archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas
archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas
archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
gyvenime. Tuo tarpu Didþiojoje Lietuvoje Reformacijos ðalininkai veikë be valdovo<br />
ir valstybinës valdþios paramos. Èia Evangelikø reformatø baþnyèios kultûrinës<br />
ir dvasinës veiklos spragas ëmësi pildyti pavieniai pasaulieèiai – jie ieðkojo bûdø,<br />
kaip sudaryti sàlygas baþnytines apeigas atlikti lietuviø kalba. Lietuviðkus leidinius<br />
rengë ne dvasininkai, bet pasaulieèiai, knygø leidybà rëmë ne sinodas, o<br />
patys bajorai. Lietuvos reformatai, skirtingai nei Prûsijos evangelikai, nesuformavo<br />
kultûros politikos ir nenumatë visiems visuomenës sluoksniams tinkamø veiklos<br />
formø.<br />
1.3. Knygoje Lukðaitë akcentuoja kûrybinæ iniciatyvà, kolegialaus darbo produktyvumà.<br />
Bûtent taip dirbo raðtijos kûrëjai Prûsijos kunigaikðtijoje – jie tarsi<br />
institucija perimdavo ir tæsdavo pradëtà darbà. Vilentas perëmë nespëtà iðspausdinti<br />
Maþvydo giesmynà ir já iðleido; Bretkûnas ne tik naudojosi Vilento iðleistu<br />
Maþvydo giesmynu, bet ir iðspausdino jo Paraphrasá. Èia buvo rengiamos bendros<br />
konferencijos, autoriai siuntë vieni kitiems savo rankraðèius praðydami perþiûrëti<br />
ir pataisyti, raðë pratarmes, jose minëjo ankstesnius autorius ir jø darbus. Prûsijoje<br />
susidarë tam tikri kultûros centrai: Ragainë, Karaliauèius, vëliau Tilþë. Juos formavo<br />
ne teisiniai aktai ir ne Baþnyèios nuostatai – jie atsirado asmenø, siekianèiø<br />
skleisti liuteronø tikëjimà lietuviø kalba, iniciatyva. Visa tai, Lukðaitës nuomone,<br />
liudija Reformacijos suformuotø vertybiø bendrà supratimà ir vidiná ryðá tarp grupës<br />
nariø (p. 567). Tuo tarpu apie koká nors DLK buvusá darbø perimamumà,<br />
konsolidacijà, sudarytà ir nuosekliai vykdomà knygø rengimo programà istorijos<br />
ðaltiniuose þiniø nëra (p. 490, 570). Evangelikø reformatø baþnyèioje toks dvasininkø<br />
sa<strong>mb</strong>ûris nesusidarë. DLK ásivyravo poþiûris, kad Reformacijà platinti svarbu<br />
tik tarp bajorijos nekreipiant dëmesio á kitus visuomenës sluoksnius. Be to, èia<br />
buvo orientuojamasi á plintanèià dvikalbystæ ir bendràja kalba tampanèià lenkø<br />
kalbà (p. 568). Tai gali bûti viena ið prieþasèiø, kodël Merkelio Petkevièiaus Katekizmo<br />
(beje, dvikalbio) ir vadinamosios Morkûno Postilës kalba yra gerokai skurdesnë<br />
negu Maþojoje Lietuvoje parengtø knygø.<br />
1.4. Ðioje studijoje labai vaizdþiai parodoma, kas buvo ta veikli dvasininkø<br />
grupë, sugebëjusi tapti naujoviø perëmëja ir skleidëja ir kokiomis sàlygomis ji dirbo<br />
kuriamàjá darbà Maþojoje Lietuvoje. Pirmøjø knygø lietuviø kalba rengëjais tapo<br />
atvykëliai ið Didþiosios Lietuvos. Jie buvo artimesni savo bendruomenëms negu tie,<br />
kuriuos skyrë <strong>kalbos</strong> ir kultûros barjeras. Dël to Prûsijos valstybinë ir baþnytinë<br />
valdþia ne tik derino savo veiklà prie kraðte gyvenusiø lietuviø (ir kitø baltø tautø),<br />
bet ir savo planams ágyvendinti sëkmingai pritraukë ðias intelektualiàsias DLK<br />
jëgas. Susirinkæ ið skirtingø DLK vietø, studijavæ garsiuose uþsienio universitetuose,<br />
jie pasinaudojo kûrybai palankiomis sàlygomis ir telkësi naujai veiklos srièiai –<br />
rengti besiformuojanèioms tikinèiøjø bendruomenëms reikalingus religinius tekstus,<br />
leisti lietuviðkas knygas.<br />
197 Ingë Lukðaitë, Reformacija<br />
Lietuvos Didþiojoje Kunigaikðtystëje<br />
ir Maþojoje Lietuvoje