10.06.2013 Views

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Skirtumai gali bûti sàlygoti ávairiø veiksniø – originalø, ankstesniø lietuviðkø<br />

raðtø tradicijos, ne tos paèios paskirties ir pagaliau daugybës nelingvistiniø faktoriø.<br />

Jochenas D. Range santykiø tarp BP, EE ir BNT perikopiø nustatymà laiko<br />

neatidëliotinu lituanistikos uþdaviniu – tik já atlikus galima galvoti apie istorinio<br />

lietuviø <strong>kalbos</strong> þodyno sudarymà 10 . Þinoma, èia svarbiausia iðtirti, kiek sudarinëjant<br />

BP ir verèiant BNT 11 naudotasi kito vertëjo – Baltramiejaus Vilento tekstais. Tai<br />

svarbu ne tik teksto istorijos, bet ir <strong>kalbos</strong> poþiûriu: ðie autoriai kilæ ið skirtingo<br />

lietuviø <strong>kalbos</strong> tarmiø ploto.<br />

Taigi ið glaustos apþvalgos matyti, kad apie BP ir BNT santyká yra pareikðta<br />

ávairiø nuomoniø. Taèiau jos paprastai pateikiamos be pakankamø árodymø, neatlikus<br />

nuoseklios lyginamosios EE, BP ir BNT tekstø analizës. Ðiame straipsnyje bus<br />

mëginama nustatyti ryðá tarp BP ir BNT perikopiø siekiant dviejø pagrindiniø<br />

tikslø: 1) ásitikinti, ar tikrai BP perikopës artimesnës EE perikopëms nei BNT; 2) atsakyti<br />

á klausimà, ar BNT galëjo bûti BP perikopiø redagavimo ðaltinis.<br />

Kita vertus, ne maþiau ádomu suþinoti ir ðio pamokslø rinkinio sudarymo istorijà,<br />

jo kûrybinæ evoliucijà. Nustatinëjant perikopiø ðaltinius, kartu ryðkëja ir redagavimo<br />

principai, aiðkëja Bretkûno, kaip vertimo kritiko ir redaktoriaus, kûrybinis<br />

procesas.<br />

Pagrindiniu ðaltiniu ðiam tyrimui pasirinktas VUB Retø spaudiniø skyriuje saugomas<br />

Postilës originalas (sign.: L R 1452 1–2) 12 . Vilento Euangelias bei Epistolas (vienintelis<br />

ðiuo metu þinomas egzempliorius) taip pat ið ðios bibliotekos (sign.: L R 1387) 13 .<br />

Analizei reikalinga BP ir EE medþiaga imta ið kompiuteriu surinktø tekstø ir Lietuviø<br />

<strong>kalbos</strong> institute parengtø kompiuteriniø þodþiø formø konkordancijø 14 .<br />

10 Jochen D. Range, Bausteine zur Bretke-Forschung.<br />

Kommentarband zur Bretke-Edition<br />

(NT), Paderborn etc.: Ferdinand Schöningh,<br />

1992, 122 (toliau – Range BBF).<br />

11 Range (BBF, 118–122) nustatë, kad versdamas<br />

BNT Bretkûnas rëmësi Vilento EE:<br />

kai kur jo tekstà nuraðë beveik paþodþiui,<br />

o vietomis tik orientavosi á jo vertimà.<br />

12 Tai gerai iðsilaikæs, 1984–1986 metais restauruotas<br />

egzempliorius. Ðiuo metu Lietuvoje<br />

þinomi septyni Postilës egzemplioriai;<br />

septintuoju èia vadinamas 1998 metais<br />

Lietuviø literatûros ir tautosakos instituto<br />

bibliotekoje rastas, bibliografijoje ir jos<br />

papildymuose nenurodytas egzempliorius<br />

(þr. Lietuvos TSR bibliografija. Knygos lietuviø<br />

kalba 1. 1547–1861, Vilnius: Mintis,<br />

1968; Lietuvos bibliografija. Knygos lietuviø<br />

kalba 1. 1547–1861. Papildymai, Vilnius:<br />

Mintis, 1990; Sigitas Narbutas, „Dar vienas<br />

Jono Bretkûno ‘Postilës’ egzempliorius“,<br />

Lietuvos aidas 178, 1998 10 10, 15).<br />

13 Kadangi Vilento knygos puslapiai nenumeruoti,<br />

èia laikomasi Fritzo Bechtelio<br />

perspaude Bartholomäus Willent’s litauische<br />

Uebersetzung des Luther’schen Enchiridions<br />

und der Episteln und Evangelien [...] Göttingen:<br />

Robert Peppmüller, 1882 pateiktos<br />

paginacijos: lotyniðka pratarmë numeruojama<br />

romëniðkais, o lietuviðkas tekstas –<br />

arabiðkais skaitmenimis.<br />

14 Konkordancijas Valstybinës lietuviø <strong>kalbos</strong><br />

komisijos prie Lietuvos Respublikos<br />

Seimo lëðomis pagal „Lietuvos Respublikos<br />

valstybinës <strong>kalbos</strong> vartojimo ir ugdymo<br />

1996–2005 metø programà“ 1997–<br />

1998 metais parengë Ona Aleknavièienë,<br />

Rièardas Petkevièius ir programuotojas<br />

Vytautas Zinkevièius, vadovaujami habil.<br />

dr. Sauliaus A<strong>mb</strong>razo. Apie jø sudarymo<br />

principus þr. Saulius A<strong>mb</strong>razas, Ona<br />

Aleknavièienë, Vytautas Zinkevièius,<br />

„Istorinis lietuviø <strong>kalbos</strong> þodynas ir<br />

senøjø raðtø kompiuterizavimas“, LKK<br />

39, 1998, 192–210.<br />

13 Ar Jono Bretkûno Biblija buvo<br />

jo Postilës redagavimo ðaltinis?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!