A <strong>magyar</strong> hiedelemvilág „csudálatos fája”, „égigérő” vagy „tetejetlen” fája nem egyéb, minta táltoshitű népek világfája, amely összeköti az alsó (a földalatti-), a középső (a földi-) és afelső (túl-)világot. Az Égig érő fa csodálatos népmesénkben is megmaradt: A sárkányelrabolja a lányt és az égig érő fa tetejére viszi. Sokan indulnak el a kiszabadítására, dekísérletük kudarcba fullad. Végül a kis kanásznak sikerül feljutnia a világfa csúcsára úgy,hogy baltájával lépcsőt vág a fa törzsébe és a rétegekből álló lombkoronán „világról-világra”halad. A hőst az ott lakó Szél, a Hold és a Nap anyja segíti útján. Ebben a mesében a <strong>magyar</strong>ősvallásnak három rétege ötvöződik: 1. az ég rétegződése és az egyes rétegekben lakók pontosmunkamegosztása; 2. az élet fája teli tápláló gyümölccsel; 3. az akadályokkal megtűzdelt famegmászása. Az égigérő fa motívumát elszigetelt, Európában csak <strong>magyar</strong> területenmegtalálható volta miatt még a honfoglalás előtt Keletről hozott ősvallásunk maradványánakkell tekintenünk.- Őseink föld alatti világ-képzete igen régi. A felsőbb lények közül legélénkebben a tündérekmaradtak meg, akik a csodás szépségű arany boldoghonban, Tündérországban, túl azÓperenciás tengeren laknak. A tündérek a csodálatos világban az <strong>ember</strong>iség, a természet, aföld jótevő anyáiként jelennek meg, kik a halandókat kegyelve, látogatva boldogító munkávalés művészettel áldják meg. Van mitológiánkban „szépasszony”, „kisasszony”, de rosszindulatútündér is. Ősi hiedelemvilágunk csodálatos állatlénye a belső-ázsiai sárkány, amelyhalakból, vagy olyan kígyókból lesz, melyek hét évig a mocsárban tenyésznek. A sárkányáltalában a földön kezdi el életét, aztán felszáll a fellegekbe, elborítja a Napot és zivatart hozlétre. A mocsári lángnak, a lidércnek alakjában afféle tűzmanót vélnek felfedezni, aki akulcslyukon is befér. A táltosló népmeséink vitézeinek elengedhetetlen társa és segédje, akigazdájának tanácsot ad és mindenben segíti őt. Az elemek közül a tűznek őseinknél különösenjelentős szerepe van; ez meleget ad és éltet. Ott van a születéskor, a házasságánál és a halálnál.A víz az élethez nélkülözhetetlen, ezért tiszteletük tárgya volt. A föld azon jótevő anya,amelynek méhéből minden ered, amelyben minden tenyészik, nő, gyümölcsöz, és amelybeminden visszatér. A lég (levegő, lehelet, szél, szellő, szellet, lélek, szellem) az istenség és az<strong>ember</strong>ek közötti elem, illetve az istenségek, az <strong>ember</strong>feletti lények eleme, régi nyelven:levegőég, amelyben jár a tündér és táncolnak a boszorkányok, repked a sárkány, a lidérc és atáltos paripa.Az égitestek közül a Nap kultusza jelentős volt a szkítáknál, a hunoknál és a török népeknél.Megünnepelték a Nap feljöttét és a tavaszi napéjegyenlőséget. Őseink kötődése a Naphozszorosabb volt, mint manapság; a fény jelentette számukra az életet és az igazságot. Vezetőikszimbóluma a Nap volt; a „kündü” szó annyit jelent, mint Nap fia. Az égi frigynek a mintájáraa földi házaséletben a Nap szerepe az erősebb, természetesebb és ellenálló férfié, a Hold alakésfényváltoztató szerepe pedig a nőé. A <strong>magyar</strong> népművészet átvészelte a mintainkvizítorokemlékirtását, a kíváncsi és nem értő szemek elől virág- és állatalakokba, növényikompozíciókba rejtette ezeket az ősi szellemvilágot. Ezek az ősi Nap-jelek ott díszelegneka kapukon, a házormokon, a fejfákon és a kézimunkákon, kerekes változatát a nép „naprózsának”mondja. A napjel ősi tartalmát a nép elfelejtette, de formáit hagyományaiban konzerválta.A Hold. A természetben élő <strong>ember</strong> az őt körülvevő világban ügyefogyott, gyenge volt, segítségrevolt szüksége, felfigyelt a Holdra. A Nap fényével szemben az éj félelmeit, borzalmait aHold enyhítette, amely alakváltozásai, időleges eltűnése és az ezzel járó sötétség révén tiszteletreméltóvávált. A Hold őseinknél az anyaméhet, az örök <strong>ember</strong>i megújulást szimbolizálta; aHoldon elhelyezett életfa is ennek a jelképe.116
