04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hí l<br />

19 Y cl mochacho ninguna cofa entendió.<br />

Solamente lonathan y Dauid cntcndian<br />

el negocio.<br />

40 Ylonathatt diófusarmas afumochacho<br />

, y dixole: Ve tc, y licúalas á la ciudad.<br />

Ycomoelmochacho fueydo,Dauid<br />

leuantó <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>l Mediodia,y inclií^ófe<br />

tres vezes proftrado en tierra: y befindofe<br />

el vno a otro, lloraron el vno con<br />

el otro,aunqucDauid lloró mas.<br />

Y lonathan dixo á Dauid, Ve cn paz:<br />

S^cambos auemos jurado porel nombre<br />

«le lehoua diziendo, lehoua fea entremi y<br />

i entre tu fimiente y la mia para fiempre.<br />

^<br />

43 Y el fc leuantó y fuefe: y lonathan fc<br />

«fttró en la ciudad.<br />

CAP I T. XXI.<br />

J ^ Auíd yiene ¿ Kohea Achimekcb Sacerdote , el<br />

n^alledáloipanes fanthit no ttniendootroi^<br />

« ^chillo <strong>de</strong> Goliat/,. 11. Dc aUi/e yiene a Achss<br />

'y fie Geth: y entendiendo qne era conocido Jingió^<br />

^'^''^'lanfiefiapoelpeli^o.<br />

YVino Dauid a Nobe a Achi-melech<br />

lacerdotc,y Acbimelcch lo falió a<br />

recebir cfpantando,v dixole: Como<br />

tu folo,y nadie contigo?<br />

^ondió Dauid á Acbimelcch Saci<br />

me encomendó vn nego-<br />

^jT» y njcdixo: Nadie fepa cofa alguna <strong>de</strong>iS<br />

, te ^ SVC yo te embio, y que yo<br />

rr'^S^^ V^ yo feííalcilos criados<br />

D E S A M V E L. H46<br />

<strong>de</strong> Saul ^encerrado <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> lehoua, el f Cumplí'nombre<br />

<strong>de</strong>l qual era Doeg Idumeo principe<br />

<strong>de</strong>lospaftores <strong>de</strong>Saul.<br />

8 Y Dauid dixo à Achi- mclech : No tienes<br />

aquí à mano lan^a,o cfpadaÍPorquc no<br />

romeen mi mano mi efpada ni mis armas«<br />

porque el mandamiento <strong>de</strong>l Rey era<strong>de</strong>p<br />

ri efta.<br />

9 Y cl Sacerdote reípondió, El cuchillo<br />

<strong>de</strong> Goliath cl Philiftheo, ^ tu venciftc enei<br />

valle <strong>de</strong>l Alcornoque, efta aqui embuclto<br />

cn vn velo <strong>de</strong>tras <strong>de</strong>l ephod:Si tu telo quieres<br />

tomar, toma : porque aqui no ay otro<br />

fino aquel. Y Dauid dixo : No ay otro tal:<br />

dámelo.<br />

10 ^ Yleuantídofe Dauid aquel dia,hu- IL<br />

yo <strong>de</strong> la prefencia dc Saul,y vinofe à Achis<br />

rey <strong>de</strong> Geth.<br />

11 Y los ficruos <strong>de</strong> Achis ^ le dixeron.No g AI r y<br />

es efte Dauid el rey <strong>de</strong> la tierra ? No es efte Adiii.<br />

aquien canrauanen los corros, diziendo:<br />

Hirió Saul fus miles, y Dauid fus diez miles?<br />

li YDauid*»aduirtióà eftas palabras, y bHcb.pufo<br />

vuo gran temor <strong>de</strong> Achis rey <strong>de</strong> Geth. cílas paU^<br />

13 Y mudó ' fu habla <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>lIos:y fin- hras cn fu<br />

giofefer loco éntrelas manos <strong>de</strong> ellos: y [q^^^"*<br />

cfcrcuia cn las portadas <strong>de</strong> las puertas, <strong>de</strong>- J^^Ujo^<br />

xando correr íu faliua por fu barua.<br />

14 Y dixo Achis à fus fiemos: Catad. Aucys<br />

vifto vn hombre furiofo ? porque lo<br />

aueys traydo ámi?<br />

If Faltanmeà milocos,quctraya<strong>de</strong>$ efte,<br />

q hizicfte <strong>de</strong>l loco <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mi? Efte auia<br />

<strong>de</strong> venir ámi cafa?<br />

tienes aora i mano? Da-<br />

CAPIT. XXIL<br />

I Uare!^^^ ^^^^^ ^^ o loque fc ha- ienen à Dauidfus hermanos y toda ta cafa <strong>de</strong> fi<br />

V padre y la qual el <strong>de</strong>xa encomendada ài rey <strong>de</strong><br />

Tif' tex. KT^^ ^^ccrdote refpódió a Dauid,y di- hioétb ^y por auifo <strong>de</strong>l propheta Gad fe buelue à Is<br />

d V •<br />

íoi^tnon^""<br />

'''"SO pan b fcglar á la mano: folados<br />

cV^e^ •<br />

gcrcs mayormcte <strong>de</strong> mutierra<br />

<strong>de</strong> luda, IL Entendido por Saul ^fe quexx<br />

afus fieruos,que ninguno aya que felo entregue: mas<br />

que todos, hajla fu htjo.ayan confpirado contra el co<br />

Dauid* 111. Doeg idumeo <strong>de</strong>nuncia à Saul el fa»<br />

''¿ba,,- refpondió al Sacerdotey di-<br />

uor eptèyido que Achimelech Sacerdote hixp à D4uid^elqual<br />

Achimelech llamado f or Saul cotodafU<br />

li.^c I ayer y <strong>de</strong>f<strong>de</strong> antier quando fafamilia,y<br />

<strong>de</strong>fendiendo la caufa <strong>de</strong> Dauid es muerto<br />

con toda ella por mano <strong>de</strong> Doeg^ mandandolo SauU<br />

^u^nq^elfc'^ - -.V,, uc ios motaos fucrófandos.<br />

tuero lanC<br />

"^'WüdT cl camino es profano : quanto roas YendofeDauid <strong>de</strong> alli, efcapofc en<br />

oy í'eri íanaificado con los vafos.<br />

¿ í ^ * AuG cl3accrdotc le dió el panfagra-<br />

KVa^ '^^»Porquc alli no auia otro panuque los pa-<br />

^cHo' 'i«^^ela(>ropoficion,queauianfidoqu»ta-<br />

Í^Uo. " <strong>de</strong>lante dc Iehoua^ paraque ft PU-<br />

^^tíí,., "^"en panes calictescl dia que los oíros<br />

I. quitados.<br />

Y la cucua <strong>de</strong> Odollam : lo qual como<br />

oyeron fus hermanos, y todala caCi<br />

<strong>de</strong> fu padre,vinieron alli áel.<br />

I Yjuntaronfe con el todos los varones<br />

t affl¡gidos,y todo hóbre que eftaua adcu- t Heb. <strong>de</strong><br />

dado, y todos los que eftauan amargos <strong>de</strong> anguftia%<br />

anima : y fue hecho capitan <strong>de</strong>ellos, y anfi<br />

f Acquei du eftaua alU vno délos fieruoi tuuo cpnfigo como quatrocicntos hóbres.<br />

S<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!