04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

â Hcb. onze<br />

dus.<br />

b S. <strong>de</strong>fpues<br />

<strong>de</strong> 1.1 fa-<br />

Jida <strong>de</strong> Egy<br />

pco.<br />

* Nww. 21,<br />

c Ot. comcnqó<br />

X<br />

cHeb.en<br />

lobaxo»<br />

$17 D E-V T E R O N O iM I O.<br />

t ' Onze jornadas ay dcf<strong>de</strong> Horcb camino<br />

<strong>de</strong>l monte <strong>de</strong> Seir hafta Ca<strong>de</strong>s barne.<br />

3 Y facyque b à los quai età años,en el mes<br />

Vn<strong>de</strong>cimo,àl primero <strong>de</strong>l mes,Moyfen habló<br />

à los hijos <strong>de</strong> Ifrael con forme à todas<br />

las cofas que lehoua le auia mandado acerca<br />

<strong>de</strong>ellos:<br />

4 * Defpues que hirió à Sehon rey <strong>de</strong> los<br />

Amorrheos, que habitaua en Hefebon, y à<br />

Og rey <strong>de</strong> Bafan, q habitaua en Aftharoth<br />

cnEdrai,<br />

5 De la otra parte <strong>de</strong>l lordan en tierra <strong>de</strong><br />

Moab ^ quifo Moyfen <strong>de</strong>clarar efta Ley diziendo,<br />

6 lehoua nueftro Dios nos habló en Ho-<br />

¿ Xum.io, reb,diziendo,'í Harto aueys eftado en efte<br />

monte,<br />

7 Bolueos, partios, y id al monte <strong>de</strong>l A-<br />

II.<br />

* Exod, iS,<br />

18.<br />

f Goucrnar<br />

os.<br />

y ".17- y<br />

»4.<br />

h Hntre todos<br />

anfi na-<br />

morrheo, y à todas fus comarcas enei llano,en<br />

el móte,y ^ en los valles,y al Mediodia,y<br />

à la cofta <strong>de</strong> la mana la tierra <strong>de</strong>l Cha<br />

naneo, y el Libano hafta el gran Rio, el rio<br />

dcEuphratcs.<br />

8 Mirad,he dado la tierra en vueftra<br />

prcfencia,cntrad y poífeed la tierra, que le<br />

houa juró à vueftros padres Abrahá, Ifaac,<br />

y lacob, que les daria à ellos y à fu fimiente<br />

<strong>de</strong>ípues <strong>de</strong>ellos.<br />

9 * ^f Y yo os hable entonces, diziendo^<br />

Yo no puedo Hleuaros folo,<br />

10 Ichoua vueftro Dios os ha multiplica.<br />

do,quc heaqui foys oy voíotros^ como las,<br />

eftrellas <strong>de</strong>l ciclo en multitud..<br />

It lehoua Dios <strong>de</strong> vueftros padres añida<br />

íbbre vofotros como foys mil vezes, y os<br />

bendiga,como os háprometido..<br />

11 Comolleuarcjyo folo vueftras moleftias,vueftras<br />

cargas,y vueftros pleytos?<br />

»3 Dad <strong>de</strong> vofotros varones fabiosy entcndidos,y<br />

cxpcrtos^<strong>de</strong> vueftros tribus,pa<br />

raque yo los ponga por vueftras^cabeças.<br />

X4 Yrcípondiftcsmey dixiftcs, Bueno«<br />

loque has dicho para que fe haga..<br />

15 Y tome los principales <strong>de</strong> vueftros tribus,<br />

varones fabios y expertos, y pufelos<br />

por principes fobrc vofotros, principes <strong>de</strong><br />

millares,y principes <strong>de</strong> ciétos, y principes<br />

<strong>de</strong> cincuenta,y principes <strong>de</strong> diez,y gouernadores<br />

