30.06.2013 Views

odyssée - Notes du mont Royal

odyssée - Notes du mont Royal

odyssée - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

230 ODYSSEE.<br />

des Grecs, avons combattu sous les murs de Troie. Mais<br />

depuis que nous nous sommes embarqués, après avoir<br />

renversé la ville élevée de Priam, et qu'un dieu a dispersé<br />

les Grecs, je ne t'ai .plus aperçue, et je ne t'ai point vue<br />

<strong>mont</strong>er sur mon vaisseau, pour écarter de moi la souffrance.<br />

[Mais j'errai sans cesse, le cœur intérieurement<br />

déchiré par le chagrin, jusqu'au jour où les dieux m'affranchirent<br />

<strong>du</strong> malheur : il est vrai qu'antérieurement,<br />

chez le peuple opulent des Phéaciens, tu m'as reconforté<br />

par tes paroles et con<strong>du</strong>it toi-même à la ville.] Aujourd'hui<br />

je t'en supplie, au nom de ton père (car je ne crois pas<br />

être arrivé dans l'occidentale Ithaque; mais je suis clans<br />

un autre pays : c'est par raillerie, je pense, que tu liens<br />

ce langage, et pour abuser mon esprit), dis-moi s'il est<br />

vrai que je sois arrivé dans ma chère patrie. » Minerve,<br />

la déesse aux yeux étincelants, lui répondit ensuite :<br />

i Ton cœur est toujours animé des mômes sentiments.<br />

Aussi je ne puis ^abandonner dans le malheur, parce que<br />

tu es éloquent, ingénieux et sensé. Tout autre, de<br />

retour après une vie errante, aurait impatiemment désiré<br />

de revoir dans son palais ses enfants et sa femme ; mais<br />

toi, tu ne veux ni t'informer, ni te renseigner, avant d'avoir<br />

éprouvé ton épouse, qui se tient comme toujours<br />

dans sa demeure, et continue de passer ses nuits lamentables<br />

et ses jours à verser des larmes. Pour moi, je n'en<br />

avais jamais douté, et je savais au fond <strong>du</strong> -cœur que tu<br />

reviendrais après avoir per<strong>du</strong> tous tes compagnons. Mais,<br />

je n'ai point voulu lutter contre Neptune, contre le frère<br />

de mon père, dont l'âme courroucée te gardait rancune,<br />

parce que tu avais aveuglé son fils chéri 4 . Mais allons, je<br />

vais te <strong>mont</strong>rer le sol d'Ithaque, afin que tu me croies.<br />

Voici le port de Phorcys, vieillard marin; voici à l'extré-<br />

s Voyez chant IX, 7.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!