archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas
archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas
archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
na Lietuvos Plebona Karaliauc¸iuie Pruµ¾µu. Iµµpauµta Karaliauc¸iuie / Iurgio<br />
Oµterbergero. M¿ta Pono 1591.<br />
EE – [Baltramiejus Vilentas,] Euangelias bei Epiµtolas / Nedeliu ir µchwentuju dienoµu<br />
µkaitomoµias / Baánic¸oµu Chrikµc¸oniµchkoµu / pilnai ir wiernai pergulditas ant<br />
Lietuwiµchka S¸od¸ia / per Baltramieju Willenta / Plebona Karalauc¸ui ant Schteindama.<br />
Priegtam / ant gala priedeta jra Hiµtoria apie muka ir µmerti Wieµchpaties muµu<br />
Ieµaus Chriµtaus pagal kieturiu Euangeliµtu. Iµchµpauµtas Karalauc¸ui per Iurgi Oµterbergera<br />
/ Metu M. D. LXXIX.<br />
F ALKENHAHN, VIKTOR, 1941: Der Übersetzer der litauischen Bibel Johannes Bretke und seine<br />
Helfer. Beiträge zur Kultur- und Kirchengeschichte Altpreußens, Königsberg (Pr) und<br />
Berlin: Ost-Europa-Verlag.<br />
F RANKE, CARL, 1922: Grundzüge der Schriftsprache Luthers in allgemeinverständlicher Darstellung<br />
3. Satzlehre, Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.<br />
G – Graikiðkas Naujasis Testamentas. Cit. ið Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece et<br />
Latine, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 31994. G ELUMBECKAITË, JOLANTA, 1999: Linksniø ir prielinksniniø konstrukcijø vartosena Jono<br />
Bretkûno „Evangelijos pagal Lukà“ vertime (daktaro disertacija, rankraðtis), Vilnius.<br />
G ERULLIS, JURGIS, 1927: Senieji lietuviø skaitymai 1. Tekstai su ávadais, Kaunas: Lietuvos<br />
universiteto leidinys.<br />
Geschichte der deutschen Literatur von den Anfängen bis zur Gegenwart 4. Geschichte der<br />
deutschen Literatur von 1480 bis 1600, Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag,<br />
1960.<br />
Große Konkordanz zur Luther Bibel, Stuttgart: Calwer Verlag Stuttgart und Christliches<br />
Verlagshaus G<strong>mb</strong>H Stuttgart, 31993. H ERMANN, EDUARD, 1923: „Bemerkungen zum altlitauischen Schrifttum in Preussen“,<br />
Die Nachrichten der K. Gessellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philologisch-historische<br />
Klasse, Göttingen.<br />
J OVAIÐAS, ALBINAS, 1969: Liudvikas Rëza, Vilnius: Vaga.<br />
K OÞENIAUSKIENË, REGINA, 1990: XVI–XVIII amþiaus pra<strong>kalbos</strong> ir dedikacijos, Vilnius:<br />
Mokslas.<br />
LB – L UTHER, MARTIN, Das Newe Teµtament Deut¸µch. Vuitte<strong>mb</strong>erg. 1546. Cit. ið Luther,<br />
Martin, Werke. Kritische Gesamtausgabe 6. Die Deutsche Bibel, Weimar: Hermann Böhlaus<br />
Nachfolger, 1929.<br />
L UKÐAITË, INGË, 1999: Reformacija Lietuvos Didþiojoje Kunigaikðtystëje ir Maþojoje Lietuvoje.<br />
XVI a. treèias deðimtmetis–XVII a. pirmas deðimtmetis, Vilnius: Baltos lankos.<br />
L UTHER, MARTIN, „Ein µendbrief D. M. Lutthers. Von Dolmeãµchen vnd F÷rbit der<br />
heiligenn. M.D.XXX“. Cit. ið Luther, Martin, Werke. Kritische Gesamtausgabe, 30II , Weimar:<br />
Hermann Böhlaus Nachfolger, 1909.<br />
M ETZGER, BRUCE M., 1966: Der Text des Neuen Testaments. Eine Einführung in die neutestamentliche<br />
Textkritik, Stuttgart etc.: W. Kohlhammer Verlag.<br />
N ARBUTAS, SIGITAS, „Dar vienas Jono Bretkûno ‘Postilës’ egzempliorius“, Lietuvos aidas<br />
178, 1998 10 10.<br />
47 Ar Jono Bretkûno Biblija buvo<br />
jo Postilës redagavimo ðaltinis?