04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a Hcb. me<br />

prcuinicrô<br />

o, anticiparjn.<br />

b Hcb.con<br />

fumi ra.<br />

cManifc-<br />

/lófc muy<br />

prefto.<br />

d Por fu<br />

morada.<br />

o A mis cncmigüs.<br />

fHcb.nuit<br />

chas.<br />

fi Como<br />

vcr.^.<br />

b \ I 'o. íjiiifo<br />

cn x'c.<br />

i Hrb.no<br />

IÎ1C nial:"j<br />

dc'cc.Di-<br />

Tcfc^comunicntc<br />

tic<br />

las mrlas<br />

mugeres.<br />

t Anduue<br />

€ )»i fcnzi.<br />

Hez dc coracon.<br />

1 Recatóme<br />

dc m i corrupcion.<br />

m D^s acada<br />

vno fcgu<br />

ci.cflfcâos<br />

dc la diuina<br />

- ufticü..<br />

6n II. D E S A M V E L .<br />

Jí Quando me cercaron ondas dc muerte,y<br />

arroyos <strong>de</strong> iniquidad me aíTombráró,<br />

6 (Ruándolas cuerdas déla hueíTameciñicron,<br />

y los lazos <strong>de</strong> muerte ^ me tomáró<br />

<strong>de</strong>fcuydadoi<br />

7 (guando tuuc anguftia, inuoquc à Iehoua,<br />

y dame à mi Dios, y el dcf<strong>de</strong> fu fanélo<br />

templo oyó mi boz,como mi clamor ¿Íí-^o à<br />

fus orejas.<br />

8 La tierra fe remouió,y tcmbló.-los fundamentos<br />

dclos cielos fueron mouidos, y<br />

fe caxcaron,porque el fe ayró.<br />

9 Subió humo <strong>de</strong>fus nürizes,y <strong>de</strong> fu boca<br />

fuego ^ confumidor, por cl qual fe encendieron<br />

carbones.<br />

10 Y abaxó los ciclos y <strong>de</strong>cendió : vna<br />

cfcuridad <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> fus pies.<br />

ir Subió fobrc cÍ Cherubim,y boló: ^ appareciofe<br />

fobre las alas <strong>de</strong>l viento.<br />

11 Pufo tinieblas al <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> íí como<br />

por cabanas : aguas ncgras,y efpeífas nuues.<br />

13 Del refplandor <strong>de</strong> fu prefencia fe encendieron<br />

aicuas ardientes.<br />

14 Tronó Je los ciclos Ichoua,y el Altif<br />

fimo dió fu boz. r<br />

if Arronjó faetas, y ^ <strong>de</strong>sbarátelos : rclápagueó,y<br />

confumioíos.<br />

16 Entonces apparccicron los mana<strong>de</strong>ros<br />

dcla mar,y los fundamctos dd mundo fueron<br />

dcfcubicrros por la reprehenfion. dc<br />

Ichou.i,por larcfpiracion <strong>de</strong>l refucilo <strong>de</strong><br />

ííi nariz.<br />

17 Eftendlóy^ mano dc lo alto,y arrebatóme,<br />

y fjcómc délas aguas fimpetuofas.<br />

18 Libróme <strong>de</strong> fuertes enemigos, <strong>de</strong> los<br />

que me aborrecía,los quales eran mas fucrtesqueyo.<br />

19 Leíí/w.i/« end dia <strong>de</strong>mi calamidad^ me<br />

tomaron dcfcuydado : mas Ichoua fue mi<br />

bordon..<br />

10 Sacóme a anchura : libróme, porque<br />

^ pufo fu voluntad cn mi.<br />

21 Pagóme lehoua conforme à mi juílicia<br />

: y conforme ala limpieza <strong>de</strong> mis manos.'<br />

me dió la paga.<br />

2i Porq^o guar<strong>de</strong> los caminos <strong>de</strong>lehoua:<br />

y * no me aparte impiamente <strong>de</strong> mi Dios.<br />

Porq <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mi tengo todasfus ordcnâçasiy<br />

