04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

38 Y Balaam rcrpondióàBalaac, Heaqui<br />

yo he venido iti : mas podre aora hablar alguna<br />

cofa ? La palabra que Dios pufiere en<br />

mi boca,eíTa hablare.<br />

, . , 39 Y fue Balaam con Balac, y llegaron i<br />

laciudad<strong>de</strong>^Hu^oth.<br />

Ui calle,'. Y Balac hizo matar bueyes y ouejas,<br />

y embió à Balaam, y à los principes q c^a-<br />

Man con el.<br />

41 Y el dia íiguiente Balac tomó à Balaam,v<br />

hizolo fubir à los altos <strong>de</strong> Baal,y dcf<strong>de</strong><br />

alli b vido el cabo <strong>de</strong>l pueblo.<br />

ÍFpnien.<br />

razón<br />

^P^ophcti,<br />

;j-Parecc<br />

Porfi.<br />

CAPIT. XXI II.<br />

13 Alaam confitta à Dios para mal<strong>de</strong>cir al Vueblo<br />

^<strong>de</strong> Ifrael,mas por roluntad y mflruccion dcDios<br />

lo bendixT' 11. Mudando el lugar por -voluntad <strong>de</strong><br />

Balac, lo bendixs por yoluntad<strong>de</strong> Dios la fegunda<br />

yex^mofirado a Ralac que Dios ef firme y yerda<strong>de</strong>ro<br />

fnfiahendtiiones, 11 l.Uoohfiateefio Balacleha-<br />

Ke mudar lugar la figunda Tea;,.<br />

YBalaádixoá Balac,Edificarne aqui<br />

fíete altares, y aparéjame aqui fiete<br />

bczerros,y fiete carneros,<br />

i Y Balac hizo como le dixo Balaam,y ofJrecicren<br />

Balac y Balaam vn bezerro y vn<br />

carnero en wifi» altar.<br />

3 Y Balaam dixo à Balac,Ponte junto à tu<br />

holocaufto,y yo yrc, por vcturalchoua me<br />

vendrá ál encuctro, y qualquiera cofa oue<br />

me moftrare yo te la <strong>de</strong>nunciárc. Y anu fe<br />

fue folo.<br />

4 Y encontrofe Dios con Balaam, y elle<br />

dixo, Siete altares he or<strong>de</strong>nado, y en cada<br />

altar he ofFrccido vn bezerro, y vn came-<br />

ro.<br />

5 Y lehoua pufo palabra cn la boca <strong>de</strong> Balaá,y<br />

dixo le, Buelue á Balac, y hablar le hás<br />

anfi.<br />

6 Y boluió áel, y heaqui c cl eílaua junto<br />

à fu hoíocauílo, cl y todos los principes<br />

<strong>de</strong>Moab.<br />

7 Y cH tomó fu parabola, y dixo, De<br />

Aram me truxo Balac rey <strong>de</strong> Moab , <strong>de</strong><br />

los montes <strong>de</strong>l Oriente , dixiendo Ven,<br />

maldizemeá lacob: y, Ven,<strong>de</strong>tella áIfrael.<br />

8 Porque mal<strong>de</strong>zirc^o ál que Dios no<br />

maldixo? Y porque <strong>de</strong>teílarc j^oálquclehouáño<br />

<strong>de</strong>teíló?<br />

9 Porque ^ <strong>de</strong> la cumbre <strong>de</strong> las peñas lo<br />

l^c viílo,y <strong>de</strong>f<strong>de</strong> los collados lo he mirado<br />

: hcaqui vn pueblo oue habitará ^ con<br />

fiado, y no ferá contado entre las Gentes.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

lo<br />

Quien contara'»el poluó<strong>de</strong>Iacob,o b Limuíti.<br />

el numero <strong>de</strong>l quarto <strong>de</strong> Ifrael ? Muera mi ^^^<br />

anima <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> los re^os, y mi pon<br />

. • r I r Ocn.11,16.<br />

ñnmeriafeacomoel. '<br />

II Entonces Balac dixo à Balaam, Que<br />

roe has hecho ?Vo te he tomado paraque<br />

maldigas á mis enemigos, y heaqui tu has<br />

bendicho bendiziendo.<br />

u Yel reípondió,y dixo. No guardare<br />

yo loque lehoua pufiere cn mi boca para<br />

<strong>de</strong>zirlo?<br />

13 ^ Y dixole Balac, Ruego te que vengas<br />

cómigo à otro lugar <strong>de</strong>f<strong>de</strong> elqual lo<br />

veas : « fu cabo folamente has viílo, que no í Arrib.u,<br />

lobas viílo todo, y <strong>de</strong>f<strong>de</strong> alli me lo mal- 4*dirás.<br />

14 Y tomolo jf üeuolo ál campo <strong>de</strong> Sophiin<br />

á la cumbre <strong>de</strong> Phaíga, y edificó fiete<br />

altares, y oflrcció vn bezerro y vn carnero<br />

encada altar.<br />

i^ Entonces cl dixo á Balac,t Ponte aqui t Arríb.<br />

junto á tu hoíocauílo, y yo yrc ácncótrar vcr.j.<br />

á Dios allí.<br />

J6 Ylchoua fe encontró con Balaá,y pufo<br />

palabra en fu boca,y dixole,Buelue áBa*<br />

lac,y <strong>de</strong>zir/í hás anfi.<br />

17 Y vino áel, y hcaqui que el eílaua junto<br />

á fu hoíocauílo,y conel los principes<br />

<strong>de</strong>Moab ; y dixole Balac,Que ha dicho lehoua?<br />

18 Entóces'el tomó fu parabola, y dixo, IVcr.^.<br />

Balac leuátate,y oye: cfcucha mis palabras<br />

hijo <strong>de</strong> Sephor.<br />

ïS> Dios no es hombre paraque mienta^ ni<br />

hijo <strong>de</strong> hóbre para que fe arrepienta: el dixo,<br />

y no hará? habló, y uo lo eífccutará?<br />

20 Heaqui,jyo he tomado bendición 5 y el<br />

bendixo,y no lá rcuocaré.<br />

21 No ha mirado iniquidad cn lacob, ni<br />

ha viílo rébellion en Ifrael : lehoua fu Dios<br />

es conel,y ® j ubilacion <strong>de</strong> rey en el: m Limufi-<br />

22 *Diosloshafacado<strong>de</strong>Egypto, tiene<br />

fuerças como d vnicornio. A^íb^iM^<br />

25 Porque cn lacob no ay agüero,n! adi- * *<br />

uinacion en Ifrael:como aora ferá dicho<br />

<strong>de</strong> lacob, y <strong>de</strong> Ifrael ál qual ha hecho Dios.<br />

24 Heaqui el pueblo, que como león fe<br />

leuantará, y comoleon fe enfaldará : no fe<br />

echará, haílaque coma la prefa,y bcua fangre<br />

<strong>de</strong> muertos.<br />

2^ Entonces Balac dixo á Balaam,Si maldiziendo<br />

no lo maldizcs,no lo bendigas<br />

tampoco bendiziendo.<br />

z6 Y Balaam reípondió,y dixo. No te he<br />

dicho, que todo loque lehoua me dixere,<br />

aquello tengo <strong>de</strong> hazer?<br />

K iij<br />

IL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!