04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a Tenia gi. 4 Entonces Mefa rey dc Moab » cra pas-<br />

ludo. tor, y pagana al Rey dc Ifrael cien mil cor-<br />

19^ Y herircysi toda ciudad fortalecida,<br />

ya toda villa hcrmofa, y todos buenos .¿j^<br />

<strong>de</strong>ros, y cien mil carneros con fus velloci- arboles talareys 5 y todas las fuentes dc<br />

tios.<br />

aguas cegareys, y toda tierra fértil dcftru-<br />

f Mas muerto Achab,et Rey <strong>de</strong> Moab reyreys con piedras.<br />

bello contra el Rey <strong>de</strong> Ifrael.<br />

20 Yaconteció,qucporlamañanaquan'<br />

6 Y falió entonces <strong>de</strong> Samaria el Rey lo- do fe offrece» clfacrificio^hcaqui vinieroD<br />

ram,y reconocio à todo Ifrael:<br />

aguas <strong>de</strong> camino <strong>de</strong> Idumca, y la tierra fue<br />

7 Y fue, y embióá lofaphat Rey <strong>de</strong>luda, llena <strong>de</strong> aguas.<br />

. diziendo: Él rey dcMoab ha rebellado có- 21 Y todos los <strong>de</strong> Moab, como oyeron 4<br />

Ii Ariib.i.<br />

Rcy.2j,4.<br />

tra mi: yrás tu conmigo á la guerra contra<br />

MoabíYcl reípondió :yj yrc,porque ^ cor<br />

mo yo,aníl tu : y como mi pueblo, anfi ti-<br />

los reyes fubian á pelear contra ellos, juntaronfe<br />

<strong>de</strong>f<strong>de</strong> todos f los que ceñian t^ ¿fcí'^^'^'<br />

labartc arriba, y puficronfe i los tcrmibien<br />

tu pueblorcomo mis cauallos, anfi taNnos. loJÍ»^<br />

bien tus cauallos.<br />

22 Y como fe leuanraró por la mañana, y cr^^<br />

8 Ydixo:Porque camino yremos?y el re- elSol.falió fobre las aguas, vieron los<br />

ípódió. Por cl camino dcl <strong>de</strong>fierto <strong>de</strong> Idu- Moab dcfdc lexos las aguas bermejas comea.mo<br />

íangre. . pj/í'<br />

9 Y partiofe el rey <strong>de</strong> Ifrael y el rey <strong>de</strong> lu- 2í Y dixeron,Sangre« efta' <strong>de</strong> cucHiH^;<br />

da, y el rey <strong>de</strong>ldumca : y como anduuicró Los reyes feháu rebuclto,y cada vno ba<br />

ro<strong>de</strong>ando por el <strong>de</strong>fierto ficte dias <strong>de</strong> ca- muerto á fu cópañero. Aora pues, á la pre*^<br />

roino,raltoleselagua paraci exerciio,y par Moab.<br />

cHcb. que ra las bcílias,«^ que los ícguian.<br />

24 Y como llegaron ál campo dc ifrae^<br />

ca Ais pici. IO Entonces el rey <strong>de</strong> Ifrael dixo: Ay,que leuantaronfe los Jfratlitas, y hirieron á jo^<br />

há llamado Ichoua cftos tres reyes para cui- <strong>de</strong> Moab, los quales huyeron dclantedc^<br />

tregarlos en manos dclos Moabitas. ellos, y hiriéronlos: y'hiricron á los do<br />

II Mas lofaphat dixo.No ay aqui prophe- Moab.<br />

ta dclchoua,paraque confultemos á Icho- ly YaíTolaron lat ciuda<strong>de</strong>s,y entodas la^<br />

ua porci? Y vno dclos fieruos <strong>de</strong>! rey <strong>de</strong>ít- hereda<strong>de</strong>s fértiles echó cada vno fup'^<br />

racl refpondió,y dixo:Aqui #r/»i'Eliíco hijo dra, y hinchiéronlas, y taparon todas 'a<br />

á Q^ ferula<br />

2 &c.<br />

dc Saphat, ^ que daua agua á manos á Elir<br />

as.<br />

fuetes dclas aguas, y <strong>de</strong>rribaron todos<br />

buenos arboles, hafta que en Kir.hareretP^tií^'<br />

II Yloíaphat dixo:Efte tendrá palabra folamente dcxáron « fus piedras, y P?^" t^'<br />

<strong>de</strong> Ichoua, Ydcccndicron áel cl rey dc If- que los hon<strong>de</strong>ros laccrcar4)n, y laliitiC"<br />

racl,y Iofaphat,y el rey dcidumca. ron.. .<br />

JS Entonces Elifeodixoál reydc Ifrael: 26 Y quando cl'rey <strong>de</strong> Moab vicfo qu®<br />

e Hcb.Quc ^ Que tengo yo conllgo^Ve á los prophe- batalla lo vencia,.tomó confino fiete cicu'<br />

imlyáúi tas <strong>de</strong> tu padre,y á los prophetas <strong>de</strong> tu ma- tos varoncs,quefacauaneípada, para roí^<br />

dre. Y el rey <strong>de</strong> Ifrael le refpondit>.:No per < contra el rey <strong>de</strong>ldumea,mas no puu»<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!