A <strong>magyar</strong>ok ősei a testet és a lelket megkülönböztették; erre utal, hogy létezett külön szó alélekre és e kifejezés bizonyos kapcsolatban áll a lehelettel. A lélek továbbélésére utalnak ahalotti torok és a temetési szertartások. Őseink szép mítosza volt, hogy a születésre váróklelke a túlvilágon az életfa ágán lakozik, onnét száll le a földi létbe, és a test halála után odatér vissza. Ezért megkülönböztették a testlelket, amely a testben levő minden élettani,szellemi, érzelmi és értelmi működés fogalma, a szabadlelket, ami az egyénnek a testen kívülimegjelenési formája, második énje, amely alkalmilag el is válhat a testtől, az álomlelket,amely az <strong>ember</strong>nek nem cselekvő állapotában (álmában) mutatkozik meg, a halotti lelket,amely a halál után a föld alatti másvilágon tartózkodik, valamint a fejlelket, amely az <strong>ember</strong>fejében fészkel. E lélek-hit népünkben a mai napig él; ha meghal valaki, az ablakokatkinyitják, hogy megkönnyítsék a lélek távozását. Eger környékén fekete kendőt borítanak atükörre, hogy a halott abban ne lássa meg magát, és az órát megállítják, hogy a lélek vissza netérjen. A halott mellé odahelyezték használati tárgyait és pénzét. Szeged környékén egy öregcsizmadia fiának lelkére kötötte, hogyha meghal, egy botot és egy négykrajcárost tegyenmellé a koporsóba, mert a hídpénzt majd követelni fogják a mennyország hídján.Voltak őseinknek szent helyei, ahol imádkoztak, esetleg kérték a természet erőit jó termésre,esőre vagy másra. Az áldozatok bemutatásáról már Anonymustól is szerezhetünk ismereteket:„Tarcal hegyén kövér lóval áldoztak” és Ungvárt bevévén „a halhatatlan isteneknek nagyáldozatokat mutattak be”. Áldozatokról a Kínai Évkönyvek a hsziungnúkkal kapcsolatban istesznek említést. Nagy eseményekkor fehér lovat áldoztak a Főistennek. Az áldozatok csökevényesmaradványa az, amikor italozás előtt parasztjaink a pálinkából ujjukkal néhány cseppeta földre fröccsentenek. Ősi ázsiai színes- és egységes hitvilágunk csökevényei a <strong>magyar</strong>nép képzeletében élő, a mesterségüket tanuló garabonciások, hazajáró halottak és gonoszkísértetek, „tudományosok”, halottlátók, <strong>ember</strong>t és állatot megrontó boszorkányok és bábaboszorkányok.117
- Page 3 and 4:
KISZELY ISTVÁNA MAGYAR NÉP ŐSTÖ
- Page 5 and 6:
Székely-, csángó-, palóc-, bese
- Page 7 and 8:
BevezetésEgy népet (etnikumot) te
- Page 9 and 10:
Írott források, amelyekből ismer
- Page 11 and 12:
2. Grúz források elsősorban a sz
- Page 13 and 14:
További bizánci forrás Nikolaosz
- Page 15 and 16:
A magyarok nevérőlA népneveket h
- Page 17 and 18:
nekünk nem ázsiai, hanem európai
- Page 19 and 20:
keresztény címzésű történetí
- Page 21 and 22:
5. Az „Arvisura” (Igazszóláso
- Page 23 and 24:
Magyarországi Illés (Elias Hungar
- Page 25 and 26:
népével a Kárpát-medencébe ér
- Page 27 and 28:
A magyar őstörténet kulcsa: a be
- Page 29 and 30:
A hunok kultúrájáról- A hunok n
- Page 31 and 32:
embereknek írtak fel gyógyszereke
- Page 33 and 34:
Attila nagykirályAnnak az Attila-p
- Page 35 and 36:
A hun-magyar és a hun-székely „
- Page 37 and 38:
Tudomány, 1993/7) „a nemesi nemz
- Page 39 and 40:
kazárok által említett Levedi t
- Page 41:
edénybe bort öntenek és hozzáve
- Page 44 and 45:
koronáztatja magát; ez a német-r
- Page 46 and 47:
megkezdhettek tervezett felfedező-
- Page 48 and 49:
Őskrónikában pedig ezt olvassuk:
- Page 50 and 51:
Attila pedig a nagycsaládos falusz
- Page 52 and 53:
A honfoglalás és a magyarság meg
- Page 54 and 55:
A magyar őstörténet és a honfog
- Page 56 and 57:
Közép-Ázsiából származnak, ah
- Page 58 and 59:
Az avarok nyelvéről edények talp
- Page 60 and 61:
[VI. század], Propópiosz [490-562