fus fueros no me aparte <strong>de</strong>ellos.<br />

24 t Y fue perfi: Ao conci, y ' guár<strong>de</strong>me<br />

<strong>de</strong> mi iniquidad.<br />

lí Y Pagóme Ichoua conforme â mi juílicia.-y<br />

confirme à mi limpicza,dclantc <strong>de</strong>.<br />

fus ojos. ' ,<br />

2(7 m Con efbucno eres bueno,y con ci<br />

valcrofo pcrfcfto,er^s perfcúo.<br />

Z7' Caudlimgio cfes limpio; njas coji.et<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

pcruerfojcrcs perucríb,<br />

28 Y falúas àl pueblo pobrermas tus ojos*, ^^<br />

fobre los altiuos " para abatirlos. "îlllri^<br />

29 Porque tu eres mi lampara, ó Iehoua:<br />

lehoua da luz à mis tinieblas.<br />

30 Porcjue en ti rompi exercitos, y cn tni<br />

Diospaílcmurallas.<br />

31 Dios,pcrfeâo fu camino: la palabra <strong>de</strong><br />

lehoua purificada, cfcudo es <strong>de</strong> todos lo$<br />

que en el efpcran.<br />

32 Porque que Dios ay mas <strong>de</strong> Ichoua?<br />

O quien eí Fuerte fino nueftro Dios?<br />

53. Dios es cl que con virtud me corrobo- ^^^^vÍp<br />

ra,y cl que ° efcombra mi camino.<br />

34 El que haze mis pies como <strong>de</strong> cieruay> j^ci^r^';y<br />

elquc me afsienta cn mis alturas.<br />

IS, El que enfeña mis manos para la pdcaj<br />

y el que da queyo quiebre con mis braços d ^f^^<br />

arco <strong>de</strong> azeró. ^íí '<br />

Tu me difte d cfcudo <strong>de</strong> tu falud,y ^<br />

manfedumbre me ha multiplicado. . h^^'<br />

37 Tm enfanchafte mis paífos <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> ^JNIÍ^<br />

paraque no titubeallcn mis rodillas.<br />

38 Pcrfegui mis enemigos y quebrante"<br />

los,y no me bolui hafta que los acabé. ^^<br />

39 Confumilos,vherilos,quenofcleü^'<br />

táron.Y cayeron <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> mis pies.<br />

40 Ceñifteme <strong>de</strong> fortaleza paralabatalla,y<br />

proftrafte <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong>mi los que có^^^<br />

miíe Icuantaron. . qSci'^'^<br />

41 Tu 1 me difte la ceruiz <strong>de</strong> mis cncuu- t^ij^<br />

?os,dc mis aborrcccdores, y queyo los ta- ^^cp-r<br />

42 Miraron,y no vuo quien los hbraflc:<br />

Iehoua,mas no les refpondió.<br />

43 Yolosqbráte como à poluo déla ticrcomo<br />

à lodo <strong>de</strong> las plaças los <strong>de</strong>fmcnu2e,y ^<br />

lósdifsipc. c^t^^^i^<br />

44 Tu me librafte <strong>de</strong> contiendas dcp"^" ^csy^'J<br />

¿los:tu meguardaftcpara quefuciTecabe' ^jcií'^^^t;!<br />

Cl <strong>de</strong> Gentesipueblos que no conocia, ^ílj^'^j<br />

íiruieron.<br />

45: Los eftraños* titubauáami:en<br />

domeobe<strong>de</strong>cian.<br />

4.6 Los eflrafios fe <strong>de</strong>sleyan, y<br />

enfus encerramientos.<br />

47 BjuaIehoua,yfcabenditaro¡pcna.^ea<br />

enfai^ado el la roca <strong>de</strong>roi*^"<br />

uamento^<br />

48. El Dios,que me ha dado venganzas,^<br />

fujjcta los pueblos <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> mi.<br />

49 Queme faca<strong>de</strong> entre mis enemigo^<br />

tu me facafte en alto dc entre los queld«"<br />

uançaron — n contra , ¡ mi : . libraftcme Iíhraftcme dd varon\<br />

<strong>de</strong> ^^ ^ confeífare en Jas Ge-<br />

tes,ô Iehoua,y cantaré à tu o ^y:. .<br />

IL El quc.en¿ádi?ce las.faludcs<strong>de</strong>fu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!