04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lí Ylehoua dixo a Moyfen,Heaqui tu<br />

duerme« con tus padres,y efte pueblo fc<br />

leuantari^y fornicara tras los diofes age-<br />

|Q^ndo nos <strong>de</strong> la tierra adon<strong>de</strong> vn, J cn medio <strong>de</strong>clla,y<br />

<strong>de</strong>xarmeha,yannular4 mi Concierto<br />

quejrheconcertado con el.<br />

17 Y mi furor fe encen<strong>de</strong>rá contra cl cn<br />

el mifmo dia, y jo los <strong>de</strong>xarc yefcondcré<br />

<strong>de</strong>ellos mi roftro^ y ferán confumidos,y<br />

hallarlohan muchos males y anguillas,y<br />

dirá en aquel día. No me han hallado eílos<br />

porque no eftá mi Dios en medio<br />

<strong>de</strong> mi?<br />

Empero yo efcondicndo efcon<strong>de</strong>rc mi<br />

f oftro en aql dia, por todo el mal q cl aurá<br />

hccho,poraucrfe buelto á diofes ágenos.<br />

19 fn^ b Yaora efcreuios efta canción, y<br />

"^^'tSio. enííñalaalos hijos <strong>de</strong> Ifrael: pola en la boc»<br />

<strong>de</strong>cllos,paraque efta canción me fea por<br />

tcftigo contra los hijos <strong>de</strong> Ifrael.<br />

10 Porque jro lo meteré en la tierra que<br />

juré a fus padres,laqual corre leche y miel:<br />

Ícomcráyhartarfehá,y engordarleha:y<br />

oluerfehaá diofes agenos,yfcruirlcshán:<br />

y enojarmehán,y anularán mi Concierto.<br />

Y fcrá,quando le vinieren muchos<br />

rajes y anguftias,entonces efta canción<br />

rcfpon<strong>de</strong>rá en fu cara porteftigo ,que no<br />

fcrá oluidada <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>fu íimicte: porque'yo<br />

cotK>zco fu in^cnio,^ loque haze oy<br />

antes que yo lo meta a la tierra que juré.<br />

11 Y Moyfen efcriuió efta canción aquel<br />

dia,y enfeñola A los hijos dclírael.<br />

A ^•'^ios. ^ ^ mandó á lofue hijo <strong>de</strong> Nun, y di-<br />

Jl^'l». :to,Esfucr^3te, y confórtate, que tu mctel<br />

is los hijos <strong>de</strong> Ifrael cn la tierra que yo Ies<br />

jure,y yo ferc contigo.<br />

IL 14 «[Y como acabó Moyfen <strong>de</strong> efcreuir<br />

las paíabras <strong>de</strong>efta Ley cncl libro,haftaq<br />

fueron acabadas,<br />

ly Moyfen mandó á los Lcuitas que lleuauan<br />

cl arca <strong>de</strong>l Concierto <strong>de</strong> lehoua, diciendo,<br />

^^ Tomad efte libro <strong>de</strong> la Ley, y poncl-<br />

^ocnvn canto <strong>de</strong>l urca <strong>de</strong>l Concierto <strong>de</strong><br />

