04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tpj E X o D a •104<br />

X Yaparcciofcle ci Angel ác lehoua cn y efte es mi tnemoh'al por todos los (h-<br />

vna llama <strong>de</strong> fuego cn medio <strong>de</strong>vn^ar^al: glos.<br />

J Hcb.y ycl miró, y a vido que el ^arjal ardia cn 16 Ve, y ¡unta los Ancianos <strong>de</strong> Ifrael, y<br />

hcsquû fuego,y el jar^al no fe confumia.<br />

diles: lehoua el Dios dc vueftros padres,^<br />

5 ILntonces Moy fen dixo: Aorajyo yrc, y el Dios <strong>de</strong> Abraham, <strong>de</strong> Ifaac, y dc lacob,<br />

vere efta gra<strong>de</strong> vifion,porque caufa el ^ar- me apareció dizicndo: Vifitando os he vifal<br />

no fe queme.<br />

fitado, y a loque os cs hecho en Egy-<br />

II. 4 fl" Y viendo lehoua que yua à ver, Ilamolo<br />

Dios <strong>de</strong> medio <strong>de</strong>l jar^al y dixo, ^7 Y dixc; Yo f os facare <strong>de</strong> la aíHicion dc<br />

Moyfcn Moyfcn. Ycl rclpondio:Heme Egypto ala tierra <strong>de</strong>l Chananco,y<strong>de</strong>lHe- ¿c<br />

aqui.<br />

tlieo, y <strong>de</strong>l Amorrheo, y <strong>de</strong>l Pherezco, y &c.<br />

j Y dixó : No te llegues acá : quita tus <strong>de</strong>l Heuco, y <strong>de</strong>l lebufeo, a yna tierra que<br />

paparos <strong>de</strong> tus pies, porque cl lugar cn que corre leche y miel.<br />

tu eftas,tierra landa cs.<br />

18 Y oyrin tu boz, y yrás tu, y los An-<br />

\Uti.i2, 6 Ydixo : * Yo/oy clDios dc tu padre, cianos <strong>de</strong> lirael ál rey <strong>de</strong> Egypto, y <strong>de</strong>zir-<br />

Dios <strong>de</strong> Abraham, Dios dc Iláac, Dios dc Ic eys: lehoua el Dios dc los Hebreos nos<br />

lacob. Entonces Moyfen cubrió fu roftro, ha encontrado:por tanto nofotros yre-<br />

t$K, 20,37. porque vuo miedo <strong>de</strong> mirará Dios. mos aora camino <strong>de</strong> tres días por cl dc-<br />

7 Y dixo lehoua. Viendo he vifto la affierto, para que facrifiquemos á lehoua<br />

flicion <strong>de</strong> mi pueblo, cjucfíVá en Egypto, nueftro Dios.<br />

y he oydo fu clamori caufa <strong>de</strong> fus exa- 19 Mas yo fe,que el rey <strong>de</strong> Egypto no of<br />

dores, por loqual yo he entendido fus do- <strong>de</strong>xará yr fino por mano fuerte.<br />

lores.<br />

20 Mas JO eftendcre mi mano, y heriré a<br />

8 Y he <strong>de</strong>cendido para librarlos <strong>de</strong> ma- Egypto con todas mis marauillas,quc hano<br />

<strong>de</strong> los Egypcios: jro los facare <strong>de</strong>efta re cn el,y entonces os <strong>de</strong>xara yr»<br />

tierra à yna tierra buena y ancha, á tierra 21 *Y7O daré á efte pueblo gracia en los ^Ahaxf^"<br />

i Ftrtii:fsi. que corre leche y miel, álos lugares <strong>de</strong>l<br />

ma. Chananco,<strong>de</strong>l Hethco,<strong>de</strong>l Amorrheo, <strong>de</strong>l<br />

ojos dc los Egypcios, para que quando os 2. j i2.3í*<br />

part¡erdcs,no faIgay$ vazios:<br />

Pherea:eo,<strong>de</strong>l Heueo,y <strong>de</strong>l lebufeo. 2 Y <strong>de</strong>mandará .'«íí/j muger á fu vezina<br />

