04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I» D E S A M V E L.<br />

n Y Saúl embió mefageros á cafa <strong>de</strong> Dauid<br />

, que lo guardaflen, y lo matalfen á la<br />

*nañana:mas Michol fu muger lo <strong>de</strong>fcubrió<br />

a Dauid diziendo : Sino efcapares<br />

tu vida efta noche , mañana ferás muerto.<br />

U Y Michol <strong>de</strong>fcolgóá Dauid por vna<br />

ventana , y el fc fue, y huyo , y cfca-<br />

¡3 YMicholtomó= vnacftatuajypufo-<br />

'^l^cclu. la cama,y pufole por cabecera vna<br />

'^^clotc, almohada dc ^ pelos dc cabra, y cubrióla<br />

con vna ropa.<br />

H Y quando Saúl embió menfageros que<br />

tomaífenáDauid,ella refpondió: Lftá enfermo.<br />

Y tornó Saúl á embiar menfageros<br />

paraque vieflen a Dauid,dizicndo. Tracd-<br />

'^clo en la cama paraque lo mate.<br />

^ Y como los mcnfagccos entraron,<br />

^ heaqui la eftatua que esiaua cn la cama><br />

^J^a almohada dc pelos dc cabra por ca-<br />

Entonces Saúl dixo áMichol,Porque<br />

has anfi engañado, y has <strong>de</strong>xado cfca-<br />

P^ramicnemigo? Y Michol refpondió a<br />

: Porque el me dixo: Dexajne yr,fi no<br />

yo te mataré.<br />

mucl.Y,cayó <strong>de</strong>fiiudo todo aquel dia, y to<br />

da aquella nochc. Dc aqui íc dixo. * Tam- :^Arr.io,iT<br />

. bien Saúl entre los prophetas i<br />

C A P I T . XX.<br />

-j^Auii yiniendo a lonathan concierta con eU<br />

xJ cjue entienda la refolucion <strong>de</strong>l animo <strong>de</strong> fu pa'<br />

dre para conel , locjual lonathan fc profiere dc<br />

ha'^er, fl. El día fluiente lonathan efcu^<br />

fando laabjencia <strong>de</strong>Daimienla publica Jies}a,Jié<br />

padre fe enoja con el fobre Dauid. I í / , lanathan<br />

entendida la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>fupadreda<br />

<strong>de</strong>nuncia a Dauid »y confirman ambos el alianfü<br />

queel día antes auian hecho ^ y <strong>de</strong>jpidcnfe el yn^<br />

<strong>de</strong>l otro.<br />

Y Dauid<br />

huyó <strong>de</strong> Naioth cjue es en<br />

Rama, y vinofe <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> lonathan<br />

, y dixo : Que he hecho?Quefí<br />

mi maldad? o que «mi peccado contra tu<br />

padre que el procura quitarme mi vi da.^<br />

z Y el le dixo : En ninguna manera.<br />

No morirás. Heaqui que mi padre ninguna<br />

cofa hará,gran<strong>de</strong> ni pequeña, ^que<br />

nó me la <strong>de</strong>fcubra. Porque pues me en-<br />

cubrirá mi padre efte negocio ? No fera<br />

aníí.<br />

3 Y Dauid boluió á jurar dizicndo :<br />

f Hcb. ino<br />

larcuclci ^<br />

miorcba.<br />

^ Y huyó Dauid, y cfcapofe,y vino a Sa-<br />

»11.<br />

y dixole todo loque Saúl<br />

hecho có el,y fuclfc el ySamuel,y mo-<br />

»ronenNaiothJ ^<br />

¿ IT Y fue dado auifo a Saúl- diziendo:<br />

ma,<br />

que Dauid f^^cn Naioth en RagHcb.fa-<br />

Tu padre ^ fabe claramente, que he habiédo<br />

fabe«<br />

llado gracia <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> tus ojos:y ¿iríenjiy<br />

No ícpa efto lonathan , porque no aya<br />

pefar :y ciertamentebiueIchoua, y biue<br />

tu anima,que a penas ay vn paftb entre mi y<br />

ib Saúl menfageros cjuetru-<br />

» I>4uid , los quales vieron vna<br />

la muerte.<br />

4 YlonathandixoáDauid :'*(iucdize h Que quio<br />

tu anima, quc>obare por ti.<br />

res.<br />

«ci. »»n, y à Samuel que eftaua, y les prefidia. 5 Y Dauid refpondió á lonathan : Hea-<br />

»¿»bi í Jue el efpiritu dcDios fobre los menfaellos<br />

wmbien prophcti-<br />

" Y fue hecho faber à Saul, y el embió<br />

^fos menfageros,los quales también pro-<br />

Pnctiiaron. Y Saul boluió àeaiblarotros<br />

qui que mañana ferá Nucua Luna, y yo<br />

» acollumbrofentarmc conel rey á comer: i Hcb.fcnt5<br />

do mc feri-<br />

mas tu mc <strong>de</strong>xarás que me efconda en el cá<br />

ti con &c.<br />

po hafta la tar<strong>de</strong> t <strong>de</strong>l tercero dia:<br />

t Dctrar<br />

6 Si tupadrehizierc mención <strong>de</strong> mi, di- mañana..<br />

rás ; Rogóme mucho que le <strong>de</strong>xaflc yr<br />

|«Ketos menfageros, y ellos tambienpro- prefto á Beth-lehem fu ciudad,porque todos<br />

los <strong>de</strong>l linaje tiene allá facrificio anni-<br />

Entoncesel vino àRama ; Y llegando ucrfario.<br />

M pt)Zo gran<strong>de</strong> que (^.í en Socho, pregun- 7 Si el dixere : Bien eftá : tu fieruo tiene<br />

^ f u £ r®:'^®"«'«Samuel'y Dauid?<br />

«n Ran,, ama.<br />

en Naioth<br />

Y<br />

paz. Masfifeenojáre,fabequela maHcia<br />

es en el confumada.<br />

8 Harás pucs mifericordia con tu fieruo,<br />

(puesquetruxiftc contieo á tu fieruo en<br />

alianza <strong>de</strong>'jIchoua,)queíi maldad ay en mi,,<br />

«"Rama!"""^"''»'*'^ quellegó à Naiith<br />

^^ ^««^"clófus veftidos,<br />

' P'^Ph««« el tambico <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> Sal<br />

tu me mates, ^ que no ay necefsidad dc tra I Hcb .y ha.,<br />

erme hafta tu padre.<br />

fta tu padre*<br />

9 Y lonathan le dixo : Efto nunca jc porque me<br />

íxoniezca-" mas fi yo entendiere, fer confy;.<br />

traeras<br />

aníir '<br />

"»Ma.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!