04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

* I. Keyes "ama Dios <strong>de</strong> Ifrael ^ allegarte oro como<br />

19,17. cftaño,y amontonarte plata como plomo.<br />

*i. R9« .zo »Inclinarte tus coftados alas mugeres,<br />

ijii. y cntu cuerpo fucfte vencido.<br />

^21 Pufífte mancha en tu gloria, y profanafte<br />

tu nombre; acarreafte cfcandalo à tus<br />

hijos,y à ti truxifte dolor por tu locura:<br />

zz Paraque <strong>de</strong> vn reyno fehizicífe dos,<br />

*i.R9.i2, *ydc Ephraim comcnçaifc el reyno <strong>de</strong>fij^<br />

' .obediente.<br />

ta.S4OT.7, 25 t El Scfior empero no <strong>de</strong>xó fu miferi-<br />

IS* xordia,ni la <strong>de</strong>íperdició dc fus obras,ni raa<br />

Dc Da- yó los nietos = <strong>de</strong> fu efcogido, ni quitó la<br />

raça<strong>de</strong> aquel ^uclo amó.<br />

24 Antes dio reliquiasáIácob,y rayzà<br />

Dauid <strong>de</strong> íi.<br />

2; Mas Salomon repofó con fus padres,<br />

z6 y <strong>de</strong>xó <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> fi,dc fu íímientc,la<br />

locura <strong>de</strong>l pueblo,<br />

t i.Ro''"» ^^ ^ ^ Roboam falto <strong>de</strong> entendimiento^<br />

,0. que con fu cófejo enagcnó <strong>de</strong> fiàl pueblo.<br />

T1.Rey.12. Y à leroboam hijo <strong>de</strong> Nabat,t elqual<br />

.18. hizo peccar à Ifrael, y dió cl camino <strong>de</strong> pe.c<br />

xaraEphraini.<br />

29 De eftá manera fe multiplicaron fus<br />

peccados,haftaq fueron echados <strong>de</strong> fu tierra.<br />

30 Porque ellos ííguieron con ardor toda<br />

prauedad, haftaque la yra y la venganza<br />

vino fobre ellos, [q los libró <strong>de</strong> todos fus<br />

peccados.]<br />

CAPIT. XLVIII.<br />

T Ai alabanzas <strong>de</strong> los Vrophetoó tlifeojcl<br />

^Key ï.:^chiafyy <strong>de</strong>lprcphcta \fiixs,<br />

Efpues fc lcuantó,como vn fuego,<br />

I tel Propheta Elias, cuya palabra<br />

->^ardiá como vna hacha.<br />

2 Y truxo fobre ellos fuerte hambre, y<br />

con fu zelo los apocó : [porouc no podian<br />

tolerar los mandamientos <strong>de</strong>l Señor.]<br />

Íi.Re^.17, 3 t Con palabra <strong>de</strong>l Señor retuuoelcie-<br />

I. lo, y t truxo fuego <strong>de</strong>l cielo tres vczes.<br />

ti RO'* 4 O Elia$,quan gran<strong>de</strong> gloria alcançaftc<br />

10. • con tus milagros,y quien fe gloriará como<br />

tu.^<br />

t i.R^.17, y tQu^ refucitafte <strong>de</strong>la muerte ál muer-<br />

17. to, y hezifte tornar fu anima en el cuerpo<br />

por palabra <strong>de</strong>l Altifsimo.<br />

.Que <strong>de</strong>rribafte los reyes á <strong>de</strong>ftruyció,<br />

y á los gloriofos <strong>de</strong> fus afsientos.<br />

t i.Hi^.ipi 7 t Que oyfte en Sinai la reprchenfió <strong>de</strong>l<br />

13. Señor,y en Oreb los juyzios <strong>de</strong> vcngança.<br />

II.R9.15, 8 tC^e vngifte reyes para dar galardón:<br />

•7. y prophetas que te íuccedicífen.<br />

11. Rry.2, 9 +Qi*e fucftcrecebido en toruellino <strong>de</strong><br />

II. fuego,en carro.<strong>de</strong>.cauallos ardientes.<br />

t M4/4f/;. 10 t Que.cftás rcgiftrado para rcprehen-<br />

4,8. <strong>de</strong>r à fus tiempos, y para aplacar la yra <strong>de</strong>l<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

