas agua allá:<br />

ni bucluds por cl camino que futren.<br />

18 Yclofro Ic d'xo; Yo también foy propheta<br />

como tu , y yn angtl mc háh iblado<br />

por palabra <strong>de</strong> Ichoua diziendo : Bueluelo<br />

contigo à tu cafi, paraque coma pan, y bcua<br />

agua.Mintióle.<br />

19 Entonces boluió con el, y comió <strong>de</strong>l<br />

pan en fu cufa,y bcuió <strong>de</strong>l agua,<br />

ao Yacontecio que eftando cHos ala mefa<br />

fue palabra <strong>de</strong> lehoua ál propheta que lo<br />

auia hccho boluer;<br />

21 Y clamó ál varón dc Dios, que auia venido<br />

dc Iuda,diziendorAnfi dixo Ichoua:<br />

Porquátohas fido rebel<strong>de</strong> al dicho <strong>de</strong> Iehoua<br />

, y no guardaftc cl mandamiento que<br />

lehoua tu Dios te auia mandado,<br />

II Antes boluifte, y comifte <strong>de</strong>l pan, y<br />

beuiftc <strong>de</strong>l agua enei lugar don<strong>de</strong> Ichoua<br />

te auiadicho, que ni comieíles pan, ni beuieífes<br />

agua ^ uo entrará tu cucrpo en el fcpulchro<br />

<strong>de</strong> tus padres.<br />

15 Y como vuo comido <strong>de</strong>l pan, y bcuido,cl<br />

propheta oue lo auia hecho boluer<br />

le enalbardó vn aíno:<br />

14 Y yendofe,topólo vn león cncl camino,<br />

y matólo j y fu cuerpo eftaua echado<br />

enei camino,y cl afno eftaua junto á el,y cl<br />

león también eftaua junto ál cucrpo.<br />

if Y heaqui vnos que paíláuan, y vieron<br />

cl cuerpo que eftaua echado cnel camino,<br />

y el león que eftaua junto ál cuerpo : y vinieron,<br />

y dixeronlo enla ciudad don<strong>de</strong> el<br />

viejo propheta habitaua*<br />

zó 4ff Yoyendoloel propheta que lo a^ jIL<br />

uia buelto <strong>de</strong>l camino,dixo : Varó dcDios<br />

es,que fue rebel<strong>de</strong> ál dicho <strong>de</strong> lehona: por<br />

X iiij

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!