04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

»7 I S A Y A<br />

10 Y feri por fcfíal, y por tcftimonio à<br />

Ichoua<strong>de</strong>los cxcrcitos cn la tierra <strong>de</strong> Egypto<br />

: porque à lehoua clamarán por fus<br />

oppreflbres :y el Ics embiará Saluador y<br />

Principe,que los hbre.<br />

« Y lehoua ferá conocido <strong>de</strong> Egypto,<br />

y los <strong>de</strong> Egypto conocerán à lehoua en aquel<br />

dia : y harán facrificio, y oblacion : y<br />

y harán votos à lehoua, y pagarloshan.<br />

iz Y herirá lehoua à Egypto hiriendo,<br />

y fanando ; porque fe conuertirán à lehoua:y<br />

ferleshá clemente,y fanarloshà.<br />

23 En aquel ticpo aura camino <strong>de</strong>Egypto<br />

en Aflyriary Aífyrios vendrán cn Egyp<br />

to,y Egypcios en Aífyria : y los Egypcios<br />

a Ot.fcruí- a tendrán comercio con los Aílyrios .<br />

nncaicho En aquel tiempo Ifrael ferá tercero<br />

«a^ conlos ^^^ Egypto y con Afl'yria,í>naciones bendi<br />

bHcb.bcn tasenmedio<strong>de</strong>ratieira.<br />

dicioa. Porque lehoua <strong>de</strong> los cxercitos los<br />

< Hcb. por<br />

mano dclfayas.<br />

d O, por<br />

leato.<br />

bcndizirá dizicdo,Bendito el pueblo mio<br />

Egypto,y cl Afty rio obra <strong>de</strong> mis manos, y<br />

heredad mia Ifrael.<br />

G A P I T.. XX.<br />

onfirma Dios la captiuidad <strong>de</strong> Eppto y <strong>de</strong><br />

C Ethiopia por los AJJyrios,mandando ¿IVrophe<br />

ta que an<strong>de</strong> <strong>de</strong>fitudo y <strong>de</strong>fialfo tres años enjymbolo<strong>de</strong>elU.<br />

E<br />

N el año que vino Thartan en Azoto,<br />

quando lo embió Sargon rey <strong>de</strong><br />

Aífyna, y peleó contra Azoto, y la<br />

tomó :<br />

z En aquel tiempo habló Iehoua^ por<br />

Ifayas hijo <strong>de</strong> Amos,diziendo:Vc,y quita<br />

el facco <strong>de</strong> tus lomos: y <strong>de</strong>fcalça los çapatos<br />

<strong>de</strong> tus pies : y hizolo anfi,andando <strong>de</strong>f<br />

nudo,y<strong>de</strong>fcalço.<br />

j Y dixo Ichoua, De la manera que anduuo<br />

mi fieruo Ifayas <strong>de</strong>fnudo y <strong>de</strong>fcalço<br />

tres años,feñal y d pronoftico fobre Egyp<br />

to,y fobre Ethiopia:<br />

4 Anfi licuará elrey <strong>de</strong> Aífyria la captiuidad<br />

<strong>de</strong> Egypto,y la tranfmigracion <strong>de</strong><br />

Ethiopia,<strong>de</strong> moços, y <strong>de</strong> viejos, <strong>de</strong>fnuda,<br />

y <strong>de</strong>fcalça,y <strong>de</strong>fcubiertas las nalgas para<br />

verguença <strong>de</strong> Egypto.<br />

eLosdcIu 5 Y c cfpantarfehan, y auergonçarfehan<br />

da. dcEthiopia^fu cfperança, y dc Egypto<br />

f Hcb. Al<br />

^ fu gloria.<br />

ITíirami5to.<br />

p En quien<br />

6 Y dirá cn aquel dia cl morador*» dcfta<br />

fc gloriauá lfla,Mirad que tal/«e nueftra cfperança,dó<br />

hDcfterey <strong>de</strong> nos acogimos por focorro, para fer li-<br />

no. f-dc Iu bres dc la prcfencia <strong>de</strong>l rejT <strong>de</strong> Afl'yria. Y<br />

da. como efcaparcmos?<br />

s.<br />

CAPIT.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

'pKopheti:^a' la ruyna <strong>de</strong> Babylonia y <strong>de</strong> fik mo-<br />