à vueftros tribus.<br />

16 Y entonces man<strong>de</strong> à vueftros juczcs,<br />

diziendo,Oyd entre vueftros hermanos,y<br />

* juzgad juftamente ^ entre el hombrey fu<br />

hermano,y entre fu eftrangero..<br />

17 * No tengays refpeílo <strong>de</strong> perfonas en<br />

3X8<br />

18 y; entonces os man<strong>de</strong> todo loque<br />

ouiènc<strong>de</strong>s <strong>de</strong> hazer. '<br />

19 ^ Y « partidos <strong>de</strong> Horeb anduuimos ^^^'^¡ffi^p'<br />

todo efte <strong>de</strong>fierto gran<strong>de</strong> y temerofo, que ^^<br />

aueys vifto, porci camino <strong>de</strong>l mòte <strong>de</strong>l A- ^^nti^ff<br />

roorrheo,como lehoua nueftro Dios nos ^ j.<br />

10 mandó,y llegamos t hafta Ca<strong>de</strong>s bar- ^líne.<br />

^ iNüinJ^<br />

20 Y dixeos, llegado aueys ál monte <strong>de</strong>l jj» ^ ^<br />

Amorrheo, cl qual Ichoua nueftro Dios ^<br />

nos dá.<br />

11 Mira, lehoua tu Dios ha dado <strong>de</strong>lante<br />

<strong>de</strong> ti la tierraifube ypoficc,como Ichoua el<br />

Dios<strong>de</strong> tus padres te ha dicho, no temas,<br />

m<strong>de</strong>fmayes.<br />

IL ^ Y1 llcgaftes á mi todos vofotros, y J^a<br />

dixiftcs,Embiemos varones <strong>de</strong>late <strong>de</strong> noi- ^^ '<br />

otros, que nos reconozcan la tierra, y nos<br />

tornen a refpuefta.el camino por dó<strong>de</strong> hemos<br />

<strong>de</strong> fubir, y las ciuda<strong>de</strong>s à dó<strong>de</strong> hemos<br />

<strong>de</strong>venir. ^ ,<br />

2} * Yel dicho mcparecióbien,y tome<br />

doze varones <strong>de</strong> vofotros vn varón por tribu.<br />

24 Yboluicron,y fubieron ál monte, y<br />

vinieron haí^a * cl arroyo <strong>de</strong> Efcol,y reco<br />

nocieron lar/Vrr.t.<br />

25: Ç Y tomaron en fu?manos <strong>de</strong>l fruto<br />

<strong>de</strong> la tierra, y truxcron nos lo, y dieró nos<br />

la rcfpuefta,y dixeró. Buena« la tierra que<br />

lehoua nueftro Dios nos dá.<br />

16 Y no quififtes fubir, mas rebellaftcs ál<br />

dicho <strong>de</strong> Ichoua vueftro Dios.<br />

27 Y murmuraftes en vueftras tiendas,di<br />

ziendo. Porque lehoua nos aborrecia, nos<br />

facó <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> Egypto,para entregarnos<br />

en mano <strong>de</strong>l Amorrheo para iruyrnos..<br />

28 Dó<strong>de</strong> fubimos? Nueftros hermanos m ^^<br />

han hccho <strong>de</strong>fleyr nueftro coraron,dizicn<br />

do, n Efte pueblo es mayor y mas alto que "<br />

noíotios:lasciuda<strong>de</strong>sgran<strong>de</strong>sy encaftill><br />

das hafta cl cielo, y tambie vimos alli hijos<br />

<strong>de</strong> gigantes.<br />

29 Entonces yo os dixe,NOtemays, DI<br />

. ayays miedo <strong>de</strong> ellos:<br />

30 Ichoua vueftro Dios,el que va <strong>de</strong>lante<br />

<strong>de</strong> voforrosjcl paleará por vofotros,cóformeá<br />

todas las cofas que hizo con vofotros<br />

en Egypto <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> vueftros ojosi<br />

31 Yencl<strong>de</strong>fierto, has viílo que lehoua ^^^^^<br />

tu Dios te ha traydo, ® como trae el hom- ^<br />

bre i fu hijo por todo cl camino c\uc S<br />

luraícs co- , . . , - , - ^<br />

ino eílran- el juyzio: anfi al pequeño comoal gran<strong>de</strong> aueys. andado , hafta que aueys veuido a<br />

peros. oyrcyscnoaureystemor<strong>de</strong> ninguno, por- efte lugar.<br />

^ A!>itxo quecljuyzioesdc Diosrylacaufaqucos 32 Yaun con eftonoaueys crcydocnlcfuere<br />

difficil,llegarcys á mi,y> la oy re'. houa Yucftro Dios.<br />

El<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

V.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!