diuino juyzio antes que íc encienda. para<br />

reconciliar cl coraçon <strong>de</strong>l padre ál hijo, y<br />

para reftituyr los tribus <strong>de</strong> lacob.<br />

II Bienauehturados losque te vieron, y<br />

los que murieron en amor.<br />

ll Porque nofotros biuiremos en vida,<br />

[mas <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> la muerte no ferá tal nucf'<br />

tra fama.]<br />

J3 .m t Defpues q Elias fuc cubierto <strong>de</strong>l ' ^ „<br />

toruellino,Elifeofuelleno<strong>de</strong>fuefpiritu:cI TÍ'^<br />

quú en fus dias no fuecommouido dclos<br />

principes,ni nadie lo fujeto. j^.ij.<br />

14 tNingunacofalofobrepujó,yaucD Ti- ^<br />

fu <strong>de</strong>fcanfo prophctizó fu cuerpo. +<br />

1$ Hizo milagros en fu vida,ty e n f u '<br />

erte fueron marauilloíás fus obras.<br />

Y ni aun con todas eftas cofas el pueblo<br />

hizo penitencia,nifc apartó <strong>de</strong>fus P^^'<br />

cados,thaftaq fueron echados <strong>de</strong> fu ticrrí' T^<br />

[y fueron cfparzidos por todo el mundojj<br />

.17 Y quedó muy poco pueblo en la<br />

<strong>de</strong> Dauid con fu principe. ,<br />

18 Algunos<strong>de</strong> ellos hizieró la voluntad<br />

.dcDios,raas otros multiplicare fus p^^^^'<br />

'dos. j^ff,<br />

19 tEzechias fortificó fu ciudad,y truxo fi.of<br />

el agua en medio <strong>de</strong>ella : cauó el pcnalco<br />

con hierro,y edificó fuentes dc agua. ^ j^.iSt<br />

zo tEn los tiempos dc eftc fubióSena-<br />

- . X „ ^ x^lcua- ^uroâ^<br />

chcnh^d qual embió állapfaccs quclcua- 'Í»<br />

to la mano contra Sion, y fe enfoberuecjo Jl<br />

con fu potencia.<br />

ll Entonces fueron cómouidos los corazones<br />

y manos <strong>de</strong> ellos, y tiiuícron dolores<br />

como mugeres <strong>de</strong> parto,<br />

ii Mas inuocaron ál Señor mifericordiofo,eftendiendo<br />

fus manos á el, y el San¿ío<br />

los oyó <strong>de</strong>f<strong>de</strong> el cielo, y los redimió por<br />

mano <strong>de</strong> ífaiasfelíindo Propheta.]<br />

13 t El hirió los reales <strong>de</strong>jos Afsyrios, y T^el<br />

ángel <strong>de</strong>l Señoríos dcftruyó. ^ .<br />

M i'orqucEzcchias.hizoloqucalScñor ^<br />

agradó, y fue valiente cn los caminos ^<br />

Dauid fu padre, los quales mandaualfaja«<br />

el gran Propheta y fiel en fu vifion. y<br />

iS tEn fus dias tornó atrás cl Sol,y<br />

mentó la vida ál Rcy. .<br />

z6 Con gran<strong>de</strong> efpiritu v i d o loque auif<br />

<strong>de</strong> vcnirálcabodélos ticmpo$:y confolo^ Ifa l^'^<br />

losque Ilorauan en Sion.<br />

27 El dixo antes las cofas por venir por<br />

toda la edad.yhs cofas fecretas antes que<br />

.acontecie/Ien.<br />

C A P J T . XL í X.<br />

T Af alabanfoé<strong>de</strong>lrcy lofías,<br />

^Temiaí,^lechieUosdo7epTophetai,V^<br />

babel ^<strong>de</strong> Xefia hiji <strong>de</strong> lofe<strong>de</strong>c, <strong>de</strong>Uebetntaé, <strong>de</strong>l^^<br />

noc,<strong>de</strong> lofeph Je Semy <strong>de</strong> laphehy <strong>de</strong> Adant' ^^ ^<br />

J»»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!