Anarchia por Cyro, II» Contra idumea»<br />

III. Contra Arabia.<br />

CArga'<strong>de</strong>l <strong>de</strong>fierto <strong>de</strong> la mar. Co- «iArr.<br />

molostorueUinosque paífan por<br />

cl <strong>de</strong>fierto en la región <strong>de</strong>l Medio<br />

dia,que vienen <strong>de</strong> la tierra t horrible. t Incnlt*»<br />

z Vifion dura me há fido moftrada.Para<br />

yn prcuaricador,otro preuaricador:y para<br />

'y»dcftruydor,o/ro<strong>de</strong>ftruydor.SubePerfa:cercaMedo.Todo*<br />

fu gemido hizecef. {sJeB^^f<br />

far,<br />

j Portato mis lomos fe hinchieró <strong>de</strong> do- '<br />

lor : anguftias me comprehendieron, co- "^^-rouif<br />

mo anguftias <strong>de</strong> muger <strong>de</strong> parto : agonieme<br />

oyendo,y cfpantemc viendo.<br />

4 Mi coraçon fe efpauorcció,aírombróme<br />

el horronla noche dc mi <strong>de</strong>fleo me tor<br />

nócn efpanto.<br />

5 ® Pon la mefa, mira <strong>de</strong> la atalaya, comc,beue,lcujintao$<br />

Principes,«» tomad cf- ^ vngi^í<br />

cudo. ^ç^do.<br />

6 Porque el Señor me dixo anfi. Ve, pon Hcb.<br />

ccntinela,quc haga faber loque viere. ¿^cià*^<br />

7 Y vido vn carro <strong>de</strong> vn par <strong>de</strong> caualleros,vn<br />

carro <strong>de</strong> afno, y vn carro <strong>de</strong> camello<br />

. Luego miró muy mas attentamente:<br />

8 Ydixoà bozes, Leon fobrc atalaya. ^<br />

ic Scñor,yo eftoy continamente todo el dia<br />

y las noches enteras fobrc mi guarda.<br />

9 Y heaqui efte carro <strong>de</strong> hombres viene,<br />

vn par <strong>de</strong> caualleros . Y habló, y dixo: ^ ^^<br />

ic Cayô:cayçBabylonia:y todos los y d®<br />

los <strong>de</strong>fus diofes quebrantó cntierra. ^^Hcb.^''<br />

10 Trilla mia,y o paja <strong>de</strong> mi era. . joae»"'^?<br />

os he loque oy dc lehoua <strong>de</strong> los cxerci- jj^ríB^<br />

tos,Dios<strong>de</strong>Ifracl.<br />

11 f Carga <strong>de</strong> PDumá, Dan me bozcs: p<br />

P DcSeyr.r Guarda q efta nochc? Guar ^Bjàc ^^<br />

da,que4jf efta nochc. . m^^'^'t<br />

ÌZ Elqguarda.refpódió,La mañana v i c - ¿ o<br />

ne,y <strong>de</strong>fpues la noche. Si prcguntardcs, ^^<br />

preguntad,bolued,yvenid. ^ , r<br />

li «-Carga íbbre Arabia. En el mote te- ^otcs^<br />

dreysia'.nochccnArabia, «ócaminantes<br />

dcDcdanimi, Aï «05.<br />

14 Salió ál encuentro licuando aguas al<br />

fedieiuo. ó moradores <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> in<br />

iná,focorred con fu pan ál que huye.<br />

15 Porque<strong>de</strong>lapreícncia<strong>de</strong> ^ P ^<br />

huyen,<strong>de</strong> la prefencia <strong>de</strong>l efpada <strong>de</strong>fnuda, -<br />

<strong>de</strong> la prcfencia <strong>de</strong>l arco cntefado,dc la prc- ^<br />

fencia <strong>de</strong>l pefo <strong>de</strong> la batalla. t<br />

16 Porque lehoua mchá dicho anuria' ^^^^^<br />

aqui à vn año ' femejante à años <strong>de</strong> mo^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!