9 El clamor <strong>de</strong> los hijos dc Ifrael ha ve- y á fu huefpeda vafos <strong>de</strong> plata, vaíbs <strong>de</strong> onido<br />

aora <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>mi, v también he viro, y veftidos, los quales pondreys fobre<br />

fto la opprcfsion con quelos Egypcios los vueftros hij os, y vueftras hijas,y dcípoja-<br />

opprimen.<br />

reysá Egypto.<br />

xo Ven puesaora,y cmbiartche à Pharaon,pariqucfaques<br />

mi pueblo. Ios-hijos<br />

djlfrael,<strong>de</strong> Egypto.<br />

C A P r T. IIII.<br />

ïll. 11 Entonces Moyfen refpondió à<br />

T; Scufandofi Moyfen la fegunia yeKcon Id hf»<br />

D'os : Quien/tfjfyo,para que vaya à Pha- J^crednlidad<strong>de</strong>lot otros aquien era embiado. Dircfc<br />

njyfaqucdcEgyptoá los hijos dc Ifos leda potencia <strong>de</strong> h.t!^ fenales maraytUofas cot$<br />

rael?<br />

queloipudicffecoHencer<strong>de</strong>/uyocacton. I f. Efctf-<br />

cOt. Ctcr- 12 Y el /E refpondió : ^ Porque JÍO fere con fandofe la tercera Te^ con la rH<strong>de</strong>:^a <strong>de</strong><br />

W ment: tigo , yeftotey^ni por fcñal, <strong>de</strong> que yo te Dws le promete que t /feraenfu boca. 11 l.^ejufan-<br />

yo<br />

he cmbiado : Desque ouieres facado efte do <strong>de</strong>l todo eloffiiiopor la quarta ycx^Diosfeenojíi<br />

pueblo <strong>de</strong> Egypto, ícruircys á Dios fobre CO el,y di^ que le darapor compau ero a fu herma-<br />

efte monte.<br />

¿Demos Y dixo Moyícn á Dios : Heaqui yo<br />

^ucyo &c, vengo a los hijos <strong>de</strong> Ifrael, y les digo : El<br />

Dios <strong>de</strong> vueftros padres me ha cmbiado à<br />

e Hcb.y vofotros : ^ y fi ellos me preguntan : Qual<br />

¿czir mc cs ííi nombre 5 que les rcfpon<strong>de</strong>rc?<br />

lui» ¿te.<br />

14 Y refpondió Dios à Moyfen : Serc: El<br />

no Aaron. II íí. Anfi fe ya Moyfen.y <strong>de</strong>fpeáido <strong>de</strong><br />

fu fue^o toma fu m.igery hijos »y part efe tara E^pto.<br />

V. Aaronporaui/ü<strong>de</strong> Diosleíalearecebtrty<br />

Moyfen le da cuenta <strong>de</strong> toda la emprefa. V1. L/ega<br />

ios a Egypto proponen el negocio al Pueblo <strong>de</strong> Ifrael,el<br />

qu.tl les da'crédito,y alaba a Dios por la li*<br />

bertadque les prefenta.<br />

quefere : Y dixo : Anfi dirás à los hijos dc<br />

lífael : Serc mehj cmbiado à vofotros.<br />

ÏS Y dixo mas Dios à Moyfen: Anfi dirás<br />

ilos hijos <strong>de</strong> Ifracl.Ichoua el Dios <strong>de</strong> vuefiros<br />

padfcs,el Dios <strong>de</strong> Abraham, Dios <strong>de</strong><br />

líaac, y Dios dc lacob me há cmbiadoá<br />

f^uos.Eílc cs. mi Nombre pasa ílcmprc^<br />

E<br />

Ntonces Moyícn refpondió, y dixo:<br />

Heaqui que ellos no me cree-<br />

^rán,ni oyran mi boz, porque dirán:<br />

Noteha aparecido lehoua.<br />

2 Y lehoua le dixo: Que«<br />

en tu mono? Y el rclpondió;v/»4 vara.<br />

j Y ^<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!