- Page 62 and 63:
A szkíták („szittyák”) és a
- Page 64 and 65:
- Szvatopluk Nagy Moráviája. „A
- Page 66 and 67:
A csángókMagának a „csángó
- Page 68 and 69: nek” nevezik őket. A szabad jog
- Page 70 and 71: kumisz, a kölesből erjesztett boz
- Page 72 and 73: közben telepedett le. Kelet-európ
- Page 74 and 75: A Kárpát-medencébe betelepített
- Page 76 and 77: Máramarost lepték el. Nyomulásuk
- Page 78 and 79: A török hadsereg utáni „dúlá
- Page 80 and 81: A magyarság antropológiájaA honf
- Page 82 and 83: kelet-balti elemek erősen keveredt
- Page 84 and 85: A magyarok európai megítélése
- Page 86 and 87: kergekórjánál (coenurosis) e sz
- Page 88 and 89: A sors mostohán bánt rovásemlék
- Page 90 and 91: A magyar népzene és annak eredete
- Page 92 and 93: Ez volt az a kor, amikor kutatóink
- Page 94 and 95: kínai Zhang Rei a Kína területé
- Page 96 and 97: szavaknak dallami kivetődése, aho
- Page 98 and 99: - Ünnepi dalok, rítusénekek, kö
- Page 100 and 101: Ősi magyar népi hangszerek eredet
- Page 102 and 103: A cintányér (pontosabban: réztá
- Page 104 and 105: megértették, hogy ősi néptánc-
- Page 106 and 107: 3. Rábaköz. Jellemző a verbunk (
- Page 108 and 109: garoficát és az oficeraszkát. P
- Page 110 and 111: 108
- Page 112 and 113: Kr. utáni VIII. századból szárm
- Page 114 and 115: A magyarok ősvallásának kutatás
- Page 116 and 117: mos, megbántja a Nagyboldogasszony
- Page 120 and 121: Ősköltészetünkről és a magyar
- Page 122 and 123: népköltészet a világ leggazdaga
- Page 124 and 125: Őseink játékaiA játék a művé
- Page 126 and 127: Őseink „szent” állatai: a tur
- Page 128 and 129: A griffA griff biológiailag két
- Page 130 and 131: és különleges életerővel bír.
- Page 132 and 133: alkalmából a keleten maradt magya
- Page 134 and 135: A „lovas kultúráról”. A lova
- Page 136 and 137: Szürkemarha-exportunk a XIV. száz
- Page 138 and 139: A juhok tenyésztését teje, húsa
- Page 140 and 141: A sertésAmikor Hankó Béla 1939-b
- Page 142 and 143: - A parlagi lúd vagy házilúd ős
- Page 144 and 145: kát. Idomítani jóformán nem kel
- Page 146 and 147: és a Zrinyiek) kedvelt sportja vol
- Page 148 and 149: - kivéve az „úrvadászokat”,
- Page 150 and 151: Népművészetünk két alapanyaga:
- Page 152 and 153: könnyű és széttéphetetlen volt
- Page 154 and 155: Népművészetünk egyik gyakori al
- Page 156 and 157: temetkezéseiben bőven akadunk tul
- Page 158 and 159: A kopjafákA halál utáni élet ő
- Page 160 and 161: Ősi magyar népművészeti stílus
- Page 162 and 163: Ősi magyar népművészeti stílus
- Page 164 and 165: A székelykapukat díszítéseik sz
- Page 166 and 167: A jurta „yurt” formában ősi t
- Page 168 and 169:
Honfoglalóink temetői(Őseink tem
- Page 170 and 171:
temetkezésnél a jurtákban való
- Page 172 and 173:
munkálták ki és ezeket kapcsolt
- Page 174 and 175:
Az árpa (Hordeum Vulgare L.) génc
- Page 176 and 177:
- Kertművelés, gyümölcsök. A l
- Page 178 and 179:
írott források szerint a pannóni
- Page 180 and 181:
- A kohászokról. A bronz Eurázsi
- Page 182 and 183:
Társadalmi szervezettség ésréte
- Page 184 and 185:
- Őseink következő társadalmi r
- Page 186 and 187:
A regősök mindig férfiak voltak,
- Page 188 and 189:
tárkony és a borsfű (földi vil
- Page 190 and 191:
hit) alapfilozófiáját, amelynek
- Page 192 and 193:
Őseink elsődleges itala természe
- Page 194 and 195:
A ruhaanyagok egy része arab-perzs
- Page 196 and 197:
Az övről csüngött le a szablya,
- Page 198 and 199:
A honfoglalás kori nők éppoly al
- Page 200 and 201:
Az ősmagyarok fegyverzeteA fegyver
- Page 202 and 203:
szerrel leterített egy harcost. Il
- Page 204 and 205:
A szablyáink használatáról a Wa
- Page 206 and 207:
3. A harmadik erény a csatában va
- Page 208 and 209:
mint területet, az országot, mint
- Page 210 and 211:
Hogy az immár szakmailag bizonyít
- Page 212:
Epilógus2000 a millennium, a magya