04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aDcTa pro<br />

uinda dc<br />

4í>f R V T H.<br />

El libro dc Ruth.<br />

CAPIT. I.<br />

Oeml hiiehe <strong>de</strong> Moab co fumerà Kjuth, mucT'^<br />

N to fu marido y bijosȈ Reth'leem,<strong>de</strong> don<strong>de</strong>fe 4uiaydo<br />

à caufa <strong>de</strong> la hambre,<br />

Acontecio cnlos dias<br />

q goucrnauan los<br />

juezcSjquc vuo hambre<br />

enla tierra. Y vn<br />

varó dc Bcth-lehcra<br />

dc luda fue à peregrinar<br />

cn los cápos<br />

<strong>de</strong> Moab, cl y fu muger<br />

y dos hijos fuyos.<br />

z El nóbre dc aquel varon era Elimclech,<br />

y el dc fu muger tra Noemi : y los nombres<br />

dc fus dos hijos eran Mahalon, y Chchón:<br />

eran a Ephratcos dcBcth-lchem <strong>de</strong>luda:y<br />

llegado à los cápos <strong>de</strong> Moab aífentaró alli.<br />

dSndVefta 3 ^ Elimclech el marido <strong>de</strong> Noemi mu.<br />

ua Bcih-lc- rió,yquedó ella confus dos hijos:<br />

hcm. Mieli. 4 Los quales tomaron parafi mugeres <strong>de</strong><br />

Moab, cl nombre dc la vrìz/ue Orpha, y el<br />

nombre <strong>de</strong> la otra/ic Ruth,y habitaron alli<br />

como diez años.<br />

j Y murieron también los dos,Mahalon,<br />

y Chclion, y la muger quedó <strong>de</strong>famparada.<br />

dc fus dos hijos y <strong>de</strong> fu marido.<br />

6 Y Icuantoíe ccn fus nueras, y boluiofc<br />

dc los campos dc Moab : porque oyó enei<br />

campo <strong>de</strong> Moab, que Ichoua auia vifitado<br />

fu pueblo para darles pan.<br />

7 Salió pues<strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> auia eftado,<br />

y con ella fus dos nueras, y comentaron à<br />

caminar para boluerlé à la tierra <strong>de</strong> luda.<br />

• 8 YNoemi dixo afus dos nueras:Andad<br />

bolueos cada vna à la caía dc fu madre, Ichoua<br />

haga con vofotras mifcricordia, co-<br />

.mo la aueys hecho có los muertos, y conmigo.<br />

9 Déos Ichoua que hallcys <strong>de</strong>fcanfo, cadia<br />

vna en cafa <strong>de</strong> fu mando : y befólas: y cllas<br />

lloraron à alta boz..<br />

10 Y dixcronlc:Cicrtamcte nofotrasbolueremos<br />

contigo à tu pueblo.<br />

11 YNocmi reíjiondió,Bolueos hijas mias:paraquc<br />

aueys <strong>de</strong> yr cómigo?Tengo yo<br />

mas hijos cncl vientre que puedan fer vueftros<br />

maridos?<br />

iz Bolueos hijas mías y yd os, que ya yo*<br />

foy vieja,para fer para varon. Y aunque dixelfc,Efpcranta<br />

tengo, y aunque efta noche<br />

fucífe con varon,y aun parieílc hijos:<br />

Auia<strong>de</strong>s voíótra& <strong>de</strong> eípcrarlos hafta q<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

fueífen gra<strong>de</strong>s ? auia<strong>de</strong>s vofotras b Je que- b<br />

daros fin cafar por amor <strong>de</strong>ellos? No hijas «rda^^^^<br />

mias : q mayor amargura tengo yo q vofotras,porq<br />

limano <strong>de</strong> lehoua ha falido con- -<br />

trami.<br />

14 Mas eüoi aleando otra vezfu boz,llora- ,<br />

ron:j Orpha o befó àfu fuegra, y Ruth fc- c<br />

JS Y ella dixo:Heaquí,tu cuñada fe ha buel<br />

to à (u pueblo, y a lus diofes, buelue te tit<br />

tras <strong>de</strong>lla.<br />

16 YRuthreípódió:Nomeruegues qte<br />

<strong>de</strong>xe,y me aparte dc tis porq don<strong>de</strong> quiera<br />

que tu fueres, yrc : y don<strong>de</strong> quiera que bi-<br />

.uieres, biuirc. Tu pueblo, mi pueblo:y tu<br />

Dios,mi Dios..<br />

17 Don<strong>de</strong> tu muri eres,morirejyo,y alli fere<br />

fepultada:anfi mehaca Ichoua,y anfi me<br />

d¿, que fola la muerte hará lepara cion entre<br />

mi y ti.<br />

18 Y viendo ella que eftaua tan obftina- . j^^nf ^<br />

da para y r con eIla,dcxo ^ <strong>de</strong> hablarle. f^hol^^'<br />

19 Anduuieron pues ellas dos, haftaque<br />

llcgaronàBcth-lchem: y acóteció que entrando<br />

ellas cn Beth-lchem,todala ciudad<br />

fe commouió por cllas,y <strong>de</strong>zian,No es efta.<br />

Noemi?<br />

10 Y ella les refpondia,No méllame]^«<br />

c Noemi, mas llamamc Mará, porq cn grá'<br />

<strong>de</strong> manera me há amargado cl Todo podc^ rah.^^^'<br />

'oío. . P u b<br />

21 Yo mc fue <strong>de</strong> aqui llena, mas vazia me f H ^<br />

habucltolehoua. Porq pues me llamareys<br />

•Noem¡,puesq lehoua ^ me ha opprimido,y ^<br />

el Todo po<strong>de</strong>rofo me há affligido?<br />

22 Y boluió Noemi y Ruth Moabita<br />

fu nuera con clla^ boluió <strong>de</strong> los campos <strong>de</strong><br />

Moab,y llegaron a Bcth- Ichem enei priucipio<br />

<strong>de</strong> la fiega <strong>de</strong> las ^euadas..<br />

CAPIT. II..<br />

Vthyaàefhiz* ir àia fijada <strong>de</strong><br />

R<strong>de</strong> Ní)«wi,e/ qual le haxg buen tratamiento»<br />

YTenia Noemi vn pariente <strong>de</strong> fu tn^^ achf<br />

rido, varon « po<strong>de</strong>rofo y <strong>de</strong> hecho, P - ^<br />

<strong>de</strong> la familia dc »'Elimclech,cl.q.ualfc<br />

llamaua Booz. ^<br />

2. Y Ruth la Moabita dixo aNoemi:R«c- dc^<br />

go te que mc <strong>de</strong>xcs yr ál campo, y ^og^^^<br />

efpigascnpos <strong>de</strong> aquel cn c u y o s ojos hallare<br />

gracia. Y ella le rcfpódió, I üja mia,ve.<br />

5 Yyendo,llcgó,y cogiócnelcampocn j<br />

pos <strong>de</strong> los fcgadores, y acontecio»a caio,^ ^ .^cp<br />

^uc lafucrtc dcl campo era dcBoo2>.cl ^^^^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!