10.06.2013 Views

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5 pav. HAB sàskaitø ir knygø pirkimo faktûrø rinkinys:<br />

fragmentas su Alberto Vijûko-Kojalavièiaus Historia Lituania, 56v;<br />

HAB, sign.: Cod. Guelf. BA II, 12.1<br />

pateikta ir kaina ­ 2 taleriai ir 40 graðiø: „1 Koialowizi Historia Lituania in 4to R 2<br />

40“ (56v; plg. 5 pav.). Tad galima tikëtis, jog bûtent ðis egzempliorius buvo nupirktas<br />

bibliotekai, èia ir áriðtas.<br />

Conringo informacija apie „jau anksèiau“ Mikalojaus Radvilos rûpesèiu á lietuviø<br />

kalbà iðverstà Biblijà yra klaidinanti: Mikalojaus Radvilos pastangomis Lietuvos<br />

Brastoje 1563 metais buvo iðleista lenkiðka Biblija (HAB sign.: Bibel-S. 2 o 209) 36 .<br />

Wolfenbüttelio egzemplioriaus antraðtiniame lape po pavadinimu ranka áraðytas<br />

prieraðas, kuriuo Biblija ávardijama kaip socinistinë ir labai reta: „Socinianiµch. µehr<br />

rahr. J. Hagem.“. Áraðo autorius ­ Johannas Georgas Hagemannas (1684­1765),<br />

Braunschweigo­Lüneburgo­Wolfenbüttelio Baþnyèios tarëjas, hercogo Augusto<br />

Vilhelmo pamokslininkas. Ðià reformatø Biblijà kaip didelæ retenybæ jis nurodo ir<br />

savo knygoje apie þymiausius Biblijos vertimus: „XV.) In die Polniµche. Anno 1563.<br />

iµt auf Koµten Nic. Radzivil eine Socinianiµche Bibel gedruckt, welcher µehr rar.“) 37 .<br />

36 [Lietuvos Brastos Biblija, 1563,] BIblia<br />

µwieta / // Tho ieµt / // Kµi²gi Stårego y //<br />

Nowego ¨akonu / wùaµnie ¸ // ¨ydowskiego<br />

/ Grieckiego / y Låãiñskiego / nowo<br />

nå // Polski i²¸yk ¸ pil//noúãi± y wiernie //<br />

wyùo‡one. Paskutiniame knygos lape áraðyta:<br />

Ty naypr¸ednieyáe y na¸acnieyáe //<br />

Kúi²gi / dla ãwic‡enia w ¸akoniech Bo-<br />

‡ych / ktore ¸ow± po Grecku y po // Låãinie<br />

/ Biblia / Drukowano w Br¸eúãiu Litewskim<br />

¸ roska¸ånia // å nakùådem Oúwieconego<br />

Pånå / Pånå Nikoùåiå Råd‡iwiùå<br />

/ Kúi±//‡éciå nå Oùycey nå Nieúwie‡u /<br />

Woiewody Wileñskiego / w Wielkim //<br />

Kúi²µtwe Lithewskim nawy¸áego Måráåùkå<br />

/ y Kåncler¸å. etcet. // Roku Påñskiego<br />

// tyúi±cnego / pi²ãµetnego / áeúãd‡ieúi±the//go<br />

tr¸eãiego / Mieµi±cå Wr¸eúniå<br />

dniå // c‡wartego.<br />

37 [Johann Georg Hagemann,] Nachricht // von<br />

denen f÷rnehmµten // Ueberµet¸ungen //<br />

Der // Heil. Schrifft // in andere Sprachen, //<br />

[...] // von Johann Georg Hagemann // [...] //<br />

Quedlinburg, // Verlegts Theodor Schwan,<br />

1747, 166. Hagemannas mini ir tris lietuviðkos<br />

Biblijos leidimus: „IX) In die Litthauiµche.<br />

Iµt das N. T. auch gebracht, und<br />

alµo gedruckt, daá nebµt dem Griechiµchen<br />

Text auch Lutheri Verµion in dieµer Sprache<br />

geµet¸t. vid. Neue ¨eitungen von gel. Sachen<br />

17<strong>26</strong>. p. 419.“ (p. 62); „XVI.) In die<br />

Litthauiµche. Anno 1660. iµt in Engelland<br />

eine Bibel in dieµer Sprache gedruckt. Anno<br />

1735. ¸u Kænigsberg durch D. Quandten in<br />

8. vid. Lilienthal I. c. p. 115.“ (p. 167).<br />

89 Bibliotheca Augusta, jos istorija ir<br />

lietuviðkos knygos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!