i Con l^^oua vueftro Dios, y efté alli porteftigo<br />

contra ti.<br />

Porqueyo conozco tu rebeHion,y tu<br />

ceruiz dura: heaqui que aun biuiendoyo<br />

•^ícrc • vofotrosfoysrebel<strong>de</strong>sálehoua,y<br />

y quáto mjs ^ <strong>de</strong>fpues que yo fuere muerto?<br />

^^ Con^rcdad á mi todos los ancianos<br />

<strong>de</strong> vueftros tribus,ya vueftrosalcal-<br />

^fis y y hablaré cn fus orejas eftas palabras:<br />

y^^'^^^arc por teftigos contracllos los cic-<br />

'Wpoft y tierra.<br />

St Porquejcfc,q<strong>de</strong>fp ues <strong>de</strong> yo muerto,<br />

^ corrompicudo corrompercys, y os apar-<br />

tareys <strong>de</strong>l camino que os he mandado: y q .<br />

os ha <strong>de</strong> venir mal cn los poftreros dias<br />

por auer hecho mal cn ojos <strong>de</strong> Ichoua, enojándolo<br />

^ con la obra <strong>de</strong> vueftras manos, g Con vu-<br />

30 Entonces habló Moyfen cn oydos <strong>de</strong> cftros idotoda<br />

la congregación <strong>de</strong> Ifrael las palabrai<br />

<strong>de</strong> efta cancion,hafta acabarlo.<br />

CAPIT. XXXII.<br />

(iD/o)<br />

•r A Canción <strong>de</strong> Moyfen en la qual purga à 1<br />

^por fu4 condiciones <strong>de</strong> la idolatria y corrupción^<br />

<strong>de</strong> fu pueblo, 11. Contando y encareciendo los<br />

beneficios <strong>de</strong> Dios para con el^accufa fu ingratitudy<br />

idolatría, 11 í. VrophetiKi<strong>de</strong>s fu horrendo ca/ligo,<br />

II íl, Reprehen<strong>de</strong> à los enemigos <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong><br />

DioSyqueconfoberuia fe ai tribuyen a fila yicloriay<br />

<strong>de</strong>shechas <strong>de</strong>el. V. Amenax^ilos <strong>de</strong> <strong>de</strong>síruycion<br />

prometiendo à fu pueblo yengan^a dt ellos. VI.<br />

Amontsla al pueblo que tengan cn mcmoriaesla<br />

Canción, y la enfeíten a fui htjos. VII. Manda<br />

Dios a Moyfen, que dc/<strong>de</strong> los montes <strong>de</strong> Moab yea la<br />

tinra <strong>de</strong> VromtJiionj)or quanto no ha <strong>de</strong> entrar en<br />

cUaimas ha <strong>de</strong> morir alli porfuí pecca dos,<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

Escuchad c¡clos,y hablare : yoyga la<br />

tierra los dichos <strong>de</strong> mi bota,<br />

i Goteará,como la lluuia, mi do-<br />

¿Irina : dlftÜai á, tomo cl rocio, mi dicho:<br />

como las molhnas fobre la grama, y como<br />

Us gotas fobre la yerua.<br />

3 Porque cl Nombre <strong>de</strong> Ichoua inuocarc,<br />

dad gran<strong>de</strong>za á nueftro Dios.<br />

4 Del Fuertc,cuya obra « perfe¿la:por-Il S.Jtengo<br />

que todos fus caminos /Sn • <strong>de</strong>recho. Dios <strong>de</strong> hablar,<br />

<strong>de</strong> verdad: y no t^j iniquidad, jufto y re. \<br />

do es. ^ '' ^<br />

5 ^ La corrupción no « fuya:^' fus hijos la J sM ti<br />

mancha dcclloV,gcneracion torcida y per- pueblo re-<br />

^ ficrcfcprti<br />

6 Aníi pagays à lehoua ? pueblo loco y cipalmctc à<br />

ignorate.No es cl tu padre que^te poífcyo? ^^'dolaci<br />

te hizo y te compufo. fu$<br />

7. Acuerdare <strong>de</strong> los tiempos antiguos, cr.nucVoíi.<br />

coníi<strong>de</strong>rad los años <strong>de</strong> generación y gene- gencració<br />

racion:pregúta átu padre, que cite <strong>de</strong>cía- &c.Hcb.<br />

raráii tus viejos,y ellos te dirán: Corrom-<br />

8. Quando el Altifsimo hizo heredará las ^^»«©^cl<br />

gentes, quádo hizo diuidir los hijos délos<br />

hoiwhrcsiquando cftableció los términos <strong>de</strong><br />

los pueblos fegun cl numero <strong>de</strong> los hijos<br />

dclí'rael.<br />

9 Porque la parte <strong>de</strong> lehoua es fu pueblo,<br />

íacobm el cor<strong>de</strong>l <strong>de</strong> fu heredad. m Su fueriQ<br />

Hallolo cn tierra <strong>de</strong> <strong>de</strong>íiei*to, y cn<br />

n <strong>de</strong>ííerto horrible y ycrmo:truxolo al <strong>de</strong>- ^ ^^<br />

tredor,inftruyolo, guardolo como la niña ^ " '<br />

<strong>de</strong> fu ojo.<br />

II Como el aouila dcfpicrta fu nido,bue.<br />

lafobtefuspolTos¿efticdcfusálas,ton:\alo,<br />

N j